Übersetzung für "Steuermehreinnahmen" in Englisch
Alle
unerwarteten
Steuermehreinnahmen
sollten
zur
Beschleunigung
des
Defizit-
und
Schuldenabbaus
verwendet
werden.
Any
windfall
revenues
should
be
used
to
accelerate
the
deficit
and
debt
reduction.
TildeMODEL v2018
Aller
Wahrscheinlichkeit
nach
würden
mögliche
Steuermehreinnahmen
durch
höhere
Erstattungen
ausgeglichen.
Potential
tax
gains
would
in
all
likelihood
be
absorbed
by
higher
recovery
rates.
TildeMODEL v2018
Wachstumsdividenden
in
Form
von
Steuermehreinnahmen
sollten
zur
Verringerung
der
Haushaltsdefizite
genutzt
werden
.
Growth
dividends
in
the
form
of
higher
than
expected
tax
revenues
should
be
assigned
to
reducing
budget
imbalances
.
ECB v1
Die
Steuermehreinnahmen
sollten
zu
einer
Absenkung
der
Rentenbeiträge
verwendet
werden.
The
additional
tax
revenue
was
to
be
used
to
lower
pension
contributions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Strategien
werden
die
Defizite
in
Griechenland,
Spanien
und
auch
sonst
nirgendwo
senken
können,
da
auch
die
zu
erwartenden
Steuermehreinnahmen
nicht
stattfinden
werden.
These
policies
will
fail
to
reduce
the
deficits
in
Greece,
in
Spain
and
elsewhere,
because
the
expected
tax
revenue
will
fail
to
materialise
also.
Europarl v8
Der
verbesserte
Haushaltssaldo
ist
in
erster
Linie
auf
wachstumsbedingte
Steuermehreinnahmen
sowie
auf
Datenkorrekturen,
unerwartet
niedrige
Ausgaben
und
auf
Haushaltsdisziplin
zurückzuführen.
The
improvement
in
the
fiscal
balance
is
mainly
the
result
of
strong
growth
yielding
windfall
tax
revenues,
data
revisions,
lower-than-planned
expenditure
and
also
budgetary
discipline.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wäre
es
angemessen,
alle
unerwarteten
Steuermehreinnahmen
zur
Beschleunigung
des
Defizit-
und
Schuldenabbaus
zu
verwenden.
Moreover,
it
would
be
appropriate
to
use
all
windfall
revenues
to
accelerate
the
deficit
and
debt
reduction.
TildeMODEL v2018
Die
im
Vergleich
zur
Planung
festgestellten
Veränderungen
bei
der
Finanzanpassung
lassen
darauf
schließen,
dass
in
einigen
Fällen
unerwartete,
nicht
zwangsläufig
wiederkehrende
Steuermehreinnahmen
dazu
verwendet
wurden,
die
Erhöhung
der
Staatsausgaben
zu
finanzieren.
The
different
composition
of
the
fiscal
adjustment
compared
to
plans
suggests
that
in
some
cases
tax
windfalls,
which
may
be
of
a
temporary
nature,
were
partly
used
to
finance
increases
in
government
expenditure.
TildeMODEL v2018
Infolgedessen
und
dank
unerwarteter
Steuermehreinnahmen
in
den
vergangenen
Jahren
hatte
kein
Land
des
Euroraums
im
Jahr
2007
ein
Haushaltdefizit
von
mehr
als
3
%
zu
verzeichnen,
und
das
Gesamtdefizit
für
den
Euroraum
(0,6
%
des
BIP
im
Jahr
2007)
war
das
niedrigste
seit
mehreren
Jahrzehnten.
As
a
result,
and
thanks
to
windfall
gains
in
tax
revenues
in
the
last
few
years,
no
euro-area
country
ran
a
deficit
in
excess
of
3%
in
2007
and
the
overall
deficit
for
the
euro
area
(at
0.6%
of
GDP
in
2007),
was
the
lowest
in
several
decades.
TildeMODEL v2018
Die
Bedienung
der
laufenden
Zinszahlungen
für
die
Zukunftsanleihe
selbst
kann
die
europäische
Staatengemeinschaft
aus
Steuermehreinnahmen
begleichen,
die
mit
einem
höheren
Wachstum
einhergehen,
oder
durch
neue
Steuerarten
-
wie
die
Finanztransaktionssteuer
-
ergänzt
werden.
The
European
community
of
States
should
be
able
to
service
the
ongoing
interest
payments
for
the
future
bonds
themselves
through
increased
tax
revenues
due
to
higher
growth,
or
from
new
types
of
taxation
such
as
the
financial
transaction
tax.
TildeMODEL v2018
Diese
positiven
Ergebnisse
spiegeln
auch
die
Fortführung
der
Kontrolle
der
öffentlichen
Ausgaben
sowie
die
Entscheidung
Deutschlands
wider,
die
unerwartet
hohen
Steuermehreinnahmen
auf
die
Defizitreduzierung
und
nicht
für
weitere
Ausgaben
zu
verwenden.
But
the
achievement
of
such
positive
results
also
reflects
the
continued
control
on
public
expenditure
and
the
decision
by
Germany
to
use
the
unexpected
extra
tax
revenues
to
reduce
the
deficit
rather
than
increase
spending.
