Übersetzung für "Stoßgebet" in Englisch
Das
ist
ein
kleines
Stoßgebet
für
harte
Zeiten.
It's
a
prayer
to
the
Big
Guy.
OpenSubtitles v2018
Geschlagen
Siege
Stoßgebet:
Ich
grüße
dich,
lebendige
Hostie.
Victorias,
defeated,
Ejaculatory
prayer:
I
greet
you
alive
Wafer.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
weiteren
Seufzen
schickte
er
ein
Stoßgebet
hinauf
-
zur
Notre
Dame...
With
a
further
sigh
and
offering
up
a
prayer
up,
he
continued
-
to
Notre
Dame...
ParaCrawl v7.1
Danke,
Michael,
manchmal
hilft
doch
ein
Stoßgebet...
Thank
you,
Michael,
sometimes
a
quick
prayer
does
help...
ParaCrawl v7.1
Oft
wiederholte
er
das
Stoßgebet:
«Alles
für
Jesus!»
He
often
repeated
the
short
prayer,
«All
for
Jesus!»
ParaCrawl v7.1
Er
rollte
das
Rad
aus
der
Scheune,
hielt
den
Atem
an
und
sagte
ein
Stoßgebet:
Wheeling
the
bike
out
behind
the
barn,
he
held
his
breath
and
said
a
little
prayer,
OpenSubtitles v2018
Siege,
51
geschlagen
2.
Stoßgebet:
Jesus
zündet
von
Liebe
mein
Herz
an.
Victorias,
51,
defeated,
2.
Ejaculatory
prayer:
Jesus
inflames
of
love
my
heart.
ParaCrawl v7.1
Siege,
92
geschlagen
3.
Stoßgebet:
Es
ist
meine
Kraft
in
sein
Name.
Victorias,
92,
defeated,
3.
Ejaculatory
prayer:
In
his
Name
it
is
my
strength.
ParaCrawl v7.1
Ein
kleines
Stoßgebet
an
Bridget
Jones
schicken,
wenn
man
sich
diese
fettige
Köstlichkeit
schmecken
lässt.
Then
send
a
quick
prayer
to
Bridget
Jones
when
you
enjoy
this
calorific
delight.
ParaCrawl v7.1
Seine
letzten
Worte
lauteten:
„Jesus,
Maria
und
Josef,
nehmt
meine
Seele
im
Augenblick
meines
Todes
in
Empfang“
–
ein
Stoßgebet,
das
er
bereits
zu
Lebzeiten
oft
wiederholt
hatte.
His
last
words
were:
“Jesus,
Mary,
and
Joseph,
at
the
moment
of
my
death,
receive
my
soul,”
an
ejaculatory
prayer
that
he
had
repeated
many
times
during
his
life.
ParaCrawl v7.1
Und
ob
sich
das
Stoßgebet,
dieser
Kraftakt,
der
die
Schweizer
Titanic
aus
4.000m
Meerestiefe
wieder
an
die
Oberfläche
gehievt
hat,
lohnt,
das
erfahren
wir
heute
Abend
beim
allerersten
Einstand
auf
europäischen
Boden
hier
in
München
in
der
Backstage
Halle.
And
whether
the
prayer
to
this
effort,
pulling
the
swiss
Titanic
up
to
the
surface
again
out
of
4.000
meter
depths,
will
be
heard,
this
will
be
reveiled
tonight
here
in
Munich
at
the
Backstage
Halle.
ParaCrawl v7.1
Seine
letzten
Worte
lauteten:
"Jesus,
Maria
und
Josef,
nehmt
meine
Seele
im
Augenblick
meines
Todes
in
Empfang"
–
ein
Stoßgebet,
das
er
bereits
zu
Lebzeiten
oft
wiederholt
hatte.
His
last
words
were:
"Jesus,
Mary,
and
Joseph,
at
the
moment
of
my
death,
receive
my
soul,"
an
ejaculatory
prayer
that
he
had
repeated
many
times
during
his
life.
ParaCrawl v7.1
Ein
Stoßgebet
im
richtigen
Moment,
zu
Techno-Musik
vollführte
Choreographien
und
das
immer
wieder
in
seinen
Filmen
vorkommende
Buben-Trio,
das
verschiedene
Experimente
macht
und
diese
dann
mit
konspirativer
Stimme
analysiert.
