Übersetzung für "Stoppmutter" in Englisch
Öfters
mit
Stoppmutter
M10x1,
Sonderangebot
zusammen
gekauft:
Secure-Nut
M10x1,
special
offer
is
frequently
bought
together
with:
ParaCrawl v7.1
Öfters
mit
Stoppmutter
M10,
Sonderangebot
zusammen
gekauft:
Secure-Nut
M10,
special
offer
is
frequently
bought
together
with:
ParaCrawl v7.1
Wird
nun
vom
freien
Ende
der
Propellerwelle
her
eine
Stoppmutter
62
auf
die
Propellerwelle
geschraubt,
drückt
diese
die
Andruckscheibe
61
gegen
die
Hülse
58,
die
Hülse
58
wird
ihrerseits
gegen
die
vordere
Andruckscheibe
55
gedrückt,
womit
der
Propeller
sicher
und
drehfest
mit
der
Propellerwelle
51
verbunden
ist.
When
a
stop
nut
is
now
threaded
onto
the
propeller
shaft
from
the
free
end
of
the
propeller
shaft,
the
stop
nut
presses
the
thrust
washer
61
against
the
sleeve
58,
and
the
sleeve
58
is
in
turn
pressed
against
the
front
thrust
washer
55,
whereby
the
propeller
is
securely
and
rotationally
fixedly
connected
to
the
propeller
shaft
51.
EuroPat v2
Die
Verbindung
zwischen
den
genannten
Teilen
erfolgt
bei
der
bekannten
Abstreifvorrichtung
mit
Hilfe
eines
Bolzens
und
einer
Stoppmutter,
wobei
aufgrund
der
Ausbildung
des
Abstreifkörpers
der
Schraubenbolzen
gegen
Verdrehen
gesichert
ist.
In
the
known
stripping
device,
the
said
parts
are
connected
with
the
aid
of
a
bolt
and
a
stop
nut,
the
screw
bolt
being
secured
against
twisting
due
to
the
construction
of
the
stripping
body.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
beim
erneuten
Anziehen
der
Stoppmutter
die
gefundene
Neueinstellung
wieder
verlorengehen,
wenn
die
Abstreiflamelle
nicht
besonders
gehalten
wird.
In
particular,
the
new
setting
found
can
be
lost
again
when
the
stop
nut
is
tightened
again
unless
the
stripping
lamella
is
specially
held.
EuroPat v2
An
dem
anderen
Ende
des
Abstreifkörpers
2
ist
mit
Hilfe
eines
Bolzens
5
und
einer
Stoppmutter
6
eine
Abstreiflamelle
4
befestigt,
die
an
der
an
dem
Gurt
8
anliegenden
Kante
mit
einer
Hartmetallippe
7
ausgestattet
ist.
At
the
other
end
of
the
stripping
body
2,
a
stripping
lamella
4,
equipped
with
a
hard
metal
lip
7
at
the
edge
resting
against
the
belt
8,
is
mounted
with
the
aid
of
a
bolt
5
and
a
stop
nut
6.
EuroPat v2
Wird
die
äußere
Hülse
relativ
zu
der
Antriebshülse
verdreht,
wie
dies
bei
der
Dosiseinstellung
geschieht,
wird
die
Stoppmutter
mitgedreht
und
schraubt
sich
hierdurch
an
dem
Gewinde
der
Antriebsmutter
entlang
zu
einer
Stoppposition
hin.
If
the
outer
sleeve
is
rotated
relative
to
the
drive
sleeve,
which
happens
during
dose
setting,
then
the
stop
nut
co-rotates
and
screws
itself
along
the
thread
of
the
drive
sleeve
towards
a
stop
position.
EuroPat v2
Bei
der
Ausschüttung
der
Dosis
steht
die
Stoppmutter
in
Bezug
auf
die
Antriebshülse
und
die
äußere
Hülse
still,
so
dass
ein
Zählwerk
gebildet
wird,
welches
die
eingestellten
und
ausgeschütteten
Dosen
zählt.
During
dose
delivery,
the
stop
nut
stands
still
with
respect
to
the
drive
sleeve
and
the
outer
sleeve
thus
building
a
counting
mechanism
counting
the
set
and
dispensed
doses.
