Übersetzung für "Stopfens in" in Englisch
Beispiele
für
mögliche
Formgebungen
des
Stopfens
sind
in
den
Fig.
Examples
or
possible
configurations
of
the
plug
are
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Damit
ist
die
axiale
Fixierung
des
Stopfens
1
in
der
Bohrung
2
aufgehoben.
In
this
way,
the
plug
1
is
released
from
its
locked
position
in
the
bore
2.
EuroPat v2
Die
genannte
heruntergedrückte
Lage
des
Stopfens
40
ist
in
Figur
5
gezeigt.
The
said
depressed
position
of
the
stopper
40
is
shown
in
FIG.
5.
EuroPat v2
Temperatursensor
durch
die
Bohrung
des
Stopfens
in
die
Strahlungssonde
stecken.
Insert
the
temperature
sensor
through
the
hole
in
the
stopper
into
the
radiation
sensor.
ParaCrawl v7.1
Die
Stäbe
münden
am
distalen
Ende
des
Stopfens
in
einen
Kreisring.
At
the
distal
end
of
the
stopper,
the
rods
lead
into
a
circular
ring.
EuroPat v2
Die
Lage
des
Stopfens
in
der
Karpule
unterliegt
produktionsbedingt
vergleichsweise
hohen
Toleranzen.
The
production
process
causes
the
position
of
the
stopper
in
the
carpule
to
be
subject
to
comparatively
high
tolerances.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
jegliches
Steckenbleiben
des
Stopfens
in
der
Form
ausgeschlossen.
Any
jamming
of
the
stopper
in
the
mold
is
precluded
in
this
manner.
EuroPat v2
Dadurch
kann
der
Schlitz
beim
Einführen
des
Stopfens
9
in
die
Bohrung
5
nicht
verformt
werden.
As
a
result,
the
slit
cannot
be
deformed
upon
introduction
of
the
plug
9
into
the
bore
5.
EuroPat v2
Die
Deformation
des
Stopfens
kann
bereits
beim
Einstecken
des
Stopfens
in
die
Flasche
herbeigeführt
werden.
The
stopper
can
be
deformed
even
as
it
is
inserted
into
the
bottle.
EuroPat v2
Jedoch
können
Form
und
Fixierungsarten
des
austauschbaren
Stopfens
6
auch
in
anderer
Weise
ausgebildet
sein.
However,
the
shape
and
fixing
method
of
the
replaceable
plug
6
can
also
differ.
EuroPat v2
Die
Nadel
durch
die
Mitte
des
Stopfens
in
die
Durchstechflasche
einführen
und
den
Flüssigkeitsstrom
an
die
Wand
des
Gefäßes
lenken,
um
eine
übermäßige
Schaumbildung
zu
vermeiden.
Insert
the
needle
into
the
vial
through
the
centre
of
the
stopper
and
direct
the
stream
of
liquid
to
the
wall
of
the
vial
to
avoid
excessive
foaming.
ELRC_2682 v1
Diese
Bestandteile
sind
nicht
entfernbar
und
können
bei
der
Verwendung
als
Gehörschutz-Stopfen,
d.h.
nach
dem
Einsetzen
des
Stopfens
in
den
menschlichen
Gehörgang,
zu
Hautreizungen,
Kontaktdermatitis
oder
sonstigen
allergischen
Hautreaktionen
führen.
These
components
are
not
removable
and
may
lead
to
skin
irritations,
contact
dermatitis
or
other
allergic
skin
reactions
if
used
as
earplugs,
i.e.
after
the
earplug
has
been
inserted
into
a
human
ear
passage.
EuroPat v2
Desweiteren
ist
auch
möglich,
erst
nach
Einsetzen
des
Stopfens
Schmiermittel
in
das
Schmiermittelreservoir
einzubringen,
in
dem
entweder
durch
eine
Doppel-Kanüle
Schmiermittel
eingefügt
wird,
wobei
die
eine
Kanüle
als
Schmiermittelzuführung
und
die
andere
als
Entlüftung
dient,
oder
aber
zunächst
Vakuum
im
Schmiermittelreservoir
gezogen
wird
und
dann
Schmiermittel
zugeführt
wird,
wobei
das
Schmiermittel
zumindest
teilweise
durch
das
Vakuum
selbsttätig
eingesaugt
wird.