A
quick
prayer
at
the
right
moment,
choreographies
to
Techno
music
and
the
trio
of
boys,
ever
recurring
in
his
films,
that
performs
various
experiments,
later
analysing
these
in
a
conspiratorial
voice.
ParaCrawl v7.1
Jemand
musste
das
nur
in
Gedanken
geäußerte
Stoßgebet
gehört
haben,
als
das
Stampfen
der
Stiefel
die
Treppe
heraufstieg.
Someone
must
have
paid
attention
to
his
inward
prayer
as
the
ta
tataof
the
approaching
boots
resonated
on
the
stairs.
ParaCrawl v7.1
Nein,
das
ist
kein
Stoßgebet,
keine
Bitte
darum,
die
tiefhängenden
Gewitterwolken
mögen
ihre
Schleusen
bis
zum
Ende
des
Konzerts
beim
Maxlrainer
Sommernachts-Open-Air
geschlossen
halten.
No,
it's
not
a
quick
prayer,
not
a
request
that
the
low-lying
storm
clouds
holds
their
gates
closed
until
the
end
of
the
concert
at
the
Maxlrain
Summer
Night
Open
Air.
ParaCrawl v7.1
Wohl
kann
er
ein
Stoßgebet
zu
Mir
emporsenden
auch
inmitten
der
Welt,
und
er
wird
guttun,
dies
sooft
als
möglich
zu
versuchen,
daß
er
immer
wieder
einen
kurzen
Gedanken
zu
Mir
sendet
und
so
also
in
ständiger
Verbindung
bleibt
mit
Mir....
He
can
certainly
send
a
quick
prayer
up
to
Me
even
in
the
midst
of
the
world,
and
he
will
be
well
advised
if
he
tries
as
often
as
possible
to
send
a
short
thought
to
Me
and
thereby
remains
in
constant
contact
with
Me....
ParaCrawl v7.1
Sie
betete
ein
Stoßgebet,
dass
er
gesund
nach
Hause
kommen
würde,
um
seinen
Sohn
oder
seine
Tochter
zu
sehen.
She
gave
a
quick
prayer
that
he
would
return
safe
to
see
their
son
or
daughter.
ParaCrawl v7.1
Bei
so
vielen
Leckereien,
die
zu
Hause
auf
hungrige
Münder
warten,
ist
es
kein
Wunder,
dass
die
Kinder
gerne
ein
Stoßgebet
für
ein
baldiges
Ende
der
Predigt
gen
Himmel
schicken.
With
so
many
tasty
treats
waiting
for
hungry
mouths
at
home
it’s
no
wonder
that
the
kids
are
apt
to
send
a
fervent
prayer
to
the
heavens
for
the
sermon
to
finish
quickly.
ParaCrawl v7.1
Trunkenbolde,
die
ihre
Flasche
leer
vorfinden,
mögen
auch
ein
verzweifeltes
Stoßgebet
an
den
Gott
senden,
damit
er
ihnen
mehr
Wein
gäbe.
Drunks
who
find
their
bottle
to
be
dry
may
also
offer
a
desperate
prayer
for
more
wine.
ParaCrawl v7.1
Von
Goisern
beendet
sein
Lied
mit
dem
musikalischen
Stoßgebet
"Heiliger
Christopherus,
heiliger
Antonius,
heiliger
Erzengel
Raphael"
und
erreicht
einen
winzigen
Regenaufschub
für
ein
paar
Sekunden.
Von
Goisern
ends
his
song
with
the
musical
arrow
prayer
"Saint
Christopher,
Saint
Anthony,
Saint
Archangel
Raphael"
and
achieves
a
few
seconds
respite
from
the
rain.
ParaCrawl v7.1
Bevor
wir
in
das
Boot
steigen,
bekreuzigen
sich
die
Männer,
murmeln
ein
Stoßgebet
übers
Meer
und
bitten
darum,
dass
es
ein
guter
Tag
werden
möge.
Before
we
board
the
boat,
the
crewmembers
cross
themselves
and
send
up
a
brief
prayer
asking
for
a
good
day.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
geläufigen
Praxis
des
Rosenkranzgebetes
folgt
auf
die
trinitarische
Schlußformel
ein
Stoßgebet,
daß
je
nach
Gewohnheit
verschieden
ist.
In
current
practice,
the
Trinitarian
doxology
is
followed
by
a
brief
concluding
prayer
which
varies
according
to
local
custom.
ParaCrawl v7.1