Übersetzung für "Stinkig" in Englisch
Sie
nahm
sich
ein
Jahr
fürs
Kunststudium,
ihre
Eltern
waren
richtig
stinkig.
She
took
a
year
off
to
study
performance
art.
Really
pissed
her
parents
off.
OpenSubtitles v2018
Mit
dir
bin
ich
tierisch
stinkig.
I'm
mad
at
you!
OpenSubtitles v2018
Kapiert
hier
jemand,
wieso
ich
so
stinkig
bin?
Does
anyone
get
why
I
am
royally
cheesed?
OpenSubtitles v2018
Maze
ist
stinkig
auf
dich,
weil
du
sie
benutzt
hast.
Maze
is
pissed
at
you
because
you
used
her.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
heißt
nicht,
dass
ich
auf
euch
nicht
stinkig
bin.
But
that
doesn't
mean
I'm
not
royally
cheesed
at
the
rest
of
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
auch
mal
leicht
stinkig,
wenn
uns
Leute
verarschen.
We
tend
to
get
cranky
when
people
bullshit
us.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
wie
stinkig
Vater
wird,
wenn
es
um
Protozoen-Proben
geht.
You
know
how
cranky
my
dad
gets
about
his
protozoa
samples!
OpenSubtitles v2018
Weil
Leonard
mich
stinkig
gemacht
hat.
Because
Leonard
just
pissed
me
off.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
etwas
stinkig,
aber
hat
man
ihn
gekostet,
dann
bettelt
man...
Maybe
a
little
stinky,
but
one
taste
and
you'll
be
begging
for...
OpenSubtitles v2018
Der
Bürgermeister
ist
ein
wenig
stinkig.
Mayor's
a
little
cranky.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
er
ist
noch
immer
ein
bisschen
stinkig.
I
think
he's
still
a
little
pissed.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ein
bisschen
stinkig,
dass
ich
auf
diese
Treffen
muss.
Okay,
sort
of
cranky
that
I
have
to
go
to
these
meetings.
OpenSubtitles v2018
Winston,
was
ist
in
Bangkok
passiert,
das
dich
so
stinkig
macht?
Winston,
what
happened
in
Bangkok
that's
making
you
so
cranky?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
ich
sei
jetzt
stinkig
wegen
Bangkok?
So
you
think
I'm
cranky
now
because
of
Bangkok?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nicht
stinkig
wegen
Bangkok.
I
wasn't
cranky
about
Bangkok.
OpenSubtitles v2018
Gott,
ist
er
immer
so
stinkig
während
einem
Job?
God,
is
he
always
this
cranky
during
a
job?
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
es
runterspülen,
es
ist
ziemlich
stinkig.
I
should
probably
flush
it,
it's
a
bit
of
a
stinky
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
ein
wenig
stinkig.
I'm
a
little
cranky.
OpenSubtitles v2018
Vor
2
Sekunden
warst
du
noch
stinkig,
dass
sie
dich
angriff.
Two
seconds
ago,
you
were
pissed
that
she
attacked
you.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Mann,
seid
ihr
wegen
eurer
Kiste
immer
noch
stinkig?
Y'all
still
mad
about
y'all
car?
OpenSubtitles v2018
Genau
genommen
bin
ich
nämlich
stinkig
auf
dich
wegen
der
ganzen
Geschichte.
I'm
pissed
off
at
you
about
all
this,
if
you
wanna
know
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sauber
und
du
willst
mich
verschwitzt
und
stinkig
machen?
I'm
all
nice
and
clean,
are
you
gonna
get
me
sweaty
and
stinky?
OpenSubtitles v2018
Jemand
war
stinkig
wegen
eines
Lasters.
Someone
was
pissed
about
that
hijacked
truck.
OpenSubtitles v2018
Junior
ist
stinkig,
einer
macht
ihm
das
Gebiet
streitig.
Junior's
cranky,
dudes
are
moving
in
on
his
turf.
OpenSubtitles v2018