Übersetzung für "Stiftungsvorstand" in Englisch
Die
Kommission
wie
auch
der
Stiftungsvorstand
unterstützen
diese
Empfehlung.
Both
the
Commission
and
the
Foundation’s
Governing
Board
support
this
recommendation.
TildeMODEL v2018
Der
Stiftungsvorstand
führt
die
Geschäfte
der
Stiftung
Neanderthal
Museum.
The
Executive
Board
runs
the
business
operations
of
the
Neanderthal
Museum
Foundation.
ParaCrawl v7.1
Die
Stiftung
Deutsches
Hygiene-Museum
wird
gesetzlich
vertreten
durch
den
Stiftungsvorstand.
The
Stiftung
Deutsches
Hygiene-Museum
is
legally
represented
by
the
foundationÂ’s
management
board.
ParaCrawl v7.1
Stiftungsvorstand
und
Stiftungsrat
der
Rittal
Foundation
kamen
jetzt
zu
ihrer
konstituierenden
Sitzung
zusammen.
The
foundation's
Board
and
Council
have
now
held
their
constituting
meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgaben
der
Stiftung
werden
vom
Stiftungsvorstand
und
dem
Stiftungskuratorium
wahrgenommen.
The
tasks
of
the
Foundation
are
performed
by
the
Foundation
Board
of
Directors
and
the
Foundation
Board
of
Trustees.
CCAligned v1
Der
Stiftungsvorstand
umfasst
bis
zufünf
Personen,
davon
zwei
Arbeitnehmervertreter
aufVorschlag
des
Konzernbetriebsrates.
The
foundation’s
management
board
consists
of
five
people,
two
of
which
are
employee
representatives
proposed
by
the
Group
Works
Council.
ParaCrawl v7.1
Beschlüsse
des
Domainbeirats
sind
Empfehlungen
an
den
Stiftungsvorstand.
Decisions
of
the
domain
name
council
are
recommendations
to
the
board
of
directors.
ParaCrawl v7.1
Organe
sind
der
Stiftungsvorstand
und
das
Kuratorium.
The
Board
of
Directors
of
the
foundation
and
the
curatorship
are
the
organs.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiterstiftung
ist
in
einemStiftungsbeirat
und
einem
Stiftungsvorstand
organisiert.
The
employees’
foundation
has
an
advisory
board
and
a
management
board.
ParaCrawl v7.1
November
2009
bildet
sie
zusammen
mit
dem
kaufmännischen
Direktor,
Hagen
Lippe-Weißenfeld,
den
Stiftungsvorstand.
Together
with
Hagen
Lippe-Weißenfeld,
who
joined
the
team
on
1
November
2008
as
Director
of
Finance
and
Business
Affairs,
Ackermann
serves
on
the
Chairmanship
of
the
Foundation.
Wikipedia v1.0
Er
ist
am
Entscheidungsprozess
durch
den
Stiftungsvorstand
zu
beteiligen
und
entsendet
einen
Vertreter
in
das
Stiftungskuratorium.
It
shall
participate
in
the
decisions
made
by
the
foundation's
Executive
Board
and
appoints
one
representative
to
the
foundation's
Board
of
Trustees.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
übertrug
Wagner
sämtliche
Unternehmensanteile
und
berief
zur
Verwaltung
ihrer
Erträge
jeweils
einen
unabhängigen
fünfköpfigen
Stiftungsvorstand.
He
transferred
all
his
shares
in
the
company
to
these
and
appointed
an
independent
five
member
foundation
council
to
administer
their
income.
ParaCrawl v7.1
Der
Stiftungsvorstand
hat
drei
Mitglieder.
The
foundation
management
board
consists
of
three
members.
ParaCrawl v7.1
Der
Stiftungsvorstand
besteht
aus
15
bis
19
Mitgliedern.
Er
ergänzt
sich
selbst
in
geheimer
Wahl.
