Übersetzung für "Steuerungsrahmen" in Englisch
Ein
starker
finanzpolitischer
Steuerungsrahmen
ist
hierfür
unverzichtbar
und
schützt
die
Länder
vor
Ansteckung.
A
strong
fiscal
framework
is
indispensable
to
achieve
this,
and
protects
countries
from
contagion.
News-Commentary v14
Eine
guter
finanzpolitischer
Steuerungsrahmen
kann
alle
Aspekte
der
öffentlichen
Finanzen
verbessern.
Good
fiscal
governance
can
enhance
all
dimensions
of
public
finances.
TildeMODEL v2018
Ein
wichtiges
Element
für
eine
wirksamere
integrierte
Überwachung
ist
ein
solider
finanzpolitischer
Steuerungsrahmen.
Strong
fiscal
governance
frameworks
in
Member
States
are
a
further
element
of
a
more
effective
integrated
surveillance
framework.
TildeMODEL v2018
Der
CTcon
Steuerungsrahmen
verdeutlicht
die
ausgewogene
Gesamtsicht:
The
CTcon
management
framework
reflects
our
balanced
and
holistic
view:
CCAligned v1
Die
andauernde
Migranten-
und
Flüchtlingskrise
verlangt
einen
neuen,
umfassenden
und
kohärenten
globalen
Steuerungsrahmen.
The
ongoing
migrant
and
refugee
crisis
demands
a
new,
comprehensive,
and
coherent
global-governance
framework.
News-Commentary v14
Ein
solider
finanzpolitischer
Steuerungsrahmen,
insbesondere
strikte
nationale
Haushaltsvorschriften,
tragen
hier
zum
Erfolg
bei.
Strong
fiscal
governance
frameworks,
notably
national
fiscal
rules,
are
a
factor
of
success.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
WÜRDIGT
den
neuen
verbesserten
Steuerungsrahmen,
der
für
"EU
2020"
vorgeschlagen
wurde.
The
Council
ACKNOWLEDGES
the
new
enhanced
governance
framework
proposed
for
Europe
2020.
TildeMODEL v2018
Durch
die
kürzliche
Annahme
des
von
der
Kommission
am
26.
November
letzten
Jahres
aufgelegten
Konjunkturprogramms
werden
neue
Wege
eingeschlagen,
was
den
Steuerungsrahmen
und
die
Koordinierung
der
Haushaltspolitik
anbelangt.
The
recent
adoption
of
the
European
economic
recovery
plan
by
the
Commission
on
26
November
last
year
also
breaks
new
ground
as
far
as
governance
and
budgetary
coordination
is
concerned.
Europarl v8
Im
Bericht
der
fünf
Präsidenten
„Die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
Europas
vollenden“
wird
vorgeschlagen,
den
bestehenden
fiskalpolitischen
Steuerungsrahmen
durch
die
Einrichtung
eines
beratenden
Europäischen
Fiskalausschusses
zu
stärken.
The
Five
Presidents'
Report
‘Completing
Europe's
Economic
and
Monetary
Union’
proposes
to
strengthen
the
current
economic
governance
framework
through
the
creation
of
an
advisory
European
Fiscal
Board.
DGT v2019
Die
Kommission
(Eurostat)
sollte
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
im
Sinne
zuverlässigerer
Daten
die
Methodik
für
deren
Sammlung
und
Verarbeitung
eingehend
und
im
Einklang
mit
dem
Steuerungsrahmen
für
die
Statistik
prüfen
und
bei
Bedarf
verbessern.
To
improve
data
reliability,
the
Commission
(Eurostat),
together
with
the
Member
States,
should
assess
and,
if
required,
improve
the
methodology
for
collecting
and
processing
data
in
a
precise
manner,
in
accordance
with
the
governance
framework
for
statistics.
DGT v2019
Der
Ausschuss
verabschiedet
einen
Steuerungsrahmen,
einschließlich
einer
Zuweisung
von
Aufgaben
und
Zuständigkeiten
sowie
der
erforderlichen
Befugnisübertragungen,
um
eine
effektive
Umsetzung
der
Anlagestrategie
zu
gewährleisten.
The
Board
shall
adopt
a
governance
framework,
including
an
allocation
of
tasks
and
responsibilities
and
necessary
delegations,
to
ensure
an
efficient
implementation
of
the
investment
strategy.
DGT v2019
Dem
haushaltspolitischen
Steuerungsrahmen
des
Landes
würde
es
zugute
kommen,
wenn
der
bereits
erlassene
mittelfristige
Haushaltsrahmen
strenger
angewendet
und
der
Finanzrat
eine
stärkere
analytische
Rolle
erhalten
würde.
