Übersetzung für "Stirnplatte" in Englisch
Männchen
haben
während
der
Fortpflanzungszeit
eine
blaue
Stirnplatte.
Breeding
males
have
a
blue
frontal
shield,
which
is
green
in
the
female.
Wikipedia v1.0
Zu
diesem
Zweck
sind
entsprechende
Passungen
10
an
Front-
und
Stirnplatte
vorgesehen.
For
this
purpose,
corresponding
fits
10
are
provided
on
front
plate
and
end
plate.
EuroPat v2
Die
Stirnplatte
24
hat
eine
mittige
Bohrung.
The
end
plate
24
has
a
central
opening.
EuroPat v2
Die
Seitenplatten
12,
14
sind
durch
eine
Stirnplatte
16
miteinander
verbunden.
Side
plates
12,
14
are
connected
to
each
other
by
a
front
plate
16.
EuroPat v2
An
der
Stirnplatte
13
des
Stutzens
12
ist
ein
Deckel
21
schwenkbar
befestigt.
To
the
front
plate
13
of
the
socket
12,
a
lid
21
is
pivotably
fastened.
EuroPat v2
Hierdurch
soll
eine
gleichmäßig
hohe
Strömungsgeschwindigkeit
des
Kühlmittels
an
der
Stirnplatte
sichergestellt
werden.
This
serves
to
ensure
a
uniformly
high
flow
speed
of
the
coolant
at
the
front
plate.
EuroPat v2
Die
Hubsäule
16
ist
an
ihrem
oberen
Ende
mit
einer
Stirnplatte
21
verschlossen.
The
lifting
column
16,
on
its
upper
end,
is
closed
by
a
head
plate
21.
EuroPat v2
Das
Austausch-Bauteil
7
besteht
seinerseits
aus
einer
Stirnplatte
7a
und
einer
Rückenplatte
7b.
The
replacement
part
7
is
composed
of
a
frontal
plate
7a
and
a
back
plate
7b.
EuroPat v2
Gleichzeitig
ist
an
die
Stirnplatte
86
eine
Leitung
88
angeschlossen.
At
the
same
time,
a
line
88
is
connected
to
the
end
plate
86.
EuroPat v2
Die
Basiselektrode
1,
2
ist
fest
mit
einer
Stirnplatte
15
verbunden.
The
base
electrode
1,
2
is
rigidly
connected
to
a
face
plate
15.
EuroPat v2
Die
Stirnplatte
13
ist
mit
dem
Außenrohr
14
verbunden.
The
face
plate
13
is
connected
to
the
outside
tube
14.
EuroPat v2
Zwischen
Gehäuserand
und
Stirnplatte
ist
ebenfalls
eine
Dichtung
eingelegt.
A
seal
is
also
inserted
between
the
housing
edge
and
the
front
plate.
EuroPat v2
Eine
Dichtung
36
stellt
die
Abdichtung
der
Antriebswelle
31
zur
Stirnplatte
13
sicher.
A
seal
36
ensures
that
the
drive
shaft
31
is
sealed
relative
to
the
end
plate
13.
EuroPat v2
Die
Stirnplatte
3
der
Wirbelkammer
1
ist
mit
dem
Austrittsrohr
12
versehen.
The
end
plate
3
of
the
swirl
chamber
1
is
provided
with
the
discharge
tube
12.
EuroPat v2
In
der
gegenüberliegenden
Stirnplatte
4
ist
die
Eintrittsdüse
13
angeordnet.
The
inlet
nozzle
13
is
mounted
in
the
opposite
end
plate
4.
EuroPat v2
Auf
der
Stirnplatte
14
ist
ein
Antrieb
11
in
Form
eines
Pneumatik-Zylinders
angeordnet.
On
the
end
plate
14
there
is
arranged
a
drive
11
in
the
form
of
a
pneumatic
cylinder.
EuroPat v2
Zum
sicheren
Halt
der
Verschlussvorrichtung
1
in
einer
Stirnplatte
5
sind
Befestigungsmittel
erforderlich.
Fixing
means
are
required
in
order
to
securely
hold
the
sealing
apparatus
1
in
a
front
plate
5
.
EuroPat v2
Je
Stirnplatte
sind
mindestens
drei
Schraubverbindungen
zur
Anbindung
der
Längsträger
hieran
vorgesehen.
Each
face
plate
is
provided
with
at
least
three
screw
connection
points
to
attach
the
longitudinal
member.
EuroPat v2
Der
Stempelteller
(73)
ist
parallel
zur
Stirnplatte
(210)
orientiert.
The
ram
plate
(73)
is
oriented
parallel
to
the
end
plate
(210).
EuroPat v2
Die
Breite
entspricht
der
Wandstärke
der
Stirnplatte
(210).
The
width
corresponds
to
the
wall
thickness
of
the
end
plate
(210).
EuroPat v2
Mit
50'
ist
eine
untere
Position
der
Stirnplatte
50
bezeichnet.
50'
designates
a
lower
position
of
the
face
plate
50.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
eine
besonders
intensive
Verankerung
des
Filtermaterials
im
Kunststoff
der
Stirnplatte.
Hereby,
a
particularly
inventive
anchoring
of
the
filter
material
in
the
plastic
of
the
front
plate
is
produced.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
eine
besonders
intensive
Verbindung
zwischen
Stirnplatte
und
Filtermaterial
erreicht.
Hereby,
a
particularly
intensive
connection
between
front
plate
and
filter
material
is
achieved.
EuroPat v2
Auch
die
Bereiche
18,
19
der
Stirnplatte
werden
abgestützt.
The
regions
18,
19
of
the
front
plate
are
also
supported.
EuroPat v2
Ferner
ist
die
Stirnplatte
an
den
Filterkörper
angeklebt
oder
angeschäumt.
Furthermore,
the
front
plate
is
glued
or
foamed
onto
the
filter
body.
EuroPat v2
Diese
Kupplungskopftypbezogenen
Konstruktionsmerkmale
werden
an,
in
oder
auf
der
Stirnplatte
platziert.
Such
design
features
related
to
specific
types
of
coupler
heads
are
disposed
at,
in
or
on
the
face
plate.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
die
Stirnplatte
und
die
Verschlussvorrichtung
optimal
zusammenpassen.
This
has
the
advantage
that
the
front
plate
and
the
sealing
apparatus
fit
together
in
an
optimal
fashion.
EuroPat v2