Übersetzung für "Stickstoffzufuhr" in Englisch
Daher
verringert
die
Aufnahme
dieser
Pflanzen
in
die
Fruchtfolgen
die
Gesamtdosis
der
Stickstoffzufuhr.
Therefore
incorporating
these
plants
into
crop
rotation
cycles
brings
down
the
overall
quantity
of
nitrogen
needed.
TildeMODEL v2018
Die
Stickstoffzufuhr
wird
beendet,
sobald
der
eingestellte
Sauerstoffbereich
wieder
erreicht
worden
ist.
The
nitrogen
feed
is
terminated
as
soon
as
the
preset
oxygen
range
has
been
reached
again.
EuroPat v2
Die
Stickstoffzufuhr
wird
nun
unterbrochen
und
die
Apparatur
abgedichtet.
The
supply
of
nitrogen
was
interrupted
and
the
reactor
was
sealed.
EuroPat v2
Etwa
15
min.
nach
dem
Einsetzen
der
Polymerisationsreaktion
wurde
die
Stickstoffzufuhr
abgestellt.
Approximately
15
minutes
after
the
polymerization
reaction
had
started,
the
nitrogen
feed
was
switched
off.
EuroPat v2
Etwa
15
Minuten
nach
dem
Einsetzen
der
Polymerisationsreaktion
wird
die
Stickstoffzufuhr
abgestellt.
Approximately
15
minutes
after
the
start
of
the
polymerization
reaction,
the
nitrogen
feed
is
switched
off.
EuroPat v2
Der
Ofen
wurde
ohne
Stickstoffzufuhr
zunächst
auf
ein
Vakuum
von
4
mbar
evakuiert.
The
furnace
was
first
evacuated
to
a
vacuum
of
4
mbar
without
a
nitrogen
feed.
EuroPat v2
Durch
Stickstoffzufuhr
wurde
die
Sauerstoffgrenzkonzentration
im
Abschnitt
d)
ständig
unterschritten.
The
feeding
of
nitrogen
ensured
that
the
oxygen
concentration
limit
was
never
breached
in
section
d).
EuroPat v2
Die
Wasserstoff-
und
Stickstoffzufuhr
wurden
über
Bronkhorst
F231M
bzw.
F231C
Massendurchflussmesser
geregelt.
The
hydrogen
and
nitrogen
supply
was
regulated
by
means
of
Bronkhorst
F231M
or
F231C
mass
flow
meters.
EuroPat v2
Etwa
15
Minuten
nach
dem
Einsetzen
der
Polymerisationsreaktion
wurde
die
Stickstoffzufuhr
abgestellt.
Approximately
15
minutes
after
the
polymerization
reaction
had
started,
the
nitrogen
feed
was
switched
off.
EuroPat v2
Es
wird
Alarm
gegeben
und
die
Stickstoffzufuhr
wird
abgeschaltet.
An
alarm
is
sounded
and
the
nitrogen
feeder
is
switched
off.
ParaCrawl v7.1
Rasch
wirkenden
Stickstoffdünger
anwenden
und
Stickstoffzufuhr
koordinieren.
Rationally
apply
quick-acting
nitrogen
fertilizer
and
coordinate
nitrogen
supply.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
vorgegangen
wie
im
Beispiel
5
bis
zur
Abstellung
der
Heizung
und
der
Stickstoffzufuhr.
The
procedure
of
Example
5
is
repeated
up
to
the
stopping
of
the
heating
and
the
nitrogen
feed.
EuroPat v2
Daher
ist
der
zusätzliche
Luftverdampfer
92
vorgesehen,
der
die
erforderliche
Stickstoffzufuhr
zur
Regelvorrichtung
88
ergänzt.
Therefore
the
additional
air
evaporator
92
is
provided
which
supplements
the
required
nitrogen
supply
to
the
control
device
88
.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
zunächst
die
Luftzufuhr
und
nach
weiteren
30
min
auch
die
Stickstoffzufuhr
gestoppt.
Then
the
air
supply
was
stopped,
followed
after
a
further
30
min
by
the
nitrogen
supply.
EuroPat v2
Die
Argonzufuhr
wird
nun
unterbrochen
und
stattdessen
die
Stickstoffzufuhr
zum
Kühlen
und
Inertisieren
freigegeben.
