Übersetzung für "Stillstandswächter" in Englisch
Bohrspindeln
wie
in
diesem
Stabbearbeitungszentrum
sind
ein
möglicher
Einsatzbereich
für
sichere
Stillstandswächter.
Drilling
spindles
as
in
this
rod
machining
centre
are
a
potential
application
area
for
safe
standstill
monitors.
ParaCrawl v7.1
Der
Stillstandswächter
wird
in
die
Sicherheitstechnik
der
Maschine
eingebunden,
die
z.B.
eine
Schutztürzuhaltung
verriegelt.
The
standstill
monitor
is
integrated
in
the
safety
technology
of
the
machine
which
actuates,
for
example,
the
door
locking
device.
ParaCrawl v7.1
Die
integrierten
Stillstandswächter
und
Schieflaufwächter
stellen
eine
optimale
Leistungsüberwachung
und
damit
einen
störungsfreien
Betrieb
sicher.
The
integrated
zero-speed
detector
and
off-track
detector
ensure
optimal
monitoring
of
performance
and
thus
trouble-free
operation.
ParaCrawl v7.1
Will
man
eine
solche
Türverriegelungssteuerung
mit
hoher
Sicherheit
redundant
ausführen,
dann
bedarf
es
hierzu
sogar
zwei
solcher
Stillstandswächter
oder
Stillstandsschalter,
die
unabhängig
voneinander
entsprechende
Drehbewegungssignale
gewinnen
und
auf
getrennten
Pfaden
in
den
Bereich
des
Ansteuerkreises
für
den
Türmagneten
bringen.
If
such
a
door
locking
system
is
to
be
constructed
redundantly
with
high
safety,
then
it
will
require
even
two
such
stoppage
monitors
or
stoppage
switches,
which
produce
independently
of
one
another
the
corresponding
rotational
motion
signals
and
bring
them
along
separate
paths
into
the
area
of
the
triggering
circuit
for
the
door
magnets.
EuroPat v2
Die
angestrebte
redundante
Sicherheit
für
den
solchermaßen
bei
einer
Tür-
oder
Haubensteuerung
eingesetzten
Stillstandswächter
ist
daher
in
allen
Bereichen
gewährleistet.
The
redundant
safety
capability
striven
for
in
the
case
of
such
a
stoppage
monitor
used
for
a
door
or
safety
hood
control
system
is
therefore
guaranteed
in
all
areas.
EuroPat v2
Zum
besseren
Verständnis
ist
noch
darauf
hinzuweisen,
daß
bis
auf
die
als
Stillstandswächter
fungierenden
Stillstandsrelaiskontakte
SSt1
und
SSt2
sämtliche
anderen
Relaiskontakte
bzw.
-schalter
in
der
stromlosen
Position
der
zugehörigen
Relais
D1,
D2
und
D3
dargestellt
sind.
For
a
clearer
understanding,
all
relay
contacts
or
switches
are
shown
in
the
deenergized
position
of
the
corresponding
relays
D1,
D2
and
D3,
except
for
the
stoppage
relay
contacts
SSt1
and
SSt2,
which
function
as
a
stoppage
monitoring
guard.
EuroPat v2
Ein
Stillstandswächter,
der
ebenfalls
von
der
Lichtmaschine
angesteuert
wird,
sorgt
dafür,
daß
keine
Druckluft
bei
stillstehendem
Motor
ins
Saugrohr
eingeblasen
wird.
A
standstill
monitor,
which
is
similarly
controlled
by
the
generator,
assures
that
no
compressed
air
is
injected
into
the
intake
pipe
when
the
engine
is
stopped.
EuroPat v2
In
anderen
Ausführungsbeispielen
kann
ein
kompletter
Drehzahl-
und
Stillstandswächter
als
Überwachungsgerät
29
bereitgestellt
werden,
wie
er
in
Fig.
In
other
exemplary
embodiments,
a
complete
rotation-speed
and
zero-speed
monitor
can
be
provided
as
a
monitoring
device
29,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Wenn
der
Steuerung
C
ein
Stillstehen
der
beweglichen
Teile
der
maschinellen
Anlage
A
etwa
über
Stillstandswächter
(nicht
dargestellt)
signalisiert
wird,
gibt
sie
die
Zuhaltungen
Z
frei,
so
daß
der
Raumbereich
R
durch
Öffnen
der
Türen
1
begehbar
wird.
If
a
signal
is
emitted
to
the
controller
C
indicating
that
the
movable
parts
of
the
machine
installation
A
are
at
a
standstill,
for
example
by
means
of
a
zero-speed
monitor
(not
shown),
the
tumbler
devices
Z
are
released
with
the
result
that
the
physical
area
R
is
made
accessible
by
opening
the
doors
1
.
EuroPat v2
Es
versteht
sich
ferner,
daß
über
die
hier
gezeigten
Signalgeber
für
die
Eingangssignale,
d.h.
die
Not-Aus-Schalter
14
und
die
Schutztür
16,
beliebige
andere
Signalgeber
am
Eingang
der
Sicherheitssteuerung
10
angeschlossen
sein
können,
wie
beispielsweise
Zwei-Hand-Taster,
Stillstandswächter,
Lichtschranken
oder
Positionsschalter.
It
is
also
self-evident
that
any
other
desired
signal
transmitters
may
be
connected
to
the
input
of
the
safety
controller
10
in
addition
to
the
signal
transmitters
shown
here
for
the
input
signals,
i.e.
the
emergency
stop
switches
14
and
the
guard
door
16,
such
as
two-hand
buttons,
stationary
state
monitors,
light
barriers
or
position
switches.
EuroPat v2
In
einer
besonderen
Ausführung
ist
das
Meldegerät
100
als
Stillstandswächter
ausgebildet,
d.h.
es
überwacht
das
Erreichen
und
die
Einhaltung
einer
Drehzahl
Null.
In
one
particular
embodiment,
the
signaling
device
100
is
in
the
form
of
a
zero
speed
monitor,
i.e.
it
monitors
when
a
rotational
speed
of
zero
is
reached
and
held.
EuroPat v2
Das
Antriebsregelungssystem
E°Darc
C
verfügt
über
einen
sicheren
Stillstandswächter
(SSW),
der
die
Gebersignale
von
Hochfrequenzspindeln
auswertet.
The
E°Darc
C
drive
control
system
is
equipped
with
a
safe
standstill
monitor
that
evaluates
the
encoder
signals
of
high-frequency
spindles.
ParaCrawl v7.1