Übersetzung für "Stilllegungskosten" in Englisch
Ihr
Ziel
bestand
darin,
eigene
Mittel
zur
Deckung
der
Stilllegungskosten
zu
beschaffen.
Its
purpose
has
been
to
accumulate
a
segregated
fund,
to
be
applied
to
discharge
part
of
the
decommissioning
liabilities.
DGT v2019
Stilllegungskosten
entstehen
auf
einmal,
sobald
die
Anlagen
in
Betrieb
genommen
werden.
Decommissioning
costs
are
generated
in
one
go
in
the
very
first
moments
of
the
operation
of
the
plants.
DGT v2019
Die
Methoden
zur
Schätzung
der
künftigen
Stilllegungskosten
müssen
nunmehr
harmonisiert
werden.
The
need
to
harmonise
the
methodology
for
estimating
future
decommissioning
costs
has
already
been
emphasised.
TildeMODEL v2018
Wer
haftet
für
den
Fehlbetrag
bei
den
Stilllegungskosten?
Who
is
liable
for
the
shortfall
in
decommissioning
costs?
ParaCrawl v7.1
Die
Stilllegungskosten
müssen
vollumfänglich
durch
den
Fonds
gedeckt
werden.
The
decommissioning
costs
have
to
be
covered
in
full
by
the
fund.
ParaCrawl v7.1
Die
Betreiber
versuchen,
möglichst
die
gesamten
Stilllegungskosten
durch
die
Einnahmen
aus
diesen
Verträgen
zu
decken.
Operators
aim
at
recovering
if
possible
all
decommissioning
costs
from
the
revenue
generated
by
these
contracts.
DGT v2019
Ziel
der
von
der
Europäischen
Union
bereitgestellten
Finanzhilfe
war
nicht
die
Deckung
der
gesamten
Stilllegungskosten.
The
aim
of
the
financial
assistance
provided
by
the
European
Union
was
not
to
cover
the
entire
decommissioning
cost.
Europarl v8
Stilllegungskosten
sind
Kosten,
die
in
der
Zukunft
entstehen
werden,
sich
aber
auf
die
Errichtung
von
Kernkraftwerken
beziehen,
die
in
der
Vergangenheit
stattgefunden
hat.
Concerning
the
decommissioning
costs,
the
Commission
notes
that
these
costs
will
occur
in
the
future
but
relate
to
the
construction
of
nuclear
plants
which
took
place
in
the
past.
DGT v2019
Außerdem
gibt
die
britische
Regierung
zu
bedenken,
dass
die
Stilllegungskosten
bereits
weitgehend
Fixkosten
seien
und
dass
eine
erhebliche
Erhöhung
der
Verbindlichkeiten
durch
Änderungen
der
Betriebsverfahren
zum
wirtschaftlichen
Vorteil
von
BE
oder
durch
Verletzung
der
Mindeststandards
von
BE
getragen
werden
müssten.
In
addition,
the
UK
Government
submits
that
decommissioning
costs
are
already
largely
fixed
and
that
any
material
increase
in
liabilities
arising
from
a
discretionary
change
in
operating
procedures
for
BE’s
economic
benefit
or
resulting
from
a
breach
of
minimum
performance
standard
will
have
to
be
paid
by
BE.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
es
in
solchen
Fällen
selbst
im
Rahmen
dieses
Referenzsystems
gerechtfertigt
ist,
alle
Verbindlichkeiten
dem
ersten
Eigentümer
zuzuordnen,
weil
davon
auszugehen
ist,
dass
eine
gewissenhafte
Aufsichtsbehörde
wahrscheinlich
Beiträge
festlegen
würde,
mit
denen
die
gesamten
Stilllegungskosten
so
zurückgezahlt
werden
könnten,
dass
der
größte
Teil
der
Kosten,
wenn
nicht
sogar
die
gesamten
Kosten
durch
die
vom
Eigentümer
geschlossenen
Grundlastverträge
gedeckt
wären.
