Übersetzung für "Stirnplatte" in Englisch

Männchen haben während der Fortpflanzungszeit eine blaue Stirnplatte.
Breeding males have a blue frontal shield, which is green in the female.
Wikipedia v1.0

Zu diesem Zweck sind entsprechende Passungen 10 an Front- und Stirnplatte vorgesehen.
For this purpose, corresponding fits 10 are provided on front plate and end plate.
EuroPat v2

Die Stirnplatte 24 hat eine mittige Bohrung.
The end plate 24 has a central opening.
EuroPat v2

Die Seitenplatten 12, 14 sind durch eine Stirnplatte 16 miteinander verbunden.
Side plates 12, 14 are connected to each other by a front plate 16.
EuroPat v2

An der Stirnplatte 13 des Stutzens 12 ist ein Deckel 21 schwenkbar befestigt.
To the front plate 13 of the socket 12, a lid 21 is pivotably fastened.
EuroPat v2

Hierdurch soll eine gleichmäßig hohe Strömungsgeschwindigkeit des Kühlmittels an der Stirnplatte sichergestellt werden.
This serves to ensure a uniformly high flow speed of the coolant at the front plate.
EuroPat v2

Die Hubsäule 16 ist an ihrem oberen Ende mit einer Stirnplatte 21 verschlossen.
The lifting column 16, on its upper end, is closed by a head plate 21.
EuroPat v2

Das Austausch-Bauteil 7 besteht seinerseits aus einer Stirnplatte 7a und einer Rückenplatte 7b.
The replacement part 7 is composed of a frontal plate 7a and a back plate 7b.
EuroPat v2

Gleichzeitig ist an die Stirnplatte 86 eine Leitung 88 angeschlossen.
At the same time, a line 88 is connected to the end plate 86.
EuroPat v2

Die Basiselektrode 1, 2 ist fest mit einer Stirnplatte 15 verbunden.
The base electrode 1, 2 is rigidly connected to a face plate 15.
EuroPat v2

Die Stirnplatte 13 ist mit dem Außenrohr 14 verbunden.
The face plate 13 is connected to the outside tube 14.
EuroPat v2

Zwischen Gehäuserand und Stirnplatte ist ebenfalls eine Dichtung eingelegt.
A seal is also inserted between the housing edge and the front plate.
EuroPat v2

Eine Dichtung 36 stellt die Abdichtung der Antriebswelle 31 zur Stirnplatte 13 sicher.
A seal 36 ensures that the drive shaft 31 is sealed relative to the end plate 13.
EuroPat v2

Die Stirnplatte 3 der Wirbelkammer 1 ist mit dem Austrittsrohr 12 versehen.
The end plate 3 of the swirl chamber 1 is provided with the discharge tube 12.
EuroPat v2

In der gegenüberliegenden Stirnplatte 4 ist die Eintrittsdüse 13 angeordnet.
The inlet nozzle 13 is mounted in the opposite end plate 4.
EuroPat v2

Auf der Stirnplatte 14 ist ein Antrieb 11 in Form eines Pneumatik-Zy­linders angeordnet.
On the end plate 14 there is arranged a drive 11 in the form of a pneumatic cylinder.
EuroPat v2

Zum sicheren Halt der Verschlussvorrichtung 1 in einer Stirnplatte 5 sind Befestigungsmittel erforderlich.
Fixing means are required in order to securely hold the sealing apparatus 1 in a front plate 5 .
EuroPat v2

Je Stirnplatte sind mindestens drei Schraubverbindungen zur Anbindung der Längsträger hieran vorgesehen.
Each face plate is provided with at least three screw connection points to attach the longitudinal member.
EuroPat v2

Der Stempelteller (73) ist parallel zur Stirnplatte (210) orientiert.
The ram plate (73) is oriented parallel to the end plate (210).
EuroPat v2

Die Breite entspricht der Wandstärke der Stirnplatte (210).
The width corresponds to the wall thickness of the end plate (210).
EuroPat v2

Mit 50' ist eine untere Position der Stirnplatte 50 bezeichnet.
50' designates a lower position of the face plate 50.
EuroPat v2

Hierdurch ergibt sich eine besonders intensive Verankerung des Filtermaterials im Kunststoff der Stirnplatte.
Hereby, a particularly inventive anchoring of the filter material in the plastic of the front plate is produced.
EuroPat v2

Hierdurch wird eine besonders intensive Verbindung zwischen Stirnplatte und Filtermaterial erreicht.
Hereby, a particularly intensive connection between front plate and filter material is achieved.
EuroPat v2

Auch die Bereiche 18, 19 der Stirnplatte werden abgestützt.
The regions 18, 19 of the front plate are also supported.
EuroPat v2

Ferner ist die Stirnplatte an den Filterkörper angeklebt oder angeschäumt.
Furthermore, the front plate is glued or foamed onto the filter body.
EuroPat v2

Diese Kupplungskopftypbezogenen Konstruktionsmerkmale werden an, in oder auf der Stirnplatte platziert.
Such design features related to specific types of coupler heads are disposed at, in or on the face plate.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, dass die Stirnplatte und die Verschlussvorrichtung optimal zusammenpassen.
This has the advantage that the front plate and the sealing apparatus fit together in an optimal fashion.
EuroPat v2