The
argon
supply
is
now
interrupted
and
instead
the
nitrogen
supply
for
cooling
and
de-energizing
is
released.
EuroPat v2
Mit
diesem
dem
ersten
Zuführrohrsystem
zugeordneten
ansteuerbaren
Absperrventil
kann
somit
die
Stickstoffzufuhr
geregelt
werden.
With
this
controllable
shut-off
valve
that
can
be
allocated
to
the
first
supply
pipe
system,
the
nitrogen
supply
can
thereby
be
controlled.
EuroPat v2
Verlässt
der
Bediener
den
Raum
oder
wird
dieser
ohnmächtig,
wird
die
Stickstoffzufuhr
automatisch
unterbrochen.
If
the
operator
leaves
the
room
or
becomes
unconscious,
the
nitrogen
feeding
is
interrupted.
ParaCrawl v7.1
Düngung:
Hinzugefügt
werden
die
französischen
AOC-Bestimmungen
zur
Stickstoffzufuhr
(maximal
100
Stickstoffeinheiten
pro
Hektar
und
Verteilung
auf
maximal
50
Einheiten).
Fertilisation:
introduction
of
provisions
on
nitrogen
supplies
(maximum
limit
of
100
units
of
nitrogen
per
hectare
and
division
into
supplies
of
a
maximum
of
50
units)
provided
for
in
national
legislation
defining
the
registered
designation
of
origin.
DGT v2019
Darauf
wird
das
Isoteniskop
in
ein
Bad
mit
konstanter
Temperatur
gebracht,
und
Druck
und
Stickstoffzufuhr
werden
so
eingestellt,
dass
sie
mit
dem
Druck
und
dem
Stickstoffanteil
der
Probe
übereinstimmen.
The
isoteniscope
is
then
placed
in
a
constant
temperature
bath,
and
the
pressure
of
the
nitrogen
is
adjusted
until
it
equals
that
of
the
sample.
DGT v2019
Erfolgt
die
Stickstoffzufuhr
jedoch
durch
einen
ausziehseitigen
Damm
entgegen
der
Wetterrichtung,
so
erübrigt
sich
meistens
der
Einsatz
der
Strahldüse
zum
Spülen
der
Leitung
mit
Brandgasen,
da
dann
der
Druckunterschied
der
Gruben
bewetterung
für
den
Spülvorgang
ausreichen
dürfte.
If,
however,
the
nitrogen
is
fed
through
a
stopping
on
the
return
side,
against
the
direction
of
the
ventilation,
the
use
ef
the
fan
jet
to
flush
the
pipe
with
fumes
is
usually
unnecessary,
as
the
differential
pressure
ef
the
mine
ventilation
should
then
be
adequate
for
the
clearing
process.
EUbookshop v2
Mit
Beginn
der
Reaktion,
erkenntlich
durch
die
steigende
Katalysatortemperatur,
werden
innerhalb
von
3
Stunden
die
Stickstoffzufuhr
eingestellt,
die,
Luftmenge
auf
stündlich
14,6
Teile
Luft,
und
gleichzeitig
über
Leitung
(10),
Verdampfer
(1)
und
Leitung
(5)
die
durch
den
Katalysator
geleitete
Menge
an
Äthylenglykolmonomethyläther
auf
14,1
Teile
pro
Stunde
(entsprechend
einer
Katalysatorbelastung
von
0,8
Tonnen
Äthylenglykolmonomethyläther
pro
Stunde
und
Quadratmeter
Katalysatorbettquerschnitt)
gebracht
und
9,3
Teile
Wasser
pro
Stunde
zugegeben.
The
reaction
having
started,
as
indicated
by
the
rising
catalyst
temperature,
the
following
adjustments
are
made
in
the
course
of
3
hours:
the
nitrogen
feed
is
stopped,
the
air
feed
is
brought
to
14.6
parts/hour,
at
the
same
time
the
amount
of
ethylene
glycol
monomethyl
ether
introduced
via
line
(10),
evaporator
(1)
and
line
(5)
and
passed
through
the
catalyst,
is
brought
to
14.1
parts
per
hour
(corresponding
to
a
throughput
of
0.8
tonne
of
ethylene
glycol
monomethyl
ether
per
hour
per
square
meter
of
catalyst
bed
cross-section),
and
9.3
parts
of
water
per
hour
are
added.
