Übersetzung für "Stichdatum" in Englisch
Eine
XML-Datei
kann
nur
eine
Meldung
zu
einer
Erhebung
für
ein
Stichdatum
enthalten.
An
XML
file
may
contain
no
more
than
one
report
per
survey
for
each
reference
date.
ParaCrawl v7.1
Eine
XML-Datei
kann
Meldungen
zu
einem
Stichdatum
zu
verschiedenen
Erhebungen
enthalten.
An
XML
file
may
contain
reports
on
different
surveys
for
a
given
reference
date.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
uns
als
Stichdatum
für
einen
integrierten
Binnenmarkt
für
Finanzdienstleistungen
das
Jahr
2005
gesetzt.
We
have
set
ourselves
the
year
2005
as
a
target
date
for
an
integrated
internal
market
in
financial
services.
Europarl v8
Dezember
1994
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden
und
gilt
für
alle
nach
diesem
Stichdatum
geschlossene
Verträge.
The
provisions
of
the
Directive
will
apply
to
all
contracts
concluded
after
that
date.
TildeMODEL v2018
Das
Stichdatum
und
das
Ablaufdatum
des
Bezugsrechtsangebots
wird
bei
Einreichen
des
endgültigen
Kurzprospekts
bestimmt.
The
record
date
and
expiry
date
for
the
Rights
Offering
will
be
determined
at
the
time
of
filing
of
the
final
short
form
prospectus.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
Stichdatum
werden
wir
Ihre
Karte
mit
dem
Preis
der
ersten
Nacht
Ihrer
Buchung
belasten.
After
this
cut
off
point
we'll
charge
your
card
the
price
of
the
first
night
of
your
booking.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Änderung
der
Datenschutzerklärung
wird
auch
das
Stichdatum
der
letzten
Aktualisierung
angeführt.
Date
of
last
update
will
be
specified
at
the
end
of
the
Data
Protection
Policy.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
nämlich
nicht
nur
ein
Stichdatum
eingeführt,
wobei
vor
diesem
Datum
geschaffene
Stammzellenlinien
nicht
verwendet
werden
dürfen,
sondern
er
hat
auch
den
Geltungsbereich
des
Vorschlags
eingeschränkt,
indem
er
Forschung
ausschließlich
an
bestehenden
Stammzellenlinien
zulassen
will.
Indeed,
not
only
has
he
introduced
an
end
date,
after
which
stem
cell
lines
created
before
that
date
cannot
be
used,
he
has
also
limited
the
proposal's
scope
by
permitting
research
only
on
existing
stem
cell
lines.
Europarl v8
Da
die
Winterreifenpflicht
bei
winterlichen
Verhältnissen
am
1.
Oktober
2012
in
Luxemburg
eingeführt
wurde,
gibt
es
ein
Stichdatum
für
das
Fahren
mit
Winterreifen?
The
obligation
to
fit
winter
tyres
in
wintry
conditions
was
introduced
in
the
Grand
Duchy
on
1
October
2012;
is
there
a
date
limit
for
driving
with
winter
tyres
fitted?
ELRA-W0201 v1
Da
ein
Dritter
das
über
die
Schutzdauer
des
nicht
eingetragenen
Gemeinschaftsgeschmacksmusters
Aufschluß
gebende
Stichdatum
nur
schwer
feststellen
kann,
wird
vorgeschlagen,
den
Inhaber
des
Rechts
an
einem
nicht
eingetragenen
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
zu
verpflichten,
dieses
Datum
zu
nennen.
Since
it
is
difficult
for
a
third
party
to
determine
the
reference
date
indicating
the
duration
of
protection
for
an
Unregistered
Community
Design,
it
is
suggested
that
the
holder
of
an
Unregistered
Community
Design
should
be
required
to
communicate
the
date.
TildeMODEL v2018
Da
ein
Dritter
das
über
die
Schutzdauer
des
nicht
eingetragenen
Gemeinschaftsgeschmacksmusters
Aufschluß
gebende
Stichdatum
nur
schwer
feststellen
kann,
wird
vorgeschlagen,
den
Inhaber
des
Rechts
an
einem
nicht
eingetragenen
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
zu
verpflichten,
jedermann
auf
Anfrage
das
Datum
zu
nennen,
ab
dem
der
Schutz
beginnt.
