Übersetzung für "Stoßgebet" in Englisch

Das ist ein kleines Stoßgebet für harte Zeiten.
It's a prayer to the Big Guy.
OpenSubtitles v2018

Geschlagen Siege Stoßgebet: Ich grüße dich, lebendige Hostie.
Victorias, defeated, Ejaculatory prayer: I greet you alive Wafer.
ParaCrawl v7.1

Mit einem weiteren Seufzen schickte er ein Stoßgebet hinauf - zur Notre Dame...
With a further sigh and offering up a prayer up, he continued - to Notre Dame...
ParaCrawl v7.1

Danke, Michael, manchmal hilft doch ein Stoßgebet...
Thank you, Michael, sometimes a quick prayer does help...
ParaCrawl v7.1

Oft wiederholte er das Stoßgebet: «Alles für Jesus!»
He often repeated the short prayer, «All for Jesus!»
ParaCrawl v7.1

Er rollte das Rad aus der Scheune, hielt den Atem an und sagte ein Stoßgebet:
Wheeling the bike out behind the barn, he held his breath and said a little prayer,
OpenSubtitles v2018

Siege, 51 geschlagen 2. Stoßgebet: Jesus zündet von Liebe mein Herz an.
Victorias, 51, defeated, 2. Ejaculatory prayer: Jesus inflames of love my heart.
ParaCrawl v7.1

Siege, 92 geschlagen 3. Stoßgebet: Es ist meine Kraft in sein Name.
Victorias, 92, defeated, 3. Ejaculatory prayer: In his Name it is my strength.
ParaCrawl v7.1

Ein kleines Stoßgebet an Bridget Jones schicken, wenn man sich diese fettige Köstlichkeit schmecken lässt.
Then send a quick prayer to Bridget Jones when you enjoy this calorific delight.
ParaCrawl v7.1

Seine letzten Worte lauteten: „Jesus, Maria und Josef, nehmt meine Seele im Augenblick meines Todes in Empfang“ – ein Stoßgebet, das er bereits zu Lebzeiten oft wiederholt hatte.
His last words were: “Jesus, Mary, and Joseph, at the moment of my death, receive my soul,” an ejaculatory prayer that he had repeated many times during his life.
ParaCrawl v7.1

Und ob sich das Stoßgebet, dieser Kraftakt, der die Schweizer Titanic aus 4.000m Meerestiefe wieder an die Oberfläche gehievt hat, lohnt, das erfahren wir heute Abend beim allerersten Einstand auf europäischen Boden hier in München in der Backstage Halle.
And whether the prayer to this effort, pulling the swiss Titanic up to the surface again out of 4.000 meter depths, will be heard, this will be reveiled tonight here in Munich at the Backstage Halle.
ParaCrawl v7.1

Seine letzten Worte lauteten: "Jesus, Maria und Josef, nehmt meine Seele im Augenblick meines Todes in Empfang" – ein Stoßgebet, das er bereits zu Lebzeiten oft wiederholt hatte.
His last words were: "Jesus, Mary, and Joseph, at the moment of my death, receive my soul," an ejaculatory prayer that he had repeated many times during his life.
ParaCrawl v7.1

Ein Stoßgebet im richtigen Moment, zu Techno-Musik vollführte Choreographien und das immer wieder in seinen Filmen vorkommende Buben-Trio, das verschiedene Experimente macht und diese dann mit konspirativer Stimme analysiert.
A quick prayer at the right moment, choreographies to Techno music and the trio of boys, ever recurring in his films, that performs various experiments, later analysing these in a conspiratorial voice.
ParaCrawl v7.1

Jemand musste das nur in Gedanken geäußerte Stoßgebet gehört haben, als das Stampfen der Stiefel die Treppe heraufstieg.
Someone must have paid attention to his inward prayer as the ta tataof the approaching boots resonated on the stairs.
ParaCrawl v7.1

Nein, das ist kein Stoßgebet, keine Bitte darum, die tiefhängenden Gewitterwolken mögen ihre Schleusen bis zum Ende des Konzerts beim Maxlrainer Sommernachts-Open-Air geschlossen halten.
No, it's not a quick prayer, not a request that the low-lying storm clouds holds their gates closed until the end of the concert at the Maxlrain Summer Night Open Air.
ParaCrawl v7.1

Wohl kann er ein Stoßgebet zu Mir emporsenden auch inmitten der Welt, und er wird guttun, dies sooft als möglich zu versuchen, daß er immer wieder einen kurzen Gedanken zu Mir sendet und so also in ständiger Verbindung bleibt mit Mir....
He can certainly send a quick prayer up to Me even in the midst of the world, and he will be well advised if he tries as often as possible to send a short thought to Me and thereby remains in constant contact with Me....
ParaCrawl v7.1

Sie betete ein Stoßgebet, dass er gesund nach Hause kommen würde, um seinen Sohn oder seine Tochter zu sehen.
She gave a quick prayer that he would return safe to see their son or daughter.
ParaCrawl v7.1

Bei so vielen Leckereien, die zu Hause auf hungrige Münder warten, ist es kein Wunder, dass die Kinder gerne ein Stoßgebet für ein baldiges Ende der Predigt gen Himmel schicken.
With so many tasty treats waiting for hungry mouths at home it’s no wonder that the kids are apt to send a fervent prayer to the heavens for the sermon to finish quickly.
ParaCrawl v7.1

Trunkenbolde, die ihre Flasche leer vorfinden, mögen auch ein verzweifeltes Stoßgebet an den Gott senden, damit er ihnen mehr Wein gäbe.
Drunks who find their bottle to be dry may also offer a desperate prayer for more wine.
ParaCrawl v7.1

Von Goisern beendet sein Lied mit dem musikalischen Stoßgebet "Heiliger Christopherus, heiliger Antonius, heiliger Erzengel Raphael" und erreicht einen winzigen Regenaufschub für ein paar Sekunden.
Von Goisern ends his song with the musical arrow prayer "Saint Christopher, Saint Anthony, Saint Archangel Raphael" and achieves a few seconds respite from the rain.
ParaCrawl v7.1

Bevor wir in das Boot steigen, bekreuzigen sich die Männer, murmeln ein Stoßgebet übers Meer und bitten darum, dass es ein guter Tag werden möge.
Before we board the boat, the crewmembers cross themselves and send up a brief prayer asking for a good day.
ParaCrawl v7.1

Nach der geläufigen Praxis des Rosenkranzgebetes folgt auf die trinitarische Schlußformel ein Stoßgebet, daß je nach Gewohnheit verschieden ist.
In current practice, the Trinitarian doxology is followed by a brief concluding prayer which varies according to local custom.
ParaCrawl v7.1