In
such
cases,
the
Commission
believes
that,
even
in
this
reference
system,
it
is
reasonable
to
allocate
all
liabilities
to
the
first
owner,
because
a
diligent
regulator
would
be
likely
to
fix
contributions
to
repay
the
full
decommissioning
costs
in
such
a
way
as
to
charge
most
if
not
all
of
them
on
baseload
contracts
signed
by
this
owner.
DGT v2019
In
Abschnitt
7.3
wurde
dargelegt,
dass
BNFL
genügend
Rückstellungen
gebildet
hatte,
um
für
die
für
THORP
festgelegten
Stilllegungskosten
aufzukommen.
It
was
demonstrated
in
section
7.3
that
BNFL
had
put
aside
enough
monies
to
pay
for
THORP's
fixed
decommissioning
costs.
DGT v2019
Selbst
wenn
diese
Schätzungen
kohärent
und
genau
wären,
müsste
man
die
ursprünglichen
Investitionskosten
eines
Kraftwerks
genau
berechnen,
um
die
Stilllegungskosten
zu
ermitteln,
was
bei
älteren
Kraftwerken
wie
denen
von
BE
besonders
schwierig
wäre,
deren
Kosten
nur
schwer
zurückzuverfolgen
sind.
Even
if
such
estimates
proved
completely
consistent
and
accurate,
one
would
need
to
compute
the
exact
original
investment
costs
in
a
power
plant
in
order
to
estimate
its
decommissioning
costs,
which
would
be
particularly
difficult
for
old
power
plants
like
BE’s,
for
which
costs
history
is
very
imprecise.
DGT v2019
Die
Maßnahmen
A
und
B
sollen
das
Problem
der
hohen
unvermeidbaren
Kosten
von
BE
als
Betreiber
von
Kernkraftwerken
dadurch
lösen,
dass
BE
teilweise
von
seinen
nuklearen
Verbindlichkeiten
auch
für
in
der
Vergangenheit
abgebrannte
Brennelemente
und
den
Stilllegungskosten
entlastet
wird,
und
die
Kosten
für
künftige
Front-end
und
Back-end-Brennelementeverträge
mit
BNFL
gesenkt
werden.
Measures
A
and
B
aim
at
addressing
the
issue
of
the
high
proportion
of
non-avoidable
costs
faced
by
BE
as
a
nuclear
operator
in
partly
relieving
BE
from
its
historic
nuclear
liabilities
including
historic
spent
fuel
liabilities
and
decommissioning
costs
and
in
reducing
its
costs
for
future
front
end
and
back
end
fuel
contracts
with
BNFL.
DGT v2019
Zusammen
mit
den
oben
genannten
Anlagen
überträgt
die
BNFL
der
NDA
bestimmte,
mit
diesen
Anlagen
verbundene
Finanzanlagen,
die
in
der
Vergangenheit
getätigt
wurden,
um
zumindest
einen
Teil
der
jeweiligen
Stilllegungskosten
decken
zu
können.
Together
with
the
sites
mentioned
above,
BNFL
transfers
to
the
NDA
a
number
of
financial
assets
linked
to
these
sites,
which
were
set
up
in
the
past
to
fund
at
least
in
part
their
decommissioning.
DGT v2019
Es
gibt
derzeit
kein
harmonisiertes,
gemeinschaftsweites
System
zur
Anrechnung
der
Stilllegungskosten
auf
die
verschiedenen
Eigentümer
eines
Kernkraftwerkes.
There
is
no
harmonised
Community-wide
system
for
allocating
decommissioning
costs
to
the
successive
owners
of
a
nuclear
plant.
DGT v2019
In
der
Beihilfenkontrolle
führen
diese
beiden
Systeme
allerdings
zu
ganz
unterschiedlichen
Auslegungen,
wenn
wirtschaftlich
ineffiziente
Kraftwerke
von
einem
Eigentümer
auf
einen
anderen
übertragen
werden
und
der
Staat
sich
verpflichtet,
für
Fehlbeträge
bei
den
Stilllegungskosten
aufzukommen.
However,
they
lead
to
two
very
different
interpretations
in
State
aid
analysis
in
cases
where
an
economically
inefficient
power
plant
is
transferred
from
one
owner
to
another
under
the
promise
by
the
State
to
pay
for
a
shortfall
in
decommissioning
costs.