The
country's
fiscal
governance
system
would
benefit
from
the
rigorous
application
of
the
already
legislated
medium-term
budgetary
framework
and
from
assigning
a
more
prominent
analytical
role
to
the
Fiscal
Council.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
möchte
auch
einen
neuen
Steuerungsrahmen
schaffen,
in
dem
Aufsichtsbehörden
neue
Befugnisse
zur
strengeren
Überwachung
von
Banken
und
zur
Ergreifung
von
Maßnahmen
eventuell
mittels
Sanktionen
erhalten,
z.B.
zur
Verringerung
von
Krediten,
wenn
diese
sich
zu
einer
Blase
auszuwachsen
drohen.
The
Commission
also
wants
to
set
up
a
new
governance
framework
giving
supervisors
new
powers
to
monitor
banks
more
closely
and
take
action
through
possible
sanctions
when
they
spot
risks,
for
example
to
reduce
credit
when
it
looks
like
it's
growing
into
a
bubble.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
möchte
auch
einen
neuen
Steuerungsrahmen
schaffen,
in
dem
Aufsichtsbehörden
neue
Befugnisse
zur
strengeren
Überwachung
von
Banken
und
zur
Ergreifung
von
Maßnahmen
eventuell
mittels
Sanktionen
erhalten,
z.B.
zur
Verringerung
von
Krediten,
wenn
diese
sich
zu
einer
Blase
auszuwachsen
drohen.
The
Commission
also
wants
to
set
up
a
new
governance
framework
giving
supervisors
new
powers
to
monitor
banks
more
closely
and
take
action
through
possible
sanctions
when
they
spot
risks,
for
example
to
reduce
credit
when
it
looks
like
it's
growing
into
a
bubble.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
möchte
auch
einen
neuen
Steuerungsrahmen
schaffen,
in
dem
Aufsichtsbehörden
neue
Befugnisse
zur
strengeren
Überwachung
von
Banken
und
zur
Ergreifung
von
Maßnahmen
erhalten,
z.B.
zur
Verringerung
von
Krediten,
wenn
diese
sich
zu
einer
Blase
auszuwachsen
drohen.
The
Commission
also
wants
to
set
up
a
new
governance
framework
giving
supervisors
new
powers
to
monitor
banks
more
closely
and
take
action
when
they
spot
risks,
for
example
to
reduce
credit
when
it
looks
like
it's
growing
into
a
bubble.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
möchte
auch
einen
neuen
Steuerungsrahmen
schaffen,
in
dem
Aufsichtsbehörden
neue
Befugnisse
zur
strengeren
Überwachung
von
Banken
und
zur
Ergreifung
von
Maßnahmen
eventuell
mittels
Sanktionen
erhalten,
z.B.
zur
Verringerung
von
Krediten,
wenn
diese
sich
zu
einer
Blase
auszuwachsen
drohen.
The
Commission
also
wants
to
set
up
a
new
governance
framework
giving
supervisors
new
powers
to
monitor
banks
more
closely
and
take
action
through
possible
sanctions
when
they
spot
risks,
for
example
to
reduce
credit
when
it
looks
like
it's
growing
into
a
bubble.
TildeMODEL v2018
Diese
Aspekte
des
Qualitätsbegriffs
schließen
die
Zusammensetzung
und
Wirksamkeit
der
öffentlichen
Ausgaben,
die
Struktur
und
Wirksamkeit
von
Einnahmensystemen,
den
finanzpolitischen
Steuerungsrahmen,
die
Größe
des
Sektors
Staat
und
die
Bereiche
der
Finanzpolitik
ein,
die
sich
auf
die
Funktionsweise
von
Märkten
und
die
allgemeinen
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
auswirken.
These
dimensions
of
quality
of
public
finances
include
the
composition
and
efficiency
of
public
expenditure,
the
structure
and
efficiency
of
revenue
systems,
fiscal
governance,
the
size
of
governments,
and
those
public
finances
policies
that
affect
the
functioning
of
markets
and
the
overall
business
environment.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
effizienter
nationaler
Steuerungsrahmen,
um
mehr
Vertrauen
zu
schaffen,
und
es
gilt,
die
erforderlichen
Haushaltsspielräume
(fiscal
buffers)
wiederherzustellen
und
eine
prozyklische
Fiskalpolitik
zu
vermeiden.
For
their
part,
the
effective
national
governance
frameworks
must
build
confidence,
restore
the
necessary
fiscal
buffers,
and
avoid
pro-cyclical
fiscal
policies.
