Übersetzung für "Stiftungsvorstand" in Englisch

Die Kommission wie auch der Stiftungsvorstand unterstützen diese Empfehlung.
Both the Commission and the Foundation’s Governing Board support this recommendation.
TildeMODEL v2018

Der Stiftungsvorstand führt die Geschäfte der Stiftung Neanderthal Museum.
The Executive Board runs the business operations of the Neanderthal Museum Foundation.
ParaCrawl v7.1

Die Stiftung Deutsches Hygiene-Museum wird gesetzlich vertreten durch den Stiftungsvorstand.
The Stiftung Deutsches Hygiene-Museum is legally represented by the foundationÂ’s management board.
ParaCrawl v7.1

Stiftungsvorstand und Stiftungsrat der Rittal Foundation kamen jetzt zu ihrer konstituierenden Sitzung zusammen.
The foundation's Board and Council have now held their constituting meeting.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgaben der Stiftung werden vom Stiftungsvorstand und dem Stiftungskuratorium wahrgenommen.
The tasks of the Foundation are performed by the Foundation Board of Directors and the Foundation Board of Trustees.
CCAligned v1

Der Stiftungsvorstand umfasst bis zufünf Personen, davon zwei Arbeitnehmervertreter aufVorschlag des Konzernbetriebsrates.
The foundation’s management board consists of five people, two of which are employee representatives proposed by the Group Works Council.
ParaCrawl v7.1

Beschlüsse des Domainbeirats sind Empfehlungen an den Stiftungsvorstand.
Decisions of the domain name council are recommendations to the board of directors.
ParaCrawl v7.1

Organe sind der Stiftungsvorstand und das Kuratorium.
The Board of Directors of the foundation and the curatorship are the organs.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiterstiftung ist in einemStiftungsbeirat und einem Stiftungsvorstand organisiert.
The employees’ foundation has an advisory board and a management board.
ParaCrawl v7.1

November 2009 bildet sie zusammen mit dem kaufmännischen Direktor, Hagen Lippe-Weißenfeld, den Stiftungsvorstand.
Together with Hagen Lippe-Weißenfeld, who joined the team on 1 November 2008 as Director of Finance and Business Affairs, Ackermann serves on the Chairmanship of the Foundation.
Wikipedia v1.0

Er ist am Entscheidungsprozess durch den Stiftungsvorstand zu beteiligen und entsendet einen Vertreter in das Stiftungskuratorium.
It shall participate in the decisions made by the foundation's Executive Board and appoints one representative to the foundation's Board of Trustees.
ParaCrawl v7.1

Ihnen übertrug Wagner sämtliche Unternehmensanteile und berief zur Verwaltung ihrer Erträge jeweils einen unabhängigen fünfköpfigen Stiftungsvorstand.
He transferred all his shares in the company to these and appointed an independent five member foundation council to administer their income.
ParaCrawl v7.1

Der Stiftungsvorstand hat drei Mitglieder.
The foundation management board consists of three members.
ParaCrawl v7.1

Der Stiftungsvorstand besteht aus 15 bis 19 Mitgliedern. Er ergänzt sich selbst in geheimer Wahl.
The Foundation Board comprises 15 to 19 members. It constitutes itself by secret ballot.
CCAligned v1

Zu Lebzeiten des Stiftungsgründers ist der Stiftungsvorstand das einzige und entscheidungstragende Gremium der Tierschutz-Stiftung Wolfgang Bösche.
In the lifetime of the founder, the honorary managing board is the only and decision-making council of the "Tierschutz-Stiftung Wolfgang Bösche".
ParaCrawl v7.1

Bei der Gründung von TEFAF 1987 bat ihn der Stiftungsvorstand um den Beitritt zu ihrer Organisation.
Shortly after TEFAF was founded in 1987, the board asked him to join their organisation.
ParaCrawl v7.1

Der Stiftungsvorstand umfasst bis zu fünf Personen, davon zwei Arbeitnehmervertreter auf Vorschlag des Konzernbetriebsrates.
The foundation's management board consists of five people, two of which are employee representatives proposed by the Group Works Council.
ParaCrawl v7.1

Der Stiftungsvorstand sollte entsprechend dem erweiterten Zuständigkeitsbereich des Mandats verstärkt werden, ohne daß jedoch die Anzahl der Stimmen der Kommissionsvertreter entsprechend erhöht wird.
Whereas the Foundation's governing board should be strengthened to take account of this wider remit without, however, providing for a corresponding increase in the number of votes held by the representatives of the Commission;
TildeMODEL v2018