The
Foundation
Board
comprises
15
to
19
members.
It
constitutes
itself
by
secret
ballot.
CCAligned v1
Zu
Lebzeiten
des
Stiftungsgründers
ist
der
Stiftungsvorstand
das
einzige
und
entscheidungstragende
Gremium
der
Tierschutz-Stiftung
Wolfgang
Bösche.
In
the
lifetime
of
the
founder,
the
honorary
managing
board
is
the
only
and
decision-making
council
of
the
"Tierschutz-Stiftung
Wolfgang
Bösche".
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Gründung
von
TEFAF
1987
bat
ihn
der
Stiftungsvorstand
um
den
Beitritt
zu
ihrer
Organisation.
Shortly
after
TEFAF
was
founded
in
1987,
the
board
asked
him
to
join
their
organisation.
ParaCrawl v7.1
Der
Stiftungsvorstand
umfasst
bis
zu
fünf
Personen,
davon
zwei
Arbeitnehmervertreter
auf
Vorschlag
des
Konzernbetriebsrates.
The
foundation's
management
board
consists
of
five
people,
two
of
which
are
employee
representatives
proposed
by
the
Group
Works
Council.
ParaCrawl v7.1
Der
Stiftungsvorstand
sollte
entsprechend
dem
erweiterten
Zuständigkeitsbereich
des
Mandats
verstärkt
werden,
ohne
daß
jedoch
die
Anzahl
der
Stimmen
der
Kommissionsvertreter
entsprechend
erhöht
wird.
Whereas
the
Foundation's
governing
board
should
be
strengthened
to
take
account
of
this
wider
remit
without,
however,
providing
for
a
corresponding
increase
in
the
number
of
votes
held
by
the
representatives
of
the
Commission;
TildeMODEL v2018
Deshalb
hat
die
Kommission
auch
verschiedene
Maßnahmen
vorgeschlagen,
die
die
beteiligten
Akteure
(d.
h.
die
Kommission,
den
Stiftungsvorstand
und
das
Beratungsgremium)
in
die
Lage
versetzen,
solche
Leitlinien
vorzugeben
und
zu
mehr
Effizienz
beizutragen,
und
zwar
auch
im
Zusammenhang
mit
der
Ausweitung
des
Zuständigkeitsbereichs
der
Stiftung
auf
die
Mittelmeer-Partnerländer.
Therefore,
the
Commission
has
also
proposed
various
measures
aiming
at
enabling
the
different
actors
involved
(i.e.
the
Commission,
the
Foundation’s
Governing
Board
and
Advisory
Forum)
to
provide
such
guidance
and
contribute
to
more
efficiency,
also
in
the
context
of
the
extension
of
the
Foundation’s
scope
to
the
Mediterranean
partner
countries.
TildeMODEL v2018
Peter
Pakesch
(*
16.
Juli
1955
in
Graz,
Steiermark)
ist
ein
österreichischer
Ausstellungskurator,
Museumsleiter
und
Stiftungsvorstand
der
Maria
Lassnig-Stiftung.
Peter
Pakesch
(*1955
in
Graz,
Styria)
is
an
Austrian
exhibition
curator,
museum
director
and
foundation
director
of
the
Maria
Lassnig
Foundation.
WikiMatrix v1
Bereits
vergangene
Woche
stellte
die
Albert
Berner-Stiftung,
vertreten
durch
Stiftungsratsvorsitzende
Ursula
Berner
und
Stiftungsvorstand
Gerhard
Franzkowiak
zusätzlich
30.000
Euro
für
die
Stadt
Künzelsau
bereit.