EuroPat v2
Bei
dem
Versuch,
eine
Dosis
einzustellen,
welche
die
Produktmenge
in
dem
Produktbehälter
übersteigt,
schlägt
die
Stoppmutter
an
einem
Anschlag
der
Antriebshülse
an
und
blockiert
eine
weitere
Dosiserhöhung,
so
dass
die
Einstellung
einer
Dosis,
welche
die
in
dem
Produktbehälter
enthaltene
Menge
übersteigt,
verhindert
wird.
At
the
attempt
of
setting
a
dose
which
exceeds
the
amount
of
product
present
in
the
cartridge,
the
stop
nut
abuts
a
catch
on
the
drive
sleeve
and
blocks
a
further
increase
of
dose
setting
such
that
the
setting
of
a
dose
exceeding
the
amount
present
in
the
cartridge
is
prevented.
EuroPat v2
Dort
wird
u.a.
eine
Stoppmutter
beschrieben,
welche
in
einem
Gewindeeingriff
mit
einem
Außengewinde
einer
Kolbenstange
ist.
Amongst
other
features,
a
stop
nut
is
described
that
is
in
a
threaded
engagement
with
an
outer
thread
present
at
a
piston
rod.
EuroPat v2
Beim
Einstellen
einer
Dosis,
welche
die
in
dem
Produktbehälter
enthaltene
Produktmenge
übersteigen
würde,
schlägt
die
Stoppmutter
an
einem
an
dem
proximalen
Ende
der
Kolbenstange
gebildeten
Anschlag
an,
wodurch
der
Mechanismus
blockiert
und
die
Einstellung
einer
Dosis,
welche
die
in
dem
Produktbehälter
enthaltene
Produktmenge
übersteigt,
verhindert.
During
setting
of
a
dose
which
would
exceed
the
amount
of
product
present
in
the
cartridge,
the
stop
nut
hits
a
mechanical
stop
present
at
the
proximal
end
of
the
piston
rod
whereby
the
mechanism
is
blocked,
and
the
setting
of
a
dose
exceeding
the
amount
present
in
the
cartridge
is
prevented.
EuroPat v2
Hierdurch
werden
Vorteile
der
Modifikationen
aus
den
Figuren
13
und
14
vereint,
so
dass
die
Kupplungshülse
5
einfach
entformbar
ist
und
die
Stoppmutter
30,
die
bei
einer
Dosiserhöhung
an
der
sich
wendelförmig
erstreckenden
Flanke
anliegt,
eine
kontinuierlich
und
untersetzte
Drehbewegung
ausführt,
wenn
die
Kupplungshülse
5
gedreht
wird.
This
combines
advantages
of
the
modifications
of
FIGS.
13
and
14,
such
that
the
coupler
sleeve
5
can
be
easily
removed
from
a
die,
and
the
stop
nut
30
—which
abuts
the
helically
extending
flank
when
a
dosage
is
being
increased—performs
a
continuous
and
geared-down
rotational
movement
when
the
coupler
sleeve
5
is
rotated.
EuroPat v2
Bei
der
Ausführungsform
aus
Figur
14
braucht
sich
bei
einer
Dosiskorrektur
oder
zumindest
einem
Teil
der
Dosiskorrektur
die
Stoppmutter
30
nicht
in
der
umgekehrten
Bewegungsabfolge
wie
beim
Aufdosieren
bewegen,
da
sich
der
Abstand
zwischen
der
wendelförmigen
Flanke
und
der
parallel
zur
Längsachse
der
Kupplungshülse
verlaufenden
Flanke
mit
zunehmenden
Weg
in
die
proximale
Richtung
vergrößert.
When
a
dosage
is
being
corrected,
or
during
at
least
a
part
of
the
dosage
correction,
the
stop
nut
30
in
the
embodiment
of
FIG.
14
does
not
need
to
be
moved
in
the
reverse
order
of
movement
to
when
a
dosage
is
being
increased,
since
the
distance
between
the
helical
flank
and
the
flank
which
runs
parallel
to
the
longitudinal
axis
of
the
coupler
sleeve
increases
in
the
proximal
direction
as
the
path
increases.
EuroPat v2
Der
Nachteil
der
Befestigung
mit
Schraube
und
Stoppmutter
liegt
in
dem
hohen
Zeitbedarf,
der
für
den
Wechsel
bzw.
für
das
Umdrehen
der
Schlägel
benötigt
wird.
The
disadvantage
of
mounting
the
blades
to
the
mounts
by
screws
and
flanged
nuts
lies
in
the
large
amount
of
time
required
for
changing
or
reversing
the
blades.
EuroPat v2