Übersetzung für "Steuerungsrahmen" in Englisch

Ein starker finanzpolitischer Steuerungsrahmen ist hierfür unverzichtbar und schützt die Länder vor Ansteckung.
A strong fiscal framework is indispensable to achieve this, and protects countries from contagion.
News-Commentary v14

Eine guter finanzpolitischer Steuerungsrahmen kann alle Aspekte der öffentlichen Finanzen verbessern.
Good fiscal governance can enhance all dimensions of public finances.
TildeMODEL v2018

Ein wichtiges Element für eine wirksamere integrierte Überwachung ist ein solider finanzpolitischer Steuerungsrahmen.
Strong fiscal governance frameworks in Member States are a further element of a more effective integrated surveillance framework.
TildeMODEL v2018

Der CTcon Steuerungsrahmen verdeutlicht die ausgewogene Gesamtsicht:
The CTcon management framework reflects our balanced and holistic view:
CCAligned v1

Die andauernde Migranten- und Flüchtlingskrise verlangt einen neuen, umfassenden und kohärenten globalen Steuerungsrahmen.
The ongoing migrant and refugee crisis demands a new, comprehensive, and coherent global-governance framework.
News-Commentary v14

Ein solider finanzpolitischer Steuerungsrahmen, insbesondere strikte nationale Haushaltsvorschriften, tragen hier zum Erfolg bei.
Strong fiscal governance frameworks, notably national fiscal rules, are a factor of success.
TildeMODEL v2018

Der Rat WÜRDIGT den neuen verbesserten Steuerungsrahmen, der für "EU 2020" vorge­schlagen wurde.
The Council ACKNOWLEDGES the new enhanced governance framework proposed for Europe 2020.
TildeMODEL v2018

Durch die kürzliche Annahme des von der Kommission am 26. November letzten Jahres aufgelegten Konjunkturprogramms werden neue Wege eingeschlagen, was den Steuerungsrahmen und die Koordinierung der Haushaltspolitik anbelangt.
The recent adoption of the European economic recovery plan by the Commission on 26 November last year also breaks new ground as far as governance and budgetary coordination is concerned.
Europarl v8

Im Bericht der fünf Präsidenten „Die Wirtschafts- und Währungsunion Europas vollenden“ wird vorgeschlagen, den bestehenden fiskalpolitischen Steuerungsrahmen durch die Einrichtung eines beratenden Europäischen Fiskalausschusses zu stärken.
The Five Presidents' Report ‘Completing Europe's Economic and Monetary Union’ proposes to strengthen the current economic governance framework through the creation of an advisory European Fiscal Board.
DGT v2019

Die Kommission (Eurostat) sollte gemeinsam mit den Mitgliedstaaten im Sinne zuverlässigerer Daten die Methodik für deren Sammlung und Verarbeitung eingehend und im Einklang mit dem Steuerungsrahmen für die Statistik prüfen und bei Bedarf verbessern.
To improve data reliability, the Commission (Eurostat), together with the Member States, should assess and, if required, improve the methodology for collecting and processing data in a precise manner, in accordance with the governance framework for statistics.
DGT v2019

Der Ausschuss verabschiedet einen Steuerungsrahmen, einschließlich einer Zuweisung von Aufgaben und Zuständigkeiten sowie der erforderlichen Befugnisübertragungen, um eine effektive Umsetzung der Anlagestrategie zu gewährleisten.
The Board shall adopt a governance framework, including an allocation of tasks and responsibilities and necessary delegations, to ensure an efficient implementation of the investment strategy.
DGT v2019

Dem haushaltspolitischen Steuerungsrahmen des Landes würde es zugute kommen, wenn der bereits erlassene mittelfristige Haushaltsrahmen strenger angewendet und der Finanzrat eine stärkere analytische Rolle erhalten würde.
The country's fiscal governance system would benefit from the rigorous application of the already legislated medium-term budgetary framework and from assigning a more prominent analytical role to the Fiscal Council.
TildeMODEL v2018

Die Kommission möchte auch einen neuen Steuerungsrahmen schaffen, in dem Aufsichtsbehörden neue Befugnisse zur strengeren Überwachung von Banken und zur Ergreifung von Maßnahmen eventuell mittels Sanktionen erhalten, z.B. zur Verringerung von Krediten, wenn diese sich zu einer Blase auszuwachsen drohen.
The Commission also wants to set up a new governance framework giving supervisors new powers to monitor banks more closely and take action through possible sanctions when they spot risks, for example to reduce credit when it looks like it's growing into a bubble.
TildeMODEL v2018

Die Kommission möchte auch einen neuen Steuerungsrahmen schaffen, in dem Auf­sichtsbehörden neue Befugnisse zur strengeren Überwachung von Banken und zur Ergreifung von Maßnahmen eventuell mittels Sanktionen erhalten, z.B. zur Verringe­rung von Krediten, wenn diese sich zu einer Blase auszuwachsen drohen.
The Commission also wants to set up a new governance framework giving supervisors new powers to monitor banks more closely and take action through possible sanctions when they spot risks, for example to reduce credit when it looks like it's growing into a bubble.
TildeMODEL v2018

Die Kommission möchte auch einen neuen Steuerungsrahmen schaffen, in dem Auf­sichtsbehörden neue Befugnisse zur strengeren Überwachung von Banken und zur Ergrei­fung von Maßnahmen erhalten, z.B. zur Verringerung von Krediten, wenn diese sich zu einer Blase auszuwachsen drohen.
The Commission also wants to set up a new governance framework giving supervisors new powers to monitor banks more closely and take action when they spot risks, for example to reduce credit when it looks like it's growing into a bubble.
TildeMODEL v2018