Furthermore,
it
is
also
possible
to
introduce
lubricant
into
the
lubricant
reservoir
only
after
the
insertion
of
the
plug,
either
by
introducing
the
lubricant
through
a
double
hollow
tube
of
which
one
hollow
tube
serves
as
lubricant
feed
and
the
other
as
vent,
or
alternatively
by
first
producing
a
vacuum
in
the
lubricant
reservoir
and
then
feeding
in
the
lubricant,
the
lubricant
being
at
least
in
part
drawn
in
automatically
by
the
vacuum.
EuroPat v2
Durch
die
Ausbildung
ist
einerseits
das
Einstecken
des
Stopfens
erleichtert,
da
das
konisch
verjüngte
Ende
als
Führung
beim
Einführen
des
Stopfens
in
die
entsprechende
zu
verschließende
Bohrungsmündung
dient.
Thereby,
the
insertion
of
the
plug
is
greatly
facilitated
since
the
conically
tapered
outermost
end
serves
as
a
guide
for
the
insertion
of
the
plug
into
the
corresponding
mouth
of
the
bore
which
is
to
be
closed.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
gewährleistet,
daß
beim
Einschie
ben
des
Stopfens
in
die
entsprechende
Bohrung
keine
Verformung
des
Schlitzes
in
dem
Bereich
erfolgt,
in
welchem
der
Schlitz
bei
durchgehender
Schlitzung
mit
der
Bohrungswandung
korrespondieren
würde.
In
this
way
assurance
is
had
that
upon
the
insertion
of
the
plug
into
the
corresponding
bore
there
will
be
no
deformation
of
the
slit
in
the
region
in
which,
in
case
of
a
continuous
slit,
the
slit
would
correspond
with
the
wall
of
the
bore.
EuroPat v2
Um
dieses
Entfernen
zu
ermöglichen,
ist
im
obersten
Teil
des
Stopfens
ein
in
seitlichen
Nuten
geführter
Schieber
vorgesehen,
der
in
eingeschobener
Stellung
die
Außenkonturen
des
Stopfens
nicht
überragt,
wobei
seine
Ober
fläche
etwa
bündig
mit
der
des
Stopfens
verläuft,
während
er
andererseits
über
den
Behälterrand
hinaus
verschiebbar
ist
und
dann
eine
Grifffläche
zur
Entfernung
des
Stopfens
darstellt.
To
make
removal
of
the
plug
possible,
a
slide,
moving
in
lateral
grooves,
is
provided
in
the
upper
part
of
the
plug.
When
placed
in
the
inserted
or
closed
position,
the
slide
does
not
project
beyond
the
outer
peripheral
contours
of
the
plug
and
its
exterior
surface
is
more
or
less
flush
with
the
exterior
surface
of
the
plug.
EuroPat v2
Bei
diesem
Stopfeneinschraubgerät
ist
der
Zentrierring
so
ausgebildet
und
profiliert,
daß
er
sich
beim
Einschrauben
eines
Stopfens
in
das
Faßspundloch
auf
dem
oberen
umlaufenden
Rand
des
Faßspundlochstutzens
abstützt
und
daher
den
Abmessungen
und
dem
Durchmesser
des
Faßspundlochstutzens
angepaßt
ist.