Since
it
is
difficult
for
a
third
party
to
determine
the
reference
date
indicating
the
duration
of
protection
for
an
Unregistered
Community
Design,
it
is
suggested
that
the
holder
of
an
Unregistered
Community
Design
should
be
required
to
communicate
the
date
from
which
protection
is
effective
to
any
person
so
asking.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
teilt
die
Ansicht
der
Kommission,
daß
es
absurd
wäre,
die
Häufigkeit
zahlenmäßig
zu
begrenzen
und
ein
Stichdatum
festzusetzen.
The
Commission
rightly
considers
that
it
would
be
absurd
to
set
a
quantitative
limit
or
a
cut-off
date.
TildeMODEL v2018
Deutschland
hat
geltend
gemacht,
dass
es
zur
Berechnung
des
TWW
im
März
2010,
dem
Stichdatum
für
die
für
April
2010
vorgesehene
Übertragung,
das
Verhältnis
des
TWW
vom
Dezember
2009
zum
Buchwert
vom
Dezember
2009
heranziehen
und
dieses
mit
dem
Buchwert
vom
März
2010
multiplizieren
könne.
Germany
had
claimed
that,
when
calculating
the
REV
in
March
2010,
which
would
have
been
the
reference
date
for
the
April
2010
transfer,
it
can
do
so
by
applying
the
ratio
of
the
REV
of
December
2009
to
book
value
of
December
2009
and
multiply
that
ratio
by
the
book
value
of
March
2010.
DGT v2019
Abschließend
ist
festzuhalten,
dass
im
Einklang
mit
dem
Eröffnungsbeschluss
vom
November
2010
(siehe
Randnummer
105)
die
von
Deutschland
vorgeschlagene
Anpassung
des
TWW
aufgrund
der
Differenz
zwischen
dem
Stichdatum
für
die
Bewertung
der
Vermögenswerte
und
der
Übertragung
nicht
geeignet
ist.
Finally,
it
should
be
noted
that
in
line
with
the
November
2010
opening
decision
(see
recital
105)
an
adjustment
of
the
REV
as
proposed
by
Germany
due
to
the
difference
between
the
effective
date
of
the
valuation
of
the
assets
and
its
transfer
is
not
inappropriate.
DGT v2019
Wird
dieses
Stichdatum
nicht
eingehalten,
so
wird
die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
je
Monat
Verspätung
um
25
%
gekürzt.
If
that
time
limit
is
not
observed,
the
financial
contribution
from
the
Community
shall
be
reduced
by
25
%
for
every
calendar
month
of
delay.
DGT v2019
Ferner
sollte
ein
Stichdatum
festgesetzt
werden,
zum
Beispiel
2020,
ab
dem
alle
Neuwagen,
und
zwar
neue
und
bestehende
Modelle,
die
neuen
Normen
vollständig
erfüllen
müssen.
A
cut-off
date
should
also
be
set,
e.g.
2020,
by
which
time
all
new
cars,
whether
new
or
existing
models,
should
be
fully
compliant
with
the
new
standards.
TildeMODEL v2018
Die
in
den
kommenden
Jahren
erwarteten
Auslastungsprobleme
machen
1991
zum
Stichdatum,
an
dem
das
paneuropäische
System
zweiter
Generation
spätestens
verfügbar
sein
muß.
The
saturation
problems
expected
in
the
next
few
years
make
1991
the
latest
date
for
the
availability
of
a
panEuropean
second
generation
system.
EUbookshop v2
Weiterhin,
sollen
die
Ubersetzungen,
die
gegenwartig
in
Deutsch,
Spanisch,
Franzosisch,
Portugiesisch
und
Schwedisch
erscheinen,
vor
diesem
Stichdatum
fertiggestellt
werden.
Further,
that
translations
as
currently
done
to
German,
Spanish,
French,
Portuguese,
and
Swedish
be
completed
prior
to
the
release
on
that
date.
ParaCrawl v7.1