Übersetzung für "Stimmrechtsbeschränkung" in Englisch

Diese Stimmrechtsbeschränkung gilt für sämtliche Beschlüsse der Gesellschaft.
This voting cap applies to all company decisions.
TildeMODEL v2018

Es bestehen keine statutarischen Regeln bezüglich Stimmrechtsbeschränkung und zur Teilnahme an der Generalversammlung.
There are no statutory rules on the restriction of voting rights and participation in the Annual General Meeting.
CCAligned v1

Darin liegt gemäß wiederholter bundesgerichtlicher Rechtsprechung[2] eine unzulässige Umgehung der statutarischen Stimmrechtsbeschränkung.
The Federal Supreme Court has repeatedly ruled that such arrangements are an inadmissible circumvention of statutory voting rights restrictions[2].
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat behält sich vor, die Stimmrechtsbeschränkung auch bei weiteren Anträgen anzuwenden.
The Board reserves the right to apply the voting right restriction to other requests.
ParaCrawl v7.1

Die Änderungsanträge Nr. 5 und Nr. 7 zu Artikel 33 sind eine Wiedereinführung einer Stimmrechtsbeschränkung.
Amendments Nos 5 and 7 to Article 33 reintroduce a restriction on voting.
EUbookshop v2

Er teilt die von der deutschen Regierung vertretene Auslegung des Urteils von 2007, dass der Gerichtshof zwei Vertragsverletzungen festgestellt hatte: die erste hinsichtlich der Bestimmung über die Entsendung von Aufsichtsratsmitgliedern und die zweite hinsichtlich der Bestimmungen über die Stimmrechtsbeschränkung und die Sperrminorität zusammengenommen.
He shares the German government’s reading of the 2007 judgment that the Court found two infringements: the first in relation to the provision on the appointing rights and the second in relation to the provisions on the capping of voting rights and on the blocking minority combined.
TildeMODEL v2018

Wenngleich demselben Erlass zufolge eine Mehrheit von 51 % in öffentlichem Besitz bleiben muss, scheint die Stimmrechtsbeschränkung den freien Kapitalverkehr im Sinne von Artikel 56 EG-Vertrag einzuschränken.
Even though, according to the same decree, a majority of 51% has to remain in public ownership, the voting rights cap appears to be a restriction on the free movement of capital within the meaning of Article 56 of the EC Treaty.
TildeMODEL v2018

Bestimmte von Griechenland angeführte Minderheitsrechte sind nicht geeignet, die Abstimmungsposition von Minderheitsaktionären, die von der Stimmrechtsbeschränkung betroffen sind, zu verbessern.
Certain minority rights invoked by Greece are not suitable to improve the voting position of minority shareholders affected by the voting cap.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, Griechenland wegen einer 5 %igen Stimmrechtsbeschränkung bei seiner Stromgesellschaft PPC (Public Power Corporation) vor dem Gerichtshof zu verklagen und so die im Vertrag verankerte Kapitalverkehrsfreiheit durchzusetzen.
The European Commission has today acted to ensure compliance with the Treaty rules on free movement of capital by referring Greece to the Court of Justice over the 5% voting cap in the electricity company PPC (Public Power Corporation).
TildeMODEL v2018

Beim Entscheid geht es um die Frage der Rechtmässigkeit der Stimmrechtsbeschränkung der Schenker-Winkler Holding AG auf 5% aller Namenaktien ("Vinkulierung").
The judgment concerns the legality of the restriction of the voting rights of Schenker-Winkler Holding AG to 5% of all registered shares.
ParaCrawl v7.1

Mit der neuen Vorgabe von mehr als Euro 30 pro Aktie ist für Holcim die Wirtschaftlichkeit dieses Investments nicht mehr gegeben, weil die derzeitige Stimmrechtsbeschränkung auf 10 Prozent in den Statuten von Cimpor eine zukunftsgerichtete Lösung verhindert.
The new price in excess of EUR 30 per share no longer represents a viable investment for Holcim due to the 10 percent voting restriction in the by-laws of Cimpor, which prevents a future-oriented solution. Holcim opts not to make bid under final phase of Portuguese Cimpor's privatization. The reason behind the decision is the high purchase price.
ParaCrawl v7.1

Unter Vorbehalt der statutarischen Stimmrechtsbeschränkung von 10% (vgl. nachstehendes Kapitel «Mitwirkungsrechte der Aktionäre») berechtigt jede Aktie zu einer Stimme an der Generalversammlung.
Subject to the 10% limit on voting rights set out in the Articles of Association (cf. the section on "Shareholders' participation rights", each share grants the right to one vote at the General Meeting of Shareholders.
ParaCrawl v7.1

