Übersetzung für "Steuerplatte" in Englisch

Der doppelarmige Stellhebel 59 muss deshalb den Bewegungen der Steuerplatte 57 folgen.
The double-armed lever 59 therefore follows the movement of the control plate 57.
EuroPat v2

Bewegungen der Steuerplatte 57 werden damit unmittelbar auf den Kopfträgerschieber 61 übertragen.
Thus, the movements of the control plate 57 are transmitted directly to the head slide 61.
EuroPat v2

Die Umschaltung der Wikkeldorne erfolgt von der Steuerplatte aus über ein Übertragungsgestänge.
The winding mandrels are switched over by means of the control plate via a rod transmission.
EuroPat v2

Beim erneuten Inbetriebsetzen des Laufwerksmotors 3 wird die Steuerplatte 88 verschoben.
When the motor 3 is started again the control plate 88 is shifted.
EuroPat v2

Nun kommt die Wirkung der Steuerplatte 88 zur Geltung.
Now the action of the control plate 88 manifests itself.
EuroPat v2

Die Steuerplatte 88 ist in ihrer alten Stellung verblieben.
The control plate 88 remains in its last position.
EuroPat v2

Die Steuerplatte 6 ist zwischen Seitenwand 3 und Trägerplatte 5 angeordnet.
Control plate 6 is disposed between side wall 3 and carrier plate 5.
EuroPat v2

Dies ist notwendig, da die Bewegung der Steuerplatte 88 nach Fig.
This is necessary because the movement of the control plate 88 as shown in FIG.
EuroPat v2

Die Steuerplatte 188 ist in ihrer letzten Stellung verblieben.
The control plate 188 remains in its last position.
EuroPat v2

In diese Steuerplatte 18 ist die Treibstange 11 bei 19 eingehängt.
The pushrod 11 is suspended in the control plate 18 at 19 .
EuroPat v2

Beim vorliegenden Ausführungsbeispiel ist die Steuerplatte 46 parallel ausgestaltet.
In the present exemplary embodiment the control plate 46 has a parallel shape.
EuroPat v2

Durch einen mit dem Maschinenrahmen verbundenen Haltearm ist die Steuerplatte gegen Verdrehen gesichert.
The control plate is secured against rotation by a stop arm connected to the machine bed.
EuroPat v2

Die Umschaltung der Wickeldorne erfolgt von der Steuerplatte aus über ein Übertragungsgestänge.
The winding mandrels are switched over by means of the control plate via a rod transmission.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß erfolgt die Zentrierung der Steuerplatte an deren innerem Rand.
According to the invention, the control plate is centred at its inner edge.
EuroPat v2

Ein Beispiel für eine konstruktive Ausführung einer Steuerplatte 20 ist in Fig.
An example of a constructional embodiment of a control plate 20 is illustrated in FIG.
EuroPat v2

Die Steuerplatte 20 weist eine im wesentlichen kreisförmige Geometrie auf.
The control plate 20 has a substantially circular geometry.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Axialkolbenmaschine sowie eine Steuerplatte für eine Axialkolbenmaschine.
The invention relates to an axial piston machine and to a control plate for an axial piston machine.
EuroPat v2

Zudem ist an der Steuerplatte 12 die Hauptausstoßfläche 6 ausgebildet.
In addition the main ejection surface 6 is provided on the control plate 12 .
EuroPat v2

Das Verriegelungselement 5 ist relativ zur Steuerplatte 12 bewegbar gelagert.
The locking element 5 is mounted moveably relative to the control plate 12 .
EuroPat v2

Bevorzugt ist die Steuerplatte in einer Ruheposition und einer Bremsposition positionierbar.
The control plate is preferably positionable in a rest position and a braking position.
EuroPat v2

Somit hält der Elektromagnet die Steuerplatte in der Ruheposition.
The electromagnet thus holds the control plate in the rest position.
EuroPat v2

Die Steuerplatte 6 befindet sich in Fig.
The control plate 6 is disposed in FIG.
EuroPat v2

In der Grundposition kann die Steuerplatte beispielsweise mittels der Arretiereinrichtung wieder gehalten werden.
In the basic position the control plate can be held again by means of the locking device.
EuroPat v2

Die abgewandte Seite der Exzenterscheibe drückt dabei auf die Steuerplatte.
The remote side of the eccentric disc in that case presses on the control plate.
EuroPat v2

Die Steuerplatte 6 weist eine Oberfläche 19 als äussere Kontaktfläche auf.
The control plate 6 has a surface 19 (FIG. 4) as an outer contact area.
EuroPat v2