DGT v2019
Nach
dem
ersten
System
kann
sich
der
erste
Eigentümer
nicht
der
Haftung
für
die
Übernahme
der
gesamten
Stilllegungskosten
entziehen.
Under
the
first
system,
liability
for
funding
the
whole
decommissioning
cannot
be
avoided
by
the
first
owner.
DGT v2019
Bei
diesem
System
bleiben
die
Betreiber
also
stets
für
ihren
Anteil
der
Stilllegungskosten
haftbar,
unabhängig
davon,
wie
sich
die
wirtschaftliche
Lage
des
Kraftwerks
darbietet.
Under
this
system,
operators
therefore
always
remain
liable
for
their
share
of
the
decommissioning
costs,
whatever
the
economic
situation
of
the
power
plant.
DGT v2019
In
Abschnitt
7.3
wurde
dargelegt,
dass
BNFL
genügend
Rückstellungen
gebildet
hatte,
um
für
die
für
SMP
festgelegten
Stilllegungskosten
aufzukommen.
It
was
demonstrated
in
section
that
BNFL
had
put
aside
enough
monies
to
pay
for
SMP's
fixed
decommissioning
costs.
DGT v2019
Als
wirtschaftlich
effizientes
Kernkraftwerk
gilt
in
diesem
Zusammenhang
eine
Anlage,
die
genügend
Einnahmen
erzielt,
um
alle
entstehenden
Kosten,
einschließlich
der
Stilllegungskosten,
zu
decken.
In
this
framework,
an
economically
efficient
power
plant
is
deemed
to
be
one
that
generates
enough
revenue
to
cover
all
its
costs,
including
all
decommissioning
costs.
DGT v2019
Diese
Lage
wird
im
Atomkraftsektor
noch
verschlimmert,
wo
die
besondere
Situation
entstehen
würde,
dass
diejenigen,
die
sich
an
den
Stilllegungskosten
anderer
Länder
beteiligen,
in
Wirklichkeit
aufgrund
des
durch
das
cross
border
vorgesehenen
Marktmechanismus
nicht
in
den
Genuss
von
Atomstrom
gelangen
können.
The
nuclear
issue
would
exacerbate
the
situation,
creating
the
strange
situation
where
some
people
are
called
upon
to
contribute
to
the
cost
of
decommissioning
in
other
countries
when
they
are
not
actually
in
a
position
to
benefit,
because
of
the
market-based
mechanism
provided
for
by
the
cross-border
regulation,
from
energy
produced
by
nuclear
plant.
Europarl v8
Die
Stilllegungskosten
wurden
anhand
der
Angaben
aus
dem
Jahr
2000
ermittelt,
denen
zufolge
die
tatsächlichen
Kosten
auf
750 Millionen
Euro
geschätzt
wurden.
Decommissioning
costs
were
calculated
on
the
basis
of
data
from
2000,
according
to
which
the
actual
costs
were
expected
to
reach
EUR 750 million.
Europarl v8
Ich
habe
mit
Freuden
meine
Fraktionskollegen
unterstützt
und
für
diesen
wichtigen
Bericht
gestimmt,
weil
darin
die
Zweifel
an
der
langfristigen
Wirtschaftlichkeit
der
Kernindustrie
bei
Berücksichtigung
der
Stilllegungskosten
zum
Ausdruck
kommen.
I
was
pleased
to
back
my
group
colleagues
in
supporting
this
important
report
as
it
underlines
concerns
about
the
long
term
viability
of
the
nuclear
industry
when
it
comes
to
decommissioning.
Europarl v8
Doch
diese
Einnahmen
sind
naturgemäß
zeitlich
begrenzt
und
die
hohen
Stilllegungskosten,
die
anfallen,
wenn
das
Öl
einst
nicht
mehr
fließt,
lässt
man
bei
der
SNP
unter
den
Tisch
fallen.
But
these
revenues
are
naturally
time-limited,
and
the
SNP
has
failed
to
mention
the
large
decommissioning
costs
that
will
be
incurred
when
the
oil
runs
out.
News-Commentary v14