Übersetzung für "Stoppmutter" in Englisch

Öfters mit Stoppmutter M10x1, Sonderangebot zusammen gekauft:
Secure-Nut M10x1, special offer is frequently bought together with:
ParaCrawl v7.1

Öfters mit Stoppmutter M10, Sonderangebot zusammen gekauft:
Secure-Nut M10, special offer is frequently bought together with:
ParaCrawl v7.1

Wird nun vom freien Ende der Propellerwelle her eine Stoppmutter 62 auf die Propellerwelle geschraubt, drückt diese die Andruckscheibe 61 gegen die Hülse 58, die Hülse 58 wird ihrerseits gegen die vordere Andruckscheibe 55 gedrückt, womit der Propeller sicher und drehfest mit der Propellerwelle 51 verbunden ist.
When a stop nut is now threaded onto the propeller shaft from the free end of the propeller shaft, the stop nut presses the thrust washer 61 against the sleeve 58, and the sleeve 58 is in turn pressed against the front thrust washer 55, whereby the propeller is securely and rotationally fixedly connected to the propeller shaft 51.
EuroPat v2

Die Verbindung zwischen den genannten Teilen erfolgt bei der bekannten Abstreifvorrichtung mit Hilfe eines Bolzens und einer Stoppmutter, wobei aufgrund der Ausbildung des Abstreifkörpers der Schraubenbolzen gegen Verdrehen ge­sichert ist.
In the known stripping device, the said parts are connected with the aid of a bolt and a stop nut, the screw bolt being secured against twisting due to the construction of the stripping body.
EuroPat v2

Insbesondere kann beim erneuten Anziehen der Stoppmutter die gefundene Neueinstellung wieder verloren­gehen, wenn die Abstreiflamelle nicht besonders gehalten wird.
In particular, the new setting found can be lost again when the stop nut is tightened again unless the stripping lamella is specially held.
EuroPat v2

An dem anderen Ende des Abstreifkörpers 2 ist mit Hilfe eines Bolzens 5 und einer Stoppmutter 6 eine Abstreiflamelle 4 befestigt, die an der an dem Gurt 8 anliegenden Kante mit einer Hartmetallippe 7 ausgestattet ist.
At the other end of the stripping body 2, a stripping lamella 4, equipped with a hard metal lip 7 at the edge resting against the belt 8, is mounted with the aid of a bolt 5 and a stop nut 6.
EuroPat v2

Wird die äußere Hülse relativ zu der Antriebshülse verdreht, wie dies bei der Dosiseinstellung geschieht, wird die Stoppmutter mitgedreht und schraubt sich hierdurch an dem Gewinde der Antriebsmutter entlang zu einer Stoppposition hin.
If the outer sleeve is rotated relative to the drive sleeve, which happens during dose setting, then the stop nut co-rotates and screws itself along the thread of the drive sleeve towards a stop position.
EuroPat v2

Bei der Ausschüttung der Dosis steht die Stoppmutter in Bezug auf die Antriebshülse und die äußere Hülse still, so dass ein Zählwerk gebildet wird, welches die eingestellten und ausgeschütteten Dosen zählt.
During dose delivery, the stop nut stands still with respect to the drive sleeve and the outer sleeve thus building a counting mechanism counting the set and dispensed doses.
EuroPat v2

Bei dem Versuch, eine Dosis einzustellen, welche die Produktmenge in dem Produktbehälter übersteigt, schlägt die Stoppmutter an einem Anschlag der Antriebshülse an und blockiert eine weitere Dosiserhöhung, so dass die Einstellung einer Dosis, welche die in dem Produktbehälter enthaltene Menge übersteigt, verhindert wird.
At the attempt of setting a dose which exceeds the amount of product present in the cartridge, the stop nut abuts a catch on the drive sleeve and blocks a further increase of dose setting such that the setting of a dose exceeding the amount present in the cartridge is prevented.
EuroPat v2

Dort wird u.a. eine Stoppmutter beschrieben, welche in einem Gewindeeingriff mit einem Außengewinde einer Kolbenstange ist.
Amongst other features, a stop nut is described that is in a threaded engagement with an outer thread present at a piston rod.
EuroPat v2

Beim Einstellen einer Dosis, welche die in dem Produktbehälter enthaltene Produktmenge übersteigen würde, schlägt die Stoppmutter an einem an dem proximalen Ende der Kolbenstange gebildeten Anschlag an, wodurch der Mechanismus blockiert und die Einstellung einer Dosis, welche die in dem Produktbehälter enthaltene Produktmenge übersteigt, verhindert.
During setting of a dose which would exceed the amount of product present in the cartridge, the stop nut hits a mechanical stop present at the proximal end of the piston rod whereby the mechanism is blocked, and the setting of a dose exceeding the amount present in the cartridge is prevented.
EuroPat v2

Hierdurch werden Vorteile der Modifikationen aus den Figuren 13 und 14 vereint, so dass die Kupplungshülse 5 einfach entformbar ist und die Stoppmutter 30, die bei einer Dosiserhöhung an der sich wendelförmig erstreckenden Flanke anliegt, eine kontinuierlich und untersetzte Drehbewegung ausführt, wenn die Kupplungshülse 5 gedreht wird.
This combines advantages of the modifications of FIGS. 13 and 14, such that the coupler sleeve 5 can be easily removed from a die, and the stop nut 30 —which abuts the helically extending flank when a dosage is being increased—performs a continuous and geared-down rotational movement when the coupler sleeve 5 is rotated.
EuroPat v2

Bei der Ausführungsform aus Figur 14 braucht sich bei einer Dosiskorrektur oder zumindest einem Teil der Dosiskorrektur die Stoppmutter 30 nicht in der umgekehrten Bewegungsabfolge wie beim Aufdosieren bewegen, da sich der Abstand zwischen der wendelförmigen Flanke und der parallel zur Längsachse der Kupplungshülse verlaufenden Flanke mit zunehmenden Weg in die proximale Richtung vergrößert.
When a dosage is being corrected, or during at least a part of the dosage correction, the stop nut 30 in the embodiment of FIG. 14 does not need to be moved in the reverse order of movement to when a dosage is being increased, since the distance between the helical flank and the flank which runs parallel to the longitudinal axis of the coupler sleeve increases in the proximal direction as the path increases.
EuroPat v2

Der Nachteil der Befestigung mit Schraube und Stoppmutter liegt in dem hohen Zeitbedarf, der für den Wechsel bzw. für das Umdrehen der Schlägel benötigt wird.
The disadvantage of mounting the blades to the mounts by screws and flanged nuts lies in the large amount of time required for changing or reversing the blades.
EuroPat v2