Übersetzung für "Stinkig" in Englisch

Sie nahm sich ein Jahr fürs Kunststudium, ihre Eltern waren richtig stinkig.
She took a year off to study performance art. Really pissed her parents off.
OpenSubtitles v2018

Mit dir bin ich tierisch stinkig.
I'm mad at you!
OpenSubtitles v2018

Kapiert hier jemand, wieso ich so stinkig bin?
Does anyone get why I am royally cheesed?
OpenSubtitles v2018

Maze ist stinkig auf dich, weil du sie benutzt hast.
Maze is pissed at you because you used her.
OpenSubtitles v2018

Aber das heißt nicht, dass ich auf euch nicht stinkig bin.
But that doesn't mean I'm not royally cheesed at the rest of you.
OpenSubtitles v2018

Wir werden auch mal leicht stinkig, wenn uns Leute verarschen.
We tend to get cranky when people bullshit us.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, wie stinkig Vater wird, wenn es um Protozoen-Proben geht.
You know how cranky my dad gets about his protozoa samples!
OpenSubtitles v2018

Weil Leonard mich stinkig gemacht hat.
Because Leonard just pissed me off.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht etwas stinkig, aber hat man ihn gekostet, dann bettelt man...
Maybe a little stinky, but one taste and you'll be begging for...
OpenSubtitles v2018

Der Bürgermeister ist ein wenig stinkig.
Mayor's a little cranky.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, er ist noch immer ein bisschen stinkig.
I think he's still a little pissed.
OpenSubtitles v2018

Okay, ein bisschen stinkig, dass ich auf diese Treffen muss.
Okay, sort of cranky that I have to go to these meetings.
OpenSubtitles v2018

Winston, was ist in Bangkok passiert, das dich so stinkig macht?
Winston, what happened in Bangkok that's making you so cranky?
OpenSubtitles v2018

Denkst du, ich sei jetzt stinkig wegen Bangkok?
So you think I'm cranky now because of Bangkok?
OpenSubtitles v2018

Ich war nicht stinkig wegen Bangkok.
I wasn't cranky about Bangkok.
OpenSubtitles v2018

Gott, ist er immer so stinkig während einem Job?
God, is he always this cranky during a job?
OpenSubtitles v2018

Ich sollte es runterspülen, es ist ziemlich stinkig.
I should probably flush it, it's a bit of a stinky one.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur ein wenig stinkig.
I'm a little cranky.
OpenSubtitles v2018

Vor 2 Sekunden warst du noch stinkig, dass sie dich angriff.
Two seconds ago, you were pissed that she attacked you.
OpenSubtitles v2018

Oh, Mann, seid ihr wegen eurer Kiste immer noch stinkig?
Y'all still mad about y'all car?
OpenSubtitles v2018

Genau genommen bin ich nämlich stinkig auf dich wegen der ganzen Geschichte.
I'm pissed off at you about all this, if you wanna know the truth.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sauber und du willst mich verschwitzt und stinkig machen?
I'm all nice and clean, are you gonna get me sweaty and stinky?
OpenSubtitles v2018

Jemand war stinkig wegen eines Lasters.
Someone was pissed about that hijacked truck.
OpenSubtitles v2018

Junior ist stinkig, einer macht ihm das Gebiet streitig.
Junior's cranky, dudes are moving in on his turf.
OpenSubtitles v2018