Übersetzung für "Stoffeigenschaften" in Englisch
Im
Extremfall
von
Nanokristallen
bzw.
-Clustern
unterliegen
die
gemeinhin
bekannten
Stoffeigenschaften
wesentlichen
Veränderungen.
In
the
extreme
case
of
nanocrystals
and
clusters
respectively,
the
commonly
known
bulk
properties
undergo
drastic
changes.
EUbookshop v2
In
der
Praxis
werden
sich
das
Elektrolyt-Volumen
und
die
Stoffeigenschaften
natürlich
ändern.
In
practice,
of
course,
the
volume
of
the
electrolyte
and
the
properties
of
the
materials
will
alter.
EuroPat v2
Beispiel
5
(Einfluß
der
Funktionalität
auf
die
Form
stoffeigenschaften)
EXAMPLE
5
(Effect
of
functionality
on
the
properties
of
molding
materials)
EuroPat v2
Die
angewandten
Siegeltemperaturen
und
Drucke
hängen
weitgehend
von
den
Stoffeigenschaften
der
Siegelschichten
ab.
The
applied
sealing
temperatures
and
pressures
largely
depend
on
the
material
properties
of
the
layers
to
be
sealed.
EuroPat v2
Die
Stoffeigenschaften
des
Natriumperborat-monohydrats
hängen
in
erheblichem
Umfang
vom
verwendeten
Verfahren
ab.
The
material
properties
of
the
sodium
perborate
monohydrate
depend
largely
on
the
process
used.
EuroPat v2
Mit
diesem
Wert
werden
sehr
gute
Stoffeigenschaften
der
Paste
bezüglich
der
Verarbeitbarkeit
erreicht.
Very
good
physical
properties
of
the
paste
with
respect
to
workability
are
achieved
with
this
value.
EuroPat v2
Diese
und
weitere
Stoffeigenschaften
können
wir
aufgrund
der
chemischen
Zusammensetzung
berechnen.
We
are
able
to
calculate
these
-
and
much
more
-
material
properties
from
the
chemical
composition.
ParaCrawl v7.1
Schüttgüter
werden
auf
Grund
ihrer
Stoffeigenschaften
oftmals
in
Silos
oder
Bunkern
gelagert.
Due
to
their
material
properties,
bulk
materials
are
often
stored
in
silos
or
hoppers.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Zertifizierung
wird
der
Wert
einer
oder
mehrerer
Material-
oder
Stoffeigenschaften
bestätigt.
Certification
confirms
the
value
of
one
or
more
properties
of
a
material
or
substance.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
weist
der
Metallkörper
vorzugsweise
die
folgenden
Stoffeigenschaften
auf:
For
the
purposes
of
the
invention,
the
metal
body
preferably
has
the
following
materials
properties:
EuroPat v2
Infrarotmessungen
untersuchen
andere
Stoffeigenschaften
als
UV-Messungen.
Infrared
measurements
investigate
other
substance
properties
than
UV
measurements.
EuroPat v2
Betriebsparameter
und
Stoffeigenschaften
sind
in
der
Tabelle
wiedergegeben.
Operational
parameters
and
product
properties
are
reported
in
the
table.
EuroPat v2
Welche
Stoffeigenschaften
sind
bei
der
Auswahl
von
Desinfektionsmittel
vermeidbar?
Which
substance
properties
are
avoidable
when
selecting
disinfectants?
CCAligned v1
Aufgrund
der
Stoffeigenschaften
synthetischer
Filtermedien
kann
vorteilhaft
auf
Deck
und
Schutzlagen
verzichtet
werden.
Due
to
the
material
properties
of
synthetic
filter
media,
cover
and
protective
layers
are
advantageously
not
needed.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Stoffeigenschaften
synthetischer
Filtermedien
kann
vorteilhaft
auf
Decklagen
und
Schutzlagen
verzichtet
werden.
Due
to
the
material
properties
of
synthetic
filter
media,
it
is
advantageous
for
cover
layers
and
protective
layers
to
be
omitted.
EuroPat v2
Ein
positives
Beispiel
ist
die
Implementierung
von
Ausschlussverfahren,
basierend
auf
gefährlichen
Stoffeigenschaften.
One
positive
example
worth
mentioning
is
the
implementation
of
cut-off
schemes
based
on
hazardous
sub-
stance
properties.
ParaCrawl v7.1
Grosse
Potentiale
zur
Optimierung
der
Stoffeigenschaften
liegen
brach
und
werden
nicht
genutzt.
Great
potential
for
optimising
the
fabric
characteristics
lie
idle
and
are
not
used.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Pestizid-Verordnung
1
sieht
für
en-dokrine
Stoffeigenschaften
bereits
ein
solches
Verfahren
vor.
The
new
Pesticide
Regulation
1
already
provided
such
a
procedure
for
endocrine
properties.
ParaCrawl v7.1
Sie
liefern
grundlegende
Informationen
über
gefährliche
Stoffeigenschaften
und
eine
sichere
Verwendung.
They
provide
basic
information
of
hazardous
substance
characteristics
and
safe
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Industrie
wird
zur
Meldung
der
Stoffeigenschaften
verpflichtet.
Industry
will
be
obliged
to
notify
substance
properties.
ParaCrawl v7.1
Silicone
zeichnen
sich
durch
eine
Vielzahl
herausragender
Stoffeigenschaften
aus.
Silicones
are
characterized
by
a
myriad
of
outstanding
properties.
ParaCrawl v7.1
Folien
mit
den
vorgenannten
physikalischen
Stoffeigenschaften
sind
als
handelsübliche
Produkte
am
Markt
zu
bekommen.
Thin
sheets
having
the
above-mentioned
physical
material
properties
are
available
on
the
market
as
products
customary
in
the
trade.
EuroPat v2
Die
Verbindung
erwies
sich
in
ihren
Stoffeigenschaften
mit
dem
nach
Beispiel
8
erhaltenen
Produkt
als
identisch.
The
compound
proved
to
have
properties
identical
to
those
of
the
product
obtained
in
Example
8.
EuroPat v2
Es
liegt
hier
also
eine
optimale
Kombination
von
Stoffeigenschaften
für
das
Gebiet
der
Erfindung
vor.
Thus,
there
is
an
optimum
combination
of
properties
for
application
of
the
invention.
EuroPat v2
Überschreitet
man
die
zulässige
Fremdstoffkonzentration,
so
hat
dies
deutliche
Änderungen
der
Stoffeigenschaften
zur
Folge.
If
the
allowable
foreign
substance
concentration
is
exceeded,
this
results
in
marked
changes
to
the
material
properties.
EuroPat v2