Übersetzung für "Stirnfläche" in Englisch

Ihre Stirnfläche muss eben, vertikal und rechtwinklig zur Anlaufstrecke sein.
The front face shall be flat, vertical and perpendicular to the axis of the run-up track.
DGT v2019

Die Einschnitte verlaufen im wesentlichen senkrecht zur Plattenhauptebene und parallel zu einer Stirnfläche.
The incisions run substantially at right angles to the principal plane of the panel and parallel to one end face.
EuroPat v2

Der Steuerkolben 8 ist an seiner unteren Stirnfläche mit einem Dichtring 19 versehen.
The control valve 8 has a sealing ring 19 on its lower end face.
EuroPat v2

Stirnfläche 43 und Bodenfläche 44 der Innenumhüllung 38 bleiden dadurch frei von Faltungen.
The end face 43 and bottom face 44 of the inner wrapping 38 hence remain free from folds.
EuroPat v2

Zweckmäßig liegt die Metallschicht an der Stirnfläche der Bodenelektrode an.
Suitably, the metal layer is situated on the front face of the bottom electrode.
EuroPat v2

Stirnfläche 43 und Bodenfläche 44 der Innenumhüllung 38 bleiben dadurch frei von Faltungen.
The end face 43 and bottom face 44 of the inner wrapping 38 hence remain free from folds.
EuroPat v2

Aus dieser Stirnfläche ragen auch Kupplungszähne 25 hervor.
Coupling teeth 25 also project from this end face.
EuroPat v2

An der Stirnfläche 20 ist die Drucktaste 21 angeordnet.
At the end surface 20 there is arranged the push-button 21.
EuroPat v2

An der Stirnfläche 220 ist die Drucktaste 221 angeordnet.
At the end surface 220 there is arranged a push button 221.
EuroPat v2

Die Stirnfläche 19 des Kopfes 4 weist eine galvanische Wärmeisolierschicht auf.
The front face 19 of the nozzle head 4 comprises a galvanic heat insulating layer.
EuroPat v2

Figur 6 zeigt die Stirnfläche des in Figur 5 dargestellten Körpers.
FIG. 6 shows the front surface of the body represented in FIG. 5.
EuroPat v2

Die Erfindung vermeidet das bislang als unumgänglich angesehene Ueberdrehen der konischen Stirnfläche.
The invention avoids the turning down of the conical end face, hitherto considered as being unavoidable.
EuroPat v2

Ebenso wurde danach die gesägte Stirnfläche des Siliciumstabes optisch vermessen.
The sawn end face of the silicon bar was likewise measured optically.
EuroPat v2

Die Mäanderabschnitte werden mittig auf der Stirnfläche 583 des inneren Rückschlußteils 580 angeordnet.
The meander sections are centrally disposed on the end face 583 of the inner return circuit member 580.
EuroPat v2

Deren untere Stirnfläche ist mit einer Verzahnung 31 versehen.
The lower end surface of the latter is provided with a toothing 31.
EuroPat v2

Der vorgenannten Verzahnung 31 liegt die obere Stirnfläche eines Bremsstempels 32 gegenüber.
The upper end surface of a brake ram 32 lies opposite the aforementioned toothing 31.
EuroPat v2

In die Stirnfläche des Formteils 16 sind Sackbohrungen 17 eingebracht.
Blind holes 17 are introduced into the front surface of the extension 16.
EuroPat v2

Jede Stufe 1 weist eine Trittfläche 1.1 und eine Stirnfläche 1.2 auf.
Each step 1 includes a tread 1.1 and a front surface 1.2.
EuroPat v2

Die Oberfläche der Stirnfläche 1 ist mit einer porösen biokompatiblen Beschichtung 26 versehen.
The surface of the frontal area 1 is coated with a porous biocompatible layer 26.
EuroPat v2

Die behandelte und Poren aufweisende Oberfläche 27 der Stirnfläche 2 in der Fig.
The treated and porous surface 27 of frontal area 2 in FIG.
EuroPat v2

Die Stirnfläche des Kopfteiles ist eine plane zur Längsachse orthogonale Fläche.
The face of the head is a planar surface orthogonal to the longitudinal axis.
EuroPat v2

Bei diesen Armaturen bildet der Befestigungsflansch mit seiner Stirnfläche eine Schnittstelle zur Antriebsvorrichtung.
In the case of these fixtures, the attachment flange forms, with its front face, an interface for the driving contrivance.
EuroPat v2

Das Stützglied 30 weist an seinem unteren Ende eine Stirnfläche 35 auf.
The supporting element 30 has a face 35 at its lower end.
EuroPat v2

Er liegt an der Stirnfläche des Ringmagneten 5 an.
It lies against the face of the ring magnet 5.
EuroPat v2

Der Kopf 134 weist in seiner Stirnfläche eine Ausnehmung 136 auf.
The head 134 has a recess 136 in its end face.
EuroPat v2