Übersetzung für "Stichprobenmäßig" in Englisch
Außerdem
sind,
gegebenenfalls
stichprobenmäßig
auf
der
Grundlage
einer
Risikoanalyse,
Ex-post-Überprüfungen
durchzuführen.
This
machinery
is
supplemented
by
ex
post
verifications
organised,
where
necessary,
on
a
sample
basis
using
risk
analysis.
TildeMODEL v2018
Diese
Überprüfungen
können
auch
stichprobenmäßig
auf
der
Grundlage
einer
Risikoanalyse
vorgenommen
werden.
These
verifications
may
be
organised
on
a
sample
basis
using
risk
analysis.
TildeMODEL v2018
Nach
Vollendung
des
Binnenmarktes
werden
stichprobenmäßig
an
den
Grenzen
durchgeführte
Kontrollen
nicht
mehr
möglich
sein.
Once
the
single
market
has
been
achieved,
it
will
no
longer
be
possible
to
carry
out
random
checks
at
the
border.
EUbookshop v2
Wir
verfügen
über
moderne
CNC-Koordinatenmessmaschinen,
mit
denen
wir
zum
Beispiel
unsere
Serienfertigung
stichprobenmäßig
überwachen.
We
possess
modern
CNC-Co-ordinate
measuring
machines,
which
we
use
for
instance
to
control
random
samples
of
our
series
production.
ParaCrawl v7.1
Daher
hat
die
GD
Wettbewerb
2006
erstmals
sowohl
genehmigte
Beihilferegelungen
als
auch
auf
der
Grundlage
von
Gruppenfreistellungsverordnungen
eingeführte
Maßnahmen
stichprobenmäßig
geprüft.
In
the
light
of
the
above,
DG
Competition
has
started,
in
2006,
a
sample-based
monitoring
exercise
covering
both
approved
aid
schemes
and
measures
adopted
under
BERs.
TildeMODEL v2018
Die
GD
Wettbewerb
hat
2006
damit
begonnen,
sowohl
genehmigte
Beihilferegelungen
als
auch
auf
der
Grundlage
von
GFVO
eingeführte
Maßnahmen
stichprobenmäßig
zu
überprüfen.
DG
Competition
started,
in
2006,
a
sample-based
monitoring
exercise
covering
both
approved
aid
schemes
and
measures
adopted
under
the
BERs.
TildeMODEL v2018
Da
die
Risikobeurteilung
auf
Modellen
beruht,
führt
RMM
–
im
Rahmen
einer
unabhängigen
Stellungnahme
und
in
Einklang
mit
dem
sogenannten
„Model
Review
Procedure“
–
ein
Überprüfungsverfahren
für
jedes
neue
Rating
durch
und
prüft
aktualisierte
Ratings
stichprobenmäßig.
As
risk
assessments
are
based
on
models,
RMM
–
in
the
course
of
the
independent
opinion
process
and
in
line
with
the
Model
Review
Procedure
–
conducts
a
model
review
for
each
new
rating
as
well
as
sample
checks
of
updated
ratings.
EUbookshop v2
Da
das
Rating
auf
einem
Modell
beruht,
führt
die
Abteilung
Risikomanagement
und
-überwachung
–
im
Rahmen
einer
unabhängigen
Begutachtung
und
in
Einklangmit
der
soge-
nannten„Model
Review
Procedure“
(konsistente
Modellprüfung)
–
für
jedes
neue
Rating
eine
Modellprüfung
durch
und
prüft
aktualisierte
Ratings
stichprobenmäßig.
As
the
rating
is
based
on
a
model,
RMM
–
in
the
course
of
the
independent
opinion
process
and
in
linewith
the
Model
Review
Procedure
–
conducts
a
model
review
for
each
new
rating,
as
well
as
sample
checks
of
updated
ratings.
EUbookshop v2
Da
das
Rating
auf
einem
Modell
beruht,
führt
die
Abteilung
Risikomanagement
und
-überwachung
–
im
Rahmen
einer
unabhängigen
Begutachtung
und
in
Einklang
mit
der
sogenannten
„Model
Review
Procedure“
(konsistente
Modellprüfung)
–
für
jedes
neue
Rating
eine
Modellprüfung
durch
und
prüft
aktualisierte
Ratings
stichprobenmäßig.
As
the
rating
is
based
on
a
model,
RMM
–
in
the
course
of
the
independent
opinion
process
and
in
line
with
the
Model
Review
Procedure
–
conducts
a
model
review
for
each
new
rating,
as
well
as
sample
checks
of
updated
ratings.
EUbookshop v2