EuroPat v2
Der
Kugelkühler
wird
wieder
aufgesetzt,
die
Stickstoffzufuhr
unterbrochen
und
wieder
Chlor
in
der
oben
beschriebenen
Menge
eingeleitet.
The
bulb-type
condenser
was
replaced,
the
nitrogen
supply
was
interrupted
and
chlorine
was
again
passed
in
at
the
rate
described
above.
EuroPat v2
Da
die
Schallpegelmessungen
in
den
Pausen
der
Stickstoffspülung
des
Schallaufnehmers
8
durchgeführt
werden
müssen,
ist
eine
Ablaufsteuerung
29
vorgesehen,
die
die
Stickstoffzufuhr
über
ein
mit
einem
Stelltrieb
30
versehenes
Schaltventil
31
abwechselnd
mit
der
Meßwertübernahme
durch
die
Auswerteschaltung
15
steuert.
Because
the
sound
levels
must
be
measured
when
the
sound
pickup
8
is
not
rinsed
with
nitrogen,
a
sequence
control
system
29
is
provided,
which
controls
a
shut-off
valve
via
an
actuator
30
so
that
the
supply
of
nitrogen
will
be
interrupted
in
periods
in
which
the
measured
values
are
processed
by
the
evaluating
circuit
15.
EuroPat v2
Zu
der
Mischung
werden
35
Teile
pyrogen
in
der
Gasphase
erzeugtes
Siliciumdioxid
mit
einer
BET-Oberfläche
von
200
m²/g
zugegeben
und
nach
Homogenisierung
des
Gemisches
wird
das
Gemisch
zwei
Stunden
bei
150°C
unter
Stickstoffzufuhr
geknetet.
About
35
parts
of
silicon
dioxide
which
has
been
produced
pyrogenically
in
the
gas
phase
and
has
a
BET
surface
area
of
200
m2
/g
are
added
to
the
mixture,
and
after
the
mixture
has
been
homogenized,
the
mixture
is
kneaded
for
two
hours
at
150°
C.
in
the
presence
of
nitrogen.
EuroPat v2
Durch
eine
ebenfalls
nichtdargestellte
elektrische
Verriegelung
wird
außerdem
erreicht,
daß
die
Stickstoffzufuhr
durch
das
Magnetventil
12
unterbrochen
wird,
falls
der
Abluftventilator
22,
beispielsweise
wegen
eines
technischen
Defektes,
nicht
laufen
sollte.
By
means
of
an
electrical
connection,
which
is
not
shown,
it
is
also
achieved
that
the
nitrogen
feed
is
interrupted
by
the
magnet
valve
12
if
the
air
discharge
fan
22
does
not
function,
e.g.,
due
to
a
technical
defect.
EuroPat v2
Nach
der
beendeten
Verbreitung
der
Flammenfront
wird
die
Argon-
und
Stickstoffzufuhr
abgeschaltet,
der
Reaktor
gekühlt,
die
Mischung
und
das
Werkstück,
überzogen
mit
Titannitrid,
ausgeladen.
When
the
combustion
came
to
an
end,
the
flow
of
argon
and
nitrogen
was
cut
off
and
the
compound
was
dumped
from
the
reactor
together
with
the
workpiece.
EuroPat v2
Zur
Aufrechterhaltung
dieser
Atmosphäre
wird
durch
den
Gaseinlaßstutzen
15
ständig
das
vorgegebene
Stickstoff/Sauerstoff-Gemisch
geblasen,
wobei
Durchflußmesser
19/Regelventil
23
für
die
Sauerstoffzufuhr
und
Durchflußmesser
18/Regelventil
22
für
die
Stickstoffzufuhr
vorgesehen
sind:
The
predetermined
nitrogen/oxygen
mixture
is
continuously
blown
through
the
gas
inlet
nipple
15
to
maintain
this
atmosphere.
Flow
meter
19/control
valve
23
for
the
oxygen
feed
and
flow
meter
18/control
valve
22
for
the
nitrogen
feed
are
provided
as
the
means
of
controls.
EuroPat v2