Für die Genehmigung der Eintragung ins Aktienbuch gilt, dass eine natürliche oder juristische Person direkt oder indirekt höchsten 5% des Namensaktienkapitals auf sich vereinigen kann (Stimmrechtsbeschränkung).
The approval of the entry in the share register requires that an individual or corporate body may directly or indirectly hold a maximum of 5% of the registered share capital (voting restrictions).
ParaCrawl v7.1

Der Rest der eingetragenen Aktien entfiel auf die Privataktionäre, aufgrund der Stimmrechtsbeschränkung lag ihr Stimmrechtsanteil allerdings bei nur 20%.
The remainder were in the hands of private shareholders, although because of the limitation on voting rights, their voting power was just 20%.
ParaCrawl v7.1

Dazu kommt für Aktionäre, die nicht dem schweizerischen öffentlich-rechtlichen Sektor angehören, die Stimmrechtsbeschränkung auf 100 Aktien.
Furthermore, voting rights of shareholders outside the Swiss public sector are limited to a maximum of 100 shares.
ParaCrawl v7.1

Der Rest der eingetragenen Aktien entfiel auf die Privataktionäre, aufgrund der Stimmrechtsbeschränkung lag ihr Stimmrechtsanteil allerdings bei nur knapp 24%.
The remainder were in the hands of private shareholders, although because of the limitation on voting rights, their voting power was just under 24%.
ParaCrawl v7.1

Eine Änderung oder Aufhebung der Stimmrechtsbeschränkung erfordert die Zustimmung von zwei Dritteln der an der Generalversammlung vertretenen Aktienstimmen sowie die absolute Mehrheit der vertretenen Aktiennennwerte.
Any amendment to or revocation of restrictions on voting rights must be approved by at least two-thirds of the voting shares represented at the General Meeting of Shareholders and an absolute majority of the share par value represented.
ParaCrawl v7.1

Die "Holderbank" Financière Glarus AG ("Holderbank") hat zur Kenntnis genommen, dass an der außerordentlichen Generalversammlung der Cimpor mehr als ein Drittel der Aktionäre gegen eine Aufhebung der Stimmrechtsbeschränkung in den Gesellschaftsstatuten von Cimpor votierte und demzufolge das erforderliche Quorum von zwei Dritteln der anwesenden Aktienstimmen nicht zustande kam.
"Holderbank" Financière Glaris Ltd. ("Holderbank") has noted that more than a third of shareholders at the extraordinary general meeting of Cimpor voted against lifting the restrictions on voting rights laid down in the company's articles of association.
ParaCrawl v7.1

Die Aufhebung der Stimmrechtsbeschränkung gemäß §4.10 der Statuten kann nur durch Beschluss der Generalversammlung erfolgen, der mindestens zwei Drittel der vertretenen Aktienstimmen und die absolute Mehrheit der vertretenen Aktien­nennwerte auf sich vereinigt.
The restriction of voting rights under §4.10 of the ­Articles of Association may be revoked only by a resolution of the Annual Shareholders' Meeting, passed by a two-thirds majority of the shares represented and an absolute majority of the par value of the shares represented.
ParaCrawl v7.1

Anlässlich der Generalversammlung erfolgen Abstimmungen und Wahlen auf der Grundlage der absoluten Mehrheit der vertretenen Aktienstimmen unter Berücksichtigung der Stimmrechtsbeschränkung, sofern weder das Gesetz noch die Statuten ein anderes Vorgehen vorschreiben.
Votes and elections at the annual general meeting are conducted on the basis of an absolute majority of the votes represented, taking account of the limitation on voting rights, except where otherwise stipulated by law or the Articles of Association.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptversammlung von Endesa beschließt folgende Satzungsänderungen:Änderung von Artikel 32 der Satzung dahingehend,dass die Stimmrechtsbeschränkung aufgehoben wird sowiedie Änderung weiterer Artikel der Satzung in Bezug auf die Anforderungenan die Zusammensetzung des Board of Directors undder Ernennung zum Director oder Chief Executive Officer.
At Endesa’s shareholder meeting, Endesa’s shareholdersresolving certain provisions, including the amendment of article32 of its Articles of Association to remove any limitation orrestriction regarding the number of votes capable of beingexercised by Endesa shareholders; as well as the amendment ofother articles related to the composition of the Board and theappointment of director or Chief Executive Officer.
ParaCrawl v7.1