The
centering
ring
is
constructed
and
profiled
such
that
on
screwing
a
plug
into
the
bunghole
of
the
drum
it
is
supported
on
the
upper
circumferential
rim
of
the
bunghole
connection
and
therefore
is
adapted
to
the
dimensions
and
diameter
of
the
bunghole
connection.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
das
Innenrohr
14
vollständig
aus
dem
Deckel
20
herausgezogen
und
beispielsweise
weggeworfen,
worauf
dann
mittels
des
Stopfens
6,
der
in
die
Deckelbohrung
10
dicht
von
oben
eingesetzt
wird,
das
Innere
des
Probenröhrchens
12
beispielsweise
zwecks
Versendens
des
Probenröhrchens
12
hermetisch
nach
außen
abgeschlossen
werden
kann.
The
inner
tube
14
is
preferably
drawn
fully
out
of
the
cover
20
and
is
for
example
thrown
away,
whereupon,
the
interior
of
the
sample
tubule
12
can
be
hermetically
closed
relative
to
the
outside,
for
example
for
the
purpose
of
despatch
of
the
sample
tubule
12,
by
means
of
the
plug
6
which
is
sealingly
inserted
from
above
into
the
cover
bore
10.
EuroPat v2
Durch
Bewegen
des
Stopfens
in
dem
Zylinder
-
bei
verschlossenem
Zulaufstutzen
-
wird
eine
bestimmte
Salzmenge
in
Richtung
auf
das
Drehrohr
gefördert
und
einem
an
die
Stopf-Fördervorrichtung
angeschlossenen
Rohr
zugeführt,
das
sich
mit
seinem
offenen
Ende
bis
in
die
Zufuhröffnung
des
Drehrohrs
erstreckt.
By
moving
the
stuffer
in
the
cylinder--while
the
supply
nozzle
is
closed--a
certain
quantity
of
salt
is
conveyed
in
the
direction
of
the
rotary
tube
and
fed
to
a
tube
connected
to
the
stuffing
conveyor
means,
the
open
end
of
said
tube
extending
to
the
feed
opening
of
the
rotary
tube.
EuroPat v2
Mit
dieser
Ausbildung
ist
zuverlässig
verhindert,
daß
der
Sicherungsring
von
dem
Behälter
"abgehebelt"
werden
kann,
da
bei
Aufbringung
einer
entsprechenden
Kraft
unter
den
unteren
Rand
des
Sicherungsrings
die
Sollbruchnaht
aufreißen
würde,
weil
der
mittige
Kopfteil
des
Stopfens
im
Klemmsitz
an
bzw.
in
der
Behälteröffnung
gehalten
ist
und
dieser
Kopfteil
keine
Angriffsfläche
zur
Aufbringung
einer
(mittigen)
Zugkraft
bietet,
die
den
Klemmsitz
des
Stopfens
in
dem
Behälter
überwinden
könnte.
Such
a
configuration
reliably
prevents
the
sealing
ring
from
being
lifted
from
the
receptacle
because
upon
the
application
of
a
corresponding
force
below
the
lower
edge
of
the
sealing
ring,
the
predetermined
break
seam
would
tear
open
because
the
central
head
portion
of
the
stopper
is
held
in
a
clamping
seat
on
or
in
the
receptacle
opening,
and
said
head
portion
does
not
offer
a
surface
for
the
application
of
a
pulling
force
which
would
be
capable
of
overcoming
the
clamping
seat
of
the
stopper
in
the
receptacle.
EuroPat v2
Jegliches
"Abhebeln"
wird
durch
die
gegenüber
der
Umfangswand
des
Sicherungsringes,
unter
deren
unterem
Rand
die
zum
"Abhebeln"
erforderliche
Kraft
aufzubringen
wäre,
radial
nach
innen
versetzte
Sollbruchnaht
sowie
durch
den
von
außen
nicht
lösbaren
Klemmsitz
des
Stopfens
in
der
Behälteröffnung
zuverlässig
verhindert.
Stopper
removal
is
reliably
prevented
by
the
predetermined
break
seam
which
is
radially
offset
inwards
relative
to
the
circumferential
wall
of
the
sealing
ring
under
whose
lower
edge
the
force
required
for
lifting
off
would
have
to
be
applied,
and
by
the
clamping
seat
of
the
stopper
in
the
receptacle
opening,
which
seat
cannot
be
undone
from
the
outside.
EuroPat v2
Hiermit
ist
die
Ausbildung
so
getroffen,
daß
sich
keine
Griffläche
bietet,
um
den
Klemmsitz
des
Stopfens
in
der
Behälteröffnung
zu
lösen,
so
daß
dies
nur
bei
ausgefahrenem
Schieber
möglich
ist.
The
structure
provides
no
gripping
surface
for
undoing
the
clamping
seat
of
the
stopper
in
the
receptacle
opening,
so
that
this
is
only
possible
in
the
extended
state
of
the
slide.
EuroPat v2
Am
oberen
Rand
des
erfindungsgemäßen
flaschenförmigen
Behälters
7
ist
eine
abgestufte
Ringschulter
19
ausgebildet,
in
die
ein
zylindrischer
Basisabschnitt
20
des
Kopfteils
2
des
Stopfens
1
in
der
Befestigungslage
eingreift.
A
stepped
annular
shoulder
19,
which
is
engaged
by
a
cylindrical
base
section
20
of
head
portion
2
of
stopper
1,
is
formed
on
the
upper
edge
of
the
bottle-shaped
receptacle
7.
EuroPat v2
Nachfolgend
wird
die
Ausbildung
einer
Ausführungsvariante
des
Stopfens
6
in
der
geschlossenen
und
in
der
geöffneten
Stellung
an
Hand
der
Fig.
The
design
of
a
variant
of
stopper
6
in
the
closed
and
open
position
is
described
hereinafter
in
conjunction
with
FIGS.
EuroPat v2
Wenn
der
Durchbruch
in
der
Drehkappe
dann
also
von
einem
Stopfen
verschlossen
ist,
empfiehlt
sich
eine
Ausgestaltung,
bei
welcher
von
der
der
Auftragedüse
zugewandten
Innenfläche
des
Stopfens
ein
passend
in
die
Auftrageöffnung
der
Auftragedüse
eingreifender
Zapfen
vorspringt,
welcher
den
ungewollten
Austritt
der
in
der
unteren
Behälterkammer
abgefüllten
Füllkomponente
verhindert.
Then,
when
the
opening
in
the
turning
cap
is
closed
by
a
stopper,
a
configuration
is
recommended
in
which
a
pin
protrudes
from
the
inside
surface
of
the
stopper
facing
the
applicator
nozzle
and
fits
into
the
applicator
orifice
of
the
applicator
nozzle,
and
prevents
the
unintentional
escape
of
the
filling
component
charged
into
the
lower
container
chamber.
EuroPat v2
Es
wurde
nun
gefunden,
daß
sich
festes
Cyanurchlorid
in
den
Dampfraum
oberhalb
einer
Cyanurchloridschmelze
einführen
läßt,
wenn
man
das
Cyanurchlorid
mit
Hilfe
einer
Förderschnekke,
welche
die
Ausbildung
eines
gasdichten
Stopfens
von
Cyanurchlorid
in
ihrem
letzten
Rohrabschnitt
bewirkt,
überführt.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
has
now
been
found
that
solid
cyanuric
chloride
can
be
converted
into
cyanuric
chloride
melt,
preferably
continuously,
if
the
particles
of
solid
cyanuric
chloride
present
in
the
vapor
space
above
a
cyanuric
chloride
melt
are
supplied
through
a
gas
tight
product
stopper.
EuroPat v2
Dadurch
soll
das
reine
Fluid
nach
derBildung
eines
längeren
Feststoffstopfens
vom
stromaufwärts
gelegenen
Anfang
des
Stopfens
in
ihn
hineingeleitet
werden
und
den
Stopfen
dabei
in
kürzere
Teilstücke
aufspalten.
This
means
that
the
pure
fluid,
after
formation
of
a
longer
material
plug,
is
taken
from
the
upstream
positioned
beginning
of
the
plug,
fed
into
it,
thereby
splitting
the
plug
into
shorter
sections.
EuroPat v2