TildeMODEL v2018
Weitere
Faktoren,
die
sich
im
Haushalt
2010
gegenseitig
nahezu
neutralisierten,
waren
einerseits
die
Teile
des
Konjunkturprogramms,
die
nur
in
diesem
Jahr
durchgeführt
wurden,
(Entlastungen
für
Familien
mit
Kindern
und
Steuersenkungen
für
Selbstständige)
und
andererseits
die
Steuermehreinnahmen
aufgund
der
unerwartet
günstigen
Wirtschaftsbedingungen.
Other
factors
which
almost
offset
each
other
in
the
2010
budget
were
on
the
one
hand
the
parts
of
the
fiscal
stimulus
introduced
only
in
that
year
(relief
for
families
with
children
and
tax
cuts
for
the
self-employed)
and
on
the
other
hand
tax
windfalls
due
to
the
unexpectedly
favourable
economic
conditions.
TildeMODEL v2018
Damit
wird
das
Defizitziel
der
vorangehenden
Programmfortschreibung
um
0,6
Prozentpunkte
unterschritten,
was
auf
Steuermehreinnahmen
und
geringere
Ausgaben
insbesondere
für
öffentliche
Investitionen
und
Zinszahlungen
zurückzuführen
ist.
This
is
0.6pp
better
than
the
target
set
in
the
previous
update,
which
is
due
to
a
tax
overshoot
and
savings
on
expenditure,
especially
on
public
investment
and
interest
payments.
TildeMODEL v2018
Jeder
Mitgliedstaat
erläßt,
falls
er
noch
nicht
über
diese
Möglichkeit
verfügt,
die
notwendigen
Vor
schriften,
damit
die
zuständigen
Behörden
ohne
vorherige
Ermächtigung
den
Ertrag
von
Steuermehreinnahmen
oder
Anleiheemissionen
zeitweilig
stillegen
und
diese
Mittel
später
freigeben
können.
Each
Member
State
shall
take
the
measures
necessary
(where
they
do
not
as
yet
exist)
to
enable
the
competent
authorities,
without
prior
authorization,
temporarily
to
freeze
the
yield
of
excess
tax
re
venue
or
of
loans,
and
to
release
such
funds
at
a
later
date.
EUbookshop v2
Jeder
Mitgliedstaat
erläßt,
falls
er
noch
nicht
über
diese
Möglichkeit
verfügt,
die
notwendigen
Vorschriften,
damit
die
zuständigen
Behörden
ohne
vorherige
Ermächtigung
den
Ertrag
von
Steuermehreinnahmen
oder
Anleiheemissionen
zeitweilig
stillegen
und
diese
Mittel
später
freigeben
können.
Each
Member
State
shall
take
the
measures
necessary
(where
they
do
not
as
yet
exist)
to
enable
the
com
petent
authorities,
without
prior
authorization,
temporarily
to
freeze
the
yield
of
excess
tax
revenue
or
of
loans,
and
to
release
such
funds
at
a
later
date.
EUbookshop v2
In
der
Zwischenzeit
ist
dafür
zu
sorgen,
daß
die
derzeit
hohen
Steuermehreinnahmen
nicht
zu
einer
zu
ausgeprägten
Über
ziehung
der
Haushaltsansätze
im
Mehrjahresprogramm
führen.
In
the
meantime,
care
must
be
taken
to
ensure
that
the
higher-than-expected
tax
revenues
now
being
recorded
do
not
give
rise
to
excessive
overshooting
of
the
expenditure
forecast
in
the
multiannual
programme.
EUbookshop v2
Die
Regierung
kann
infolge
beträchtlicher
Steuermehreinnahmen
1988
und
1989
die
Steuersätze
senken,
obgleich
die
im
Mehrjahresprogramm
vorgesehenen
Ausgaben
etwas
überschritten
werden.
Due
to
higher-than-expected
tax
revenues,
the
government
is
able
to
reduce
tax
rates
in
1988
and
1989
despite
the
fact
that
the
level
of
expenditure
forecast
in
the
multiannual
pro
gramme
will
somewhat
overshoot.
EUbookshop v2
Neben
der
weiterhin
bestehenden
Notwendigkeit
von
Lohn-/
Preismaßnahmen
(zur
Abschwächung
der
gegenwärtigen
Lohnindexierungsregeln),
Steuermehreinnahmen
und
Aus
gabekürzungen
könnte
ein
Aufbrechen
dieser
Verknüpfungen
dadurch
erleichtert
werden,
daß
zur
Finanzierung
des
Staatsdefizits
ein
größeres
Instrumentarium
herangezogen
würde.
Apart
from
the
continued
necessity
of
wages/prices
policies
(weakening
current
wage
indexation
provisions),
and
of
ad
ditional
tax
revenue
and
expenditure
cuts,
the
breaking
of
these
links
might
be
easier
to
obtain
by
financing
the
government
deficit
through
a
wider
range
of
instruments.
EUbookshop v2
Es
folgte
im
Jahre
I969
ein
finanzpolitisches
Programm
zur
Sicherung
der
Preisstabilität,
das
Haushaltssperren
in
Höhe
von
1,8
Mrd
DM,
Anpassung
der
Steuervorauszahlungen
und
die
Verpflichtung
von
Bund
und
Ländern,
konjunkturbedingte
Steuermehreinnahmen
in
einer