Last
week,
the
Albert
Berner
Foundation,
represented
by
Ursula
Berner,
Chairperson
of
the
Foundation
Council,
and
Gerhard
Franzkowiak,
Executive
Director
of
the
Foundation,
also
offered
an
additional
30,000
euros
to
the
city
of
Künzelsau.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
zunächst
informiert
durch
den
Stiftungsvorstand
Fredrik
Pachla
über
die
ersten
Jahre
der
Stiftungstätigkeit
und
daß
nun
das
musikalische
Erbe
von
Albert
Becker,
Georg
Raphael
und
Günter
Raphael
und
damit
wichtige
kulturelle
Nachlässe
dieser
drei
Berliner
Komponisten
mit
der
Stiftung
nach
Berlin
zurückgekehrt
sind.
They
were
informed
by
the
chairman
of
the
board
Fredrik
Pachla
about
the
first
years
of
the
foundation
and
that
the
musical
heritage
from
Albert
Becker,
Georg
Raphael
and
Günter
Raphael
along
with
their
very
important
cultural
legacies
have
returned
to
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Die
Privatstiftung
–
und
somit
der
Stiftungsvorstand
als
verantwortliches
Organ
–
muss
sich
regelmäßig
vergewissern,
wer
die
wirtschaftlichen
Eigentümer
sind.
Consequently,
the
members
of
the
foundation's
management
board
–
as
the
responsible
body
–
have
to
make
sure
the
beneficial
owners
are
identified
and
reported.
ParaCrawl v7.1
Daher
verwundere
es
nicht,
so
Stiftungsvorstand
Jörg
Dräger,
dass
im
Osten
die
Forderung
nach
einheitlichen
Personalschlüsseln
sogar
93
Prozent
der
Befragten
unterstützen:
"Eltern
möchten
für
ihre
Kinder
überall
die
gleichen
guten
Bildungschancen,
unabhängig
vom
Wohnort",
sagt
Dräger.
Jörg
Dräger,
a
member
of
the
Foundation's
executive
board,
is
thus
not
surprised
that
a
remarkable
93%
of
those
surveyed
in
the
eastern
region
were
in
favour
of
the
standardisation
of
staffing
levels:
"Parents
want
their
children
to
enjoy
the
same
quality
of
educational
opportunities
irrespective
of
where
they
live,"
he
points
out.
ParaCrawl v7.1
Dazu
bietet
die
Stiftung
ein
konzentriertes
Ausstellungs-
und
Veranstaltungsprogramm
an,
das
von
der
hauptamtlichen
Kuratorin
in
Abstimmung
mit
dem
Stiftungsvorstand
und
in
Zusammenarbeit
mit
der
Ruhr-Universität
organisiert
wird.
Foundation
Situation
Kunst
provides
an
extensive
exhibition
and
event
program,
which
is
organized
by
the
full-time
curator
in
consultation
with
the
Foundation
Board
and
in
cooperation
with
Ruhr
University,
Bochum.
ParaCrawl v7.1
Die
Auszeichnung
wurde
im
Rahmen
des
29.
Stuttgarter
Controller-Forums
durch
Stiftungsvorstand
Prof.
Dr.
Péter
Horváth
und
Siegfried
Gänßlen,
Vorstandsvorsitzender
des
Internationalen
Controller
Vereins
(ICV),
verliehen.
The
award
was
presented
during
the
29th
Stuttgart
Controller
Forum
by
the
Foundation's
President,
Prof
Dr
Péter
Horváth
and
Siegfried
Gänßlen,
Chairman
of
the
International
Controller
Association
(ICV).
ParaCrawl v7.1
Der
Wiener
Aufsichtsrat
ist
Generaldirektor
in
Linz,
der
Grazer
Stiftungsvorstand
ist
Rechtsanwalt
in
Wien
und
mancher
Geschäftsführer
ist
tatsächlich
Notar
oder
Steuerberater
in
einem
anderen
Bundesland.
The
Viennese
supervisory
board
is
a
general
manager
in
Linz,
the
Grazer
donation
executive
committee
is
an
attorney
in
Vienna
and
some
managing
director
is
actually
a
notary
or
tax
counsel
in
another
Land
of
the
Federal
Republic.
ParaCrawl v7.1