Deshalb hat die Kommission auch verschiedene Maßnahmen vorgeschlagen, die die beteiligten Akteure (d. h. die Kommission, den Stiftungsvorstand und das Beratungsgremium) in die Lage versetzen, solche Leitlinien vorzugeben und zu mehr Effizienz beizutragen, und zwar auch im Zusammenhang mit der Ausweitung des Zuständigkeitsbereichs der Stiftung auf die Mittelmeer-Partnerländer.
Therefore, the Commission has also proposed various measures aiming at enabling the different actors involved (i.e. the Commission, the Foundation’s Governing Board and Advisory Forum) to provide such guidance and contribute to more efficiency, also in the context of the extension of the Foundation’s scope to the Mediterranean partner countries.
TildeMODEL v2018

Peter Pakesch (* 16. Juli 1955 in Graz, Steiermark) ist ein österreichischer Ausstellungskurator, Museumsleiter und Stiftungsvorstand der Maria Lassnig-Stiftung.
Peter Pakesch (*1955 in Graz, Styria) is an Austrian exhibition curator, museum director and foundation director of the Maria Lassnig Foundation.
WikiMatrix v1

Bereits vergangene Woche stellte die Albert Berner-Stiftung, vertreten durch Stiftungsratsvorsitzende Ursula Berner und Stiftungsvorstand Gerhard Franzkowiak zusätzlich 30.000 Euro für die Stadt Künzelsau bereit.
Last week, the Albert Berner Foundation, represented by Ursula Berner, Chairperson of the Foundation Council, and Gerhard Franzkowiak, Executive Director of the Foundation, also offered an additional 30,000 euros to the city of Künzelsau.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden zunächst informiert durch den Stiftungsvorstand Fredrik Pachla über die ersten Jahre der Stiftungstätigkeit und daß nun das musikalische Erbe von Albert Becker, Georg Raphael und Günter Raphael und damit wichtige kulturelle Nachlässe dieser drei Berliner Komponisten mit der Stiftung nach Berlin zurückgekehrt sind.
They were informed by the chairman of the board Fredrik Pachla about the first years of the foundation and that the musical heritage from Albert Becker, Georg Raphael and Günter Raphael along with their very important cultural legacies have returned to Berlin.
ParaCrawl v7.1

Die Privatstiftung – und somit der Stiftungsvorstand als verantwortliches Organ – muss sich regelmäßig vergewissern, wer die wirtschaftlichen Eigentümer sind.
Consequently, the members of the foundation's management board – as the responsible body – have to make sure the beneficial owners are identified and reported.
ParaCrawl v7.1

Daher verwundere es nicht, so Stiftungsvorstand Jörg Dräger, dass im Osten die Forderung nach einheitlichen Personalschlüsseln sogar 93 Prozent der Befragten unterstützen: "Eltern möchten für ihre Kinder überall die gleichen guten Bildungschancen, unabhängig vom Wohnort", sagt Dräger.
Jörg Dräger, a member of the Foundation's executive board, is thus not surprised that a remarkable 93% of those surveyed in the eastern region were in favour of the standardisation of staffing levels: "Parents want their children to enjoy the same quality of educational opportunities irrespective of where they live," he points out.
ParaCrawl v7.1

Dazu bietet die Stiftung ein konzentriertes Ausstellungs- und Veranstaltungsprogramm an, das von der hauptamtlichen Kuratorin in Abstimmung mit dem Stiftungsvorstand und in Zusammenarbeit mit der Ruhr-Universität organisiert wird.
Foundation Situation Kunst provides an extensive exhibition and event program, which is organized by the full-time curator in consultation with the Foundation Board and in cooperation with Ruhr University, Bochum.
ParaCrawl v7.1

Die Auszeichnung wurde im Rahmen des 29. Stuttgarter Controller-Forums durch Stiftungsvorstand Prof. Dr. Péter Horváth und Siegfried Gänßlen, Vorstandsvorsitzender des Internationalen Controller Vereins (ICV), verliehen.
The award was presented during the 29th Stuttgart Controller Forum by the Foundation's President, Prof Dr Péter Horváth and Siegfried Gänßlen, Chairman of the International Controller Association (ICV).
ParaCrawl v7.1

Der Wiener Aufsichtsrat ist Generaldirektor in Linz, der Grazer Stiftungsvorstand ist Rechtsanwalt in Wien und mancher Geschäftsführer ist tatsächlich Notar oder Steuerberater in einem anderen Bundesland.
The Viennese supervisory board is a general manager in Linz, the Grazer donation executive committee is an attorney in Vienna and some managing director is actually a notary or tax counsel in another Land of the Federal Republic.
ParaCrawl v7.1