Die Kommission möchte auch einen neuen Steuerungsrahmen schaffen, in dem Auf­sichtsbehörden neue Befugnisse zur strengeren Überwachung von Banken und zur Ergrei­fung von Maßnahmen eventuell mittels Sanktionen erhalten, z.B. zur Verringerung von Krediten, wenn diese sich zu einer Blase auszuwachsen drohen.
The Commission also wants to set up a new governance framework giving supervisors new powers to monitor banks more closely and take action through possible sanctions when they spot risks, for example to reduce credit when it looks like it's growing into a bubble.
TildeMODEL v2018

Diese Aspekte des Qualitätsbegriffs schließen die Zusammensetzung und Wirksamkeit der öffentlichen Ausgaben, die Struktur und Wirksamkeit von Einnahmensystemen, den finanzpolitischen Steuerungsrahmen, die Größe des Sektors Staat und die Bereiche der Finanzpolitik ein, die sich auf die Funktionsweise von Märkten und die allgemeinen Rahmenbedingungen für Unternehmen auswirken.
These dimensions of quality of public finances include the composition and efficiency of public expenditure, the structure and efficiency of revenue systems, fiscal governance, the size of governments, and those public finances policies that affect the functioning of markets and the overall business environment.
TildeMODEL v2018

Es bedarf effizienter nationaler Steuerungsrahmen, um mehr Vertrauen zu schaffen, und es gilt, die erforderlichen Haushaltsspielräume (fiscal buffers) wiederherzustellen und eine prozyklische Fiskalpolitik zu vermeiden.
For their part, the effective national governance frameworks must build confidence, restore the necessary fiscal buffers, and avoid pro-cyclical fiscal policies.
TildeMODEL v2018

In der ersten Jahreshälfte 2016 wird die Kommission zusammen mit den Mitgliedstaaten und der Industrie einen Steuerungsrahmen ausarbeiten, der auf folgende Ziele ausgerichtet ist: i) die Koordinierung von Digitalisierungsinitiativen auf EU- und auf nationaler Ebene erleichtern, ii) alle Akteure und Ressourcen in der gesamten Wertschöpfungskette im Zusammenhang mit Maßnahmen zur Verwirklichung eines digitalen Binnenmarkts mobilisieren, aufbauend auf bestehenden Dialogen der verschiedenen Interessenträger15 und iii) bewährte Verfahren austauschen:
In the first half of 2016, the Commission, together with Member States and industry, will set up a governance framework to (i) facilitate the coordination of EU and national initiatives on digitisation, (ii) mobilise stakeholders, and resources across the value chain, on actions towards the achievement of a Digital Single Market, building upon existing multi- stakeholders dialogues 15, and (iii) exchange best practices:
TildeMODEL v2018

Dies erfordert einen effektiven und effizienten institutionellen Steuerungsrahmen, der im Vorfeld der Finan­zierung entwickelt werden muss.
This requires an effective and efficient institutional framework for governance which has to be developed at the forefront of financing.
TildeMODEL v2018

Sobald diese Programme angenommen wurden, sollten sie in einem gestrafften und konsistenten Steuerungsrahmen angewendet werden, der – wie in dem Bericht vorgeschlagen wird – auf den vereinbarten Empfehlungen der vom Rat (Wirtschaft und Finanzen) angenommenen Grundzüge der Wirtschaftspolitik beruht.
If adopted, these programmes should be used in a streamlined and consistent governance framework, based, as proposed by the Report, on the agreed recommendations in the BEPGs as adopted by the Ecofin Council.
TildeMODEL v2018

Es bedarf jeweils effizienter nationaler Steuerungsrahmen, um mehr Vertrauen zu schaffen, und es gilt, die erforderlichen Haushaltsspielräume (fiscal buffers) wiederherzustellen und eine prozyklische Fiskalpolitik zu vermeiden.
For their part, the effective national governance frameworks must build confidence, restore the necessary fiscal buffers, and avoid pro-cyclical fiscal policies.
TildeMODEL v2018

Er würde auf europäischer Ebene und ausgehend von den im fiskalpolitischen Steuerungsrahmen der EU festgelegten wirtschaftlichen Zielen und Empfehlungen eine unabhängige Bewertung der Entwicklung und des Vollzugs der Haushalte vorlegen.
It would provide an independent analysis, at European level, of how budgets perform against the economic objectives set out in the EU fiscal governance framework.
TildeMODEL v2018

Im erneuerten Steuerungsrahmen sollten effiziente Regelungen für die Überwachung von Strukturreformen auf Ebene der Mitgliedstaaten und auf EU-Ebene vorgesehen werden, bei denen alle verfügbaren im Vertrag vorgesehenen Instrumente zum Einsatz kommen.
The renewed governance framework should provide for efficient arrangements for the surveillance of structural reforms at both Member States and EU level, making use of all available Treaty instruments.
TildeMODEL v2018

Der gefestigte Steuerungsrahmen für das Euro-Währungsgebiet und die starke Konvergenz der Regulierung und Beaufsichtigung des Finanzsektors im Kontext der Bankenunion haben das Euro-Währungsgebiet nach innen robuster gemacht.
While the strengthened governance framework for the euro area and the strong convergence of financial sector regulation and supervision in the context of the Banking Union have made the euro area internally more robust.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus werden mit den neuen Vorschlägen Bestimmungen für einen Steuerungsrahmen empfohlen, der den Aufsichtsbehörden weitere Rechte für die Bankenaufsicht durch ein gemeinsames Regelwerk einräumt, demzufolge sie unverzüglich Schritte einleiten, sobald die Gefahr im Anzug ist, und Sanktionen und andere Maßnahmen ergreifen.
Furthermore, the new proposals put forward provisions for a governance framework that gives supervisors new powers to monitor banks through a single rulebook, taking action as soon as risks are identified, through sanctioning and other measures.
ParaCrawl v7.1