Übersetzung für "Steuerzeitraum" in Englisch

Sie wird im März abgegeben und bezieht sich auf den vorhergehenden Steuerzeitraum.
It's submitted in March and relates to the previous tax period.
ParaCrawl v7.1

Der Steuerzeitraum kann von den Mitgliedstaaten auf einen, zwei oder drei Monate festgelegt werden.
The tax period shall be fixed by each Member State at one month, two months or a quarter.
JRC-Acquis v3.0

Der Steuerzeitraum beträgt einen Monat.
The tax period shall be one month.
TildeMODEL v2018

Hinweis: Als Anleger können Sie in einem Steuerzeitraum nur ein einziges Pensionssparkonto eröffnen.
Note: as an investor, you can only open one pension savings account per taxable period.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel wäre die Körperschaftssteuer für den Steuerzeitraum 2007 am 25. Juli 2008 fällig.
For example, for the 2007 tax period, we'd pay the company tax due by 25th July 2008.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten, die den Steuerzeitraum, für den der Steuerpflichtige die Erklärung nach Absatz 4 abzugeben hat, auf mehr als drei Monate festlegen, können den Steuerpflichtigen ermächtigen, die Aufstellung für denselben Zeitraum vorzulegen, wenn der Steuerpflichtige die folgenden drei Voraussetzungen erfuellt:
Member States which set at over three months the tax period for which taxable persons must submit the returns provided for in paragraph 4 may authorize such persons to submit recapitulative statements for the same period where those taxable persons meet the following three conditions:
JRC-Acquis v3.0

Bei etwaigen Steuererstattungen können die Mitgliedstaaten den betreffenden Betrag entweder auszahlen oder auf den folgenden Steuerzeitraum vortragen.
Similarly, as regards repayments of tax, Member States may either make a refund or carry forward the excess to the following tax period.
TildeMODEL v2018

Damit der Informationsabgleich für die Betrugsbekämpfung von Nutzen ist, müssen die innergemeinschaftlichen Umsätze vom Leistungserbringer für denselben Steuerzeitraum gemeldet werden wie vom Abnehmer oder Auftraggeber.
In order for the cross?checking of information to be useful for combating fraud, intra?Community transactions should be declared for the same tax period by both the supplier and the purchaser or customer.
TildeMODEL v2018

Aus dieser späteren Mehrwertsteuererklärung müssen der betreffende Mitgliedstaat des Verbrauchs, der Steuerzeitraum und der Mehrwertsteuerbetrag, für den Änderungen erforderlich sind, hervorgehen.
The VAT return shall show the VAT identification number referred to in Article 369q and, for each Member State of consumption in which VAT is due, the total value, exclusive of VAT, of distance sales of goods imported from third territories or third countries for which VAT has become chargeable during the tax period and the total amount per rate of the corresponding VAT.
DGT v2019

Um sicherzustellen, dass die mit der Regelung verfolgten Ziele erreicht werden und ihre Anwendung keine Rechtsunsicherheit im Hinblick auf den Steuerzeitraum schafft, sollte dieser Beschluss ab dem 1. Januar 2015 gelten.
In order to ensure that the objectives pursued by the measure are achieved and that its application does not create legal uncertainty with regard to the tax period, it is appropriate that this Decision applies from 1 January 2015.
DGT v2019

Die Aufgrund der in Artikel 262 genannten Ermächtigung können diejenigen Mitgliedstaaten, die den Steuerzeitraum, für den der Steuerpflichtige die Erklärung nach Absatz 4 in Artikel 242 genannte Mehrwertsteuererklärung abzugeben hat, auf mehr als drei Monate festlegen, können den einem Steuerpflichtigen ermächtigen gestatten, die Aufstellung Zusammenfassende Meldung für denselben Zeitraum vorzulegen, wenn der Steuerpflichtige die folgenden drei Voraussetzungen erfüllt:
By virtue of the authorisation referred to in Article 262, Member States which set at over three months the tax period for in respect of which taxable persons must submit the returns VAT return provided for in paragraph 4 Article 242 may authorise permit such persons to submit recapitulative statements for in respect of the same period where those taxable persons meet the following three conditions:
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können zur Vereinfachung der Steuererhe­bung und vorbehaltlich der nach Konsultation nach Artikel 29 des Mehrwertsteuerausschusses für bestimmte Umsätze oder für bestimmte Gruppen von steuer­pflichtigen Wiederverkäufern vorsehen, daß dass die Besteuerungsgrundlage Steuer­bemessungsgrundlage bei der Lieferung von Gegenständen, die der Sonderregelung Regelung über die Differenzbesteuerung unterliegen, für jeden Steuerzeitraum festgesetzt wird, für den der steuerpflichtige Wiederverkäufer eine Steuererklärung gemäß Artikel 22 Absatz 4 die in Artikel 242 genannte Mehrwertsteuer­erklärung abzugeben hat, festgesetzt wird.
In order to simplify the procedure for charging collecting the tax and subject to consultation of after consulting the VAT Committee as provided for in Article 29, Member States may provide that, for certain transactions or for certain categories of taxable dealers, the taxable amount of in respect of supplies of goods subject to the special arrangements for taxing the margin shall scheme is to be determined for each tax period during which the taxable dealer must submit the VAT return referred to in Article 22(4) Article 242.
TildeMODEL v2018

Angesichts dessen, dass der Steuerzeitraum ein Jahr beträgt und um den Steuerpflichtigen zu ermöglichen, so bald als möglich in den Genuss der Vereinfachungsmaßnahme zu gelangen, sollte Italien ermächtigt werden, die fakultativen Regelungen mit Wirkung ab dem 1. Januar 2008 anzuwenden.
Considering that the tax period is annual and in order to allow taxable persons to benefit from the simplification measure as soon as possible, Italy should be allowed to make the optional scheme available as from 1 January 2008.
DGT v2019