TildeMODEL v2018
In
der
ersten
Jahreshälfte
2016
wird
die
Kommission
zusammen
mit
den
Mitgliedstaaten
und
der
Industrie
einen
Steuerungsrahmen
ausarbeiten,
der
auf
folgende
Ziele
ausgerichtet
ist:
i)
die
Koordinierung
von
Digitalisierungsinitiativen
auf
EU-
und
auf
nationaler
Ebene
erleichtern,
ii)
alle
Akteure
und
Ressourcen
in
der
gesamten
Wertschöpfungskette
im
Zusammenhang
mit
Maßnahmen
zur
Verwirklichung
eines
digitalen
Binnenmarkts
mobilisieren,
aufbauend
auf
bestehenden
Dialogen
der
verschiedenen
Interessenträger15
und
iii)
bewährte
Verfahren
austauschen:
In
the
first
half
of
2016,
the
Commission,
together
with
Member
States
and
industry,
will
set
up
a
governance
framework
to
(i)
facilitate
the
coordination
of
EU
and
national
initiatives
on
digitisation,
(ii)
mobilise
stakeholders,
and
resources
across
the
value
chain,
on
actions
towards
the
achievement
of
a
Digital
Single
Market,
building
upon
existing
multi-
stakeholders
dialogues
15,
and
(iii)
exchange
best
practices:
TildeMODEL v2018
Dies
erfordert
einen
effektiven
und
effizienten
institutionellen
Steuerungsrahmen,
der
im
Vorfeld
der
Finanzierung
entwickelt
werden
muss.
This
requires
an
effective
and
efficient
institutional
framework
for
governance
which
has
to
be
developed
at
the
forefront
of
financing.
TildeMODEL v2018
Sobald
diese
Programme
angenommen
wurden,
sollten
sie
in
einem
gestrafften
und
konsistenten
Steuerungsrahmen
angewendet
werden,
der
–
wie
in
dem
Bericht
vorgeschlagen
wird
–
auf
den
vereinbarten
Empfehlungen
der
vom
Rat
(Wirtschaft
und
Finanzen)
angenommenen
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
beruht.
If
adopted,
these
programmes
should
be
used
in
a
streamlined
and
consistent
governance
framework,
based,
as
proposed
by
the
Report,
on
the
agreed
recommendations
in
the
BEPGs
as
adopted
by
the
Ecofin
Council.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
jeweils
effizienter
nationaler
Steuerungsrahmen,
um
mehr
Vertrauen
zu
schaffen,
und
es
gilt,
die
erforderlichen
Haushaltsspielräume
(fiscal
buffers)
wiederherzustellen
und
eine
prozyklische
Fiskalpolitik
zu
vermeiden.
For
their
part,
the
effective
national
governance
frameworks
must
build
confidence,
restore
the
necessary
fiscal
buffers,
and
avoid
pro-cyclical
fiscal
policies.
TildeMODEL v2018
Er
würde
auf
europäischer
Ebene
und
ausgehend
von
den
im
fiskalpolitischen
Steuerungsrahmen
der
EU
festgelegten
wirtschaftlichen
Zielen
und
Empfehlungen
eine
unabhängige
Bewertung
der
Entwicklung
und
des
Vollzugs
der
Haushalte
vorlegen.
It
would
provide
an
independent
analysis,
at
European
level,
of
how
budgets
perform
against
the
economic
objectives
set
out
in
the
EU
fiscal
governance
framework.
TildeMODEL v2018
Im
erneuerten
Steuerungsrahmen
sollten
effiziente
Regelungen
für
die
Überwachung
von
Strukturreformen
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
und
auf
EU-Ebene
vorgesehen
werden,
bei
denen
alle
verfügbaren
im
Vertrag
vorgesehenen
Instrumente
zum
Einsatz
kommen.
The
renewed
governance
framework
should
provide
for
efficient
arrangements
for
the
surveillance
of
structural
reforms
at
both
Member
States
and
EU
level,
making
use
of
all
available
Treaty
instruments.
TildeMODEL v2018
Der
gefestigte
Steuerungsrahmen
für
das
Euro-Währungsgebiet
und
die
starke
Konvergenz
der
Regulierung
und
Beaufsichtigung
des
Finanzsektors
im
Kontext
der
Bankenunion
haben
das
Euro-Währungsgebiet
nach
innen
robuster
gemacht.
While
the
strengthened
governance
framework
for
the
euro
area
and
the
strong
convergence
of
financial
sector
regulation
and
supervision
in
the
context
of
the
Banking
Union
have
made
the
euro
area
internally
more
robust.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
werden
mit
den
neuen
Vorschlägen
Bestimmungen
für
einen
Steuerungsrahmen
empfohlen,
der
den
Aufsichtsbehörden
weitere
Rechte
für
die
Bankenaufsicht
durch
ein
gemeinsames
Regelwerk
einräumt,
demzufolge
sie
unverzüglich
Schritte
einleiten,
sobald
die
Gefahr
im
Anzug
ist,
und
Sanktionen
und
andere
Maßnahmen
ergreifen.
Furthermore,
the
new
proposals
put
forward
provisions
for
a
governance
framework
that
gives
supervisors
new
powers
to
monitor
banks
through
a
single
rulebook,
taking
action
as
soon
as
risks
are
identified,
through
sanctioning
and
other
measures.
ParaCrawl v7.1