Übersetzung für "Stoffströme" in Englisch
Alle
anderen
Luftfahrzeugbetreiber
wenden
Ebene
2
für
emissionsstarke
Stoffströme
an.
All
other
aircraft
operators
shall
apply
tier
2
for
major
source
streams.
DGT v2019
Die
drei
Stoffströme
vermischen
sich
im
Fällraum
(18).
The
three
streams
of
material
mix
in
the
precipitation
chamber
18.
EuroPat v2
Zur
Absorption
befinden
sich
die
vom
Alkanol
zu
befreienden
Stoffströme
im
flüssigen
Zustand.
The
material
streams
to
be
freed
of
alkanol
are
in
a
liquid
state
for
absorption.
EuroPat v2
Die
bekannten
Dispergierungs-Vorrichtungen
ermöglichen,
zwei
Stoffströme
sehr
schnell
miteinander
zu
vermischen.
The
known
dispersion
devices
allow
two
mass
streams
to
be
mixed
together
very
rapidly.
EuroPat v2
Für
die
Ermittlung
der
einzelnen
Stoffströme
sind
somit
alle
Spalte
erfaßt.
In
this
way,
all
of
the
gaps
are
registered
in
order
to
determine
the
individual
material
flows.
EuroPat v2
Die
Stoffströme
in
Fig.
1
sind
folgende:
The
streams
in
FIG.
1
are
as
follows:
EuroPat v2
Die
Numerierung
der
einzelnen
Stoffströme
stimmt
dabei
mit
Fig.
2
überein.
The
numbering
of
the
individual
substance
streams
agrees
with
FIG.
2
.
EuroPat v2
Beide
Stoffströme
werden
flüssig
in
einen
gleichläufigen
Zweischneckenextruder
eingespeist.
Both
material
streams
are
fed
in
liquid
form
into
a
twin-screw
extruder
having
corotating
screws.
EuroPat v2
Ihre
Wirkung
besteht
vor
allem
in
einer
Dämpfung
konvektiver
Stoffströme.
Their
effect
consists
in
particular
in
the
damping
of
convective
material
flows.
EuroPat v2
Die
Aufteilung
der
zugehörigen
Stoffströme
ist
mittels
der
dargestellten
Leitungsführung
schematisch
veranschaulicht.
The
distribution
of
the
associated
substance
flow
streams
is
shown
diagrammatically
by
means
of
the
arrangement
of
the
supply
lines
illustrated.
EuroPat v2
Ein
sogenannter
Null-Abstand
der
Elektroden
verhindert
in
diesem
Bereich
das
Auftreten
vertikaler
Stoffströme.
A
so-called
zero
spacing
of
the
electrodes
prevents
the
occurrence
of
vertical
material
currents
in
this
area.
EuroPat v2
Die
Kranzelementen,
welche
die
Packung
umgürten,
dienen
zur
Lenkung
dieser
Stoffströme.
The
crown
elements
which
encircle
the
packing
serve
for
the
deflection
of
these
flows
of
matter.
EuroPat v2
Alle
Apparate-
und
Stoffströme
sind
in
Fig.
All
apparatus
streams
and
mass
streams
are
marked
in
FIG.
EuroPat v2
Die
entsprechenden
Stoffströme
sind
in
Klammern
angeführt.
The
appropriate
material
streams
are
given
in
parentheses.
EuroPat v2
Wie
bereits
dargestellt,
zirkulieren
in
den
erfindungsgemäßen
Feinvakuumrektifikationskolonnen
nur
geringe
Stoffströme.
As
already
explained,
only
small
mass
flows
circulate
in
the
medium
vacuum
rectification
columns
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Weitere
Stoffströme,
wie
Metalle,
gehen
in
die
stoffliche
Verwertung.
Further
material
flows
such
as
metals
are
used
as
raw
materials.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptthemen
sind
Abfall,
Energie
und
Stoffströme
und
damit
Ressourceneffizienz.
The
main
topics
include
waste,
energy
and
material
flows
and
thus,
resource
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
stehen
hierbei
ursprungsnahe
Behandlungen
der
Stoffströme
und
die
Wasser-Wiederverwendung.
The
focus
hereby
is
a
treatment
of
the
material
flows
close
to
the
source
of
origin
and
water
re-use.
ParaCrawl v7.1
Welche
zusätzlichen
Stoffströme
setzt
sie
in
Bewegung
und
welche
Folgen
haben
diese?
Which
additional
material
flows
does
humanity
set
in
motion,
and
what
are
the
consequences?
ParaCrawl v7.1
Das
Umlenken
der
Stoffströme
bewirkt
an
der
Rohrwand
eine
Verbesserung
des
Wärmeüberganges.
The
deflection
of
the
substance
streams
brings
about
an
improvement
in
heat
transfer
at
the
tube
wall.
EuroPat v2
In
das
Modell
gehen
auch
die
Eigenschaften
der
verschiedenen
Stoffströme
ein.
The
properties
of
the
various
material
streams
are
also
incorporated
into
the
model.
EuroPat v2
Im
Mischer
3
werden
die
beiden
flüssigen
Stoffströme
bei
Umgebungstemperatur
vermischt.
The
two
liquid
streams
are
mixed
in
the
mixer
3
at
ambient
temperature.
EuroPat v2
Beide
Stoffströme
werden
im
Mischer
8
bei
Umgebungstemperatur
vermischt.
The
two
streams
are
mixed
at
ambient
temperature
in
the
mixer
8
.
EuroPat v2
Die
im
Rahmen
der
Aufarbeitung
anfallenden
Stoffströme
umfassen
überwiegend
polymerisierbare
Verbindungen.
The
streams
obtained
in
the
workup
comprise
predominantly
polymerizable
compounds.
EuroPat v2
Beide
Stoffströme
werden
im
Mischer
8
bei
Umgebungstemperatur
zu
einem
Reaktionsgemisch
D
vermischt.
The
two
streams
are
mixed
in
the
mixer
8
at
reaction
temperature
to
give
a
reaction
mixture
D.
EuroPat v2
Gleiche
Bezugszeichen
in
den
beiden
Zeichnungen
bezeichnen
jeweils
die
gleichen
Bauteile
oder
Stoffströme.
The
same
reference
symbols
in
the
two
figures
designate
the
same
components
or
material
flows
in
each
case.
EuroPat v2
Nach
den
Adsorbern
werden
diese
Stoffströme
den
beiden
Kolonnen
K1
und
K2
zugeführt.
Downstream
of
the
adsorbers
these
material
streams
are
supplied
to
the
two
columns
K
1
and
K
2
.
EuroPat v2
Bei
Wärmetauschern
sind
die
Stoffströme
räumlich
durch
eine
wärmedurchlässige
Wand
getrennt.
In
heat
exchangers,
the
substance
flows
are
spatially
separated
by
a
heat-permeable
wall.
EuroPat v2
Die
Angaben
über
die
Zusammensetzung
der
Stoffströme
sind
durch
Gaschromatographie
ermittelte
Gew.%.
The
figures
regarding
the
composition
of
the
streams
are
%
by
weight
determined
by
gas
chromatography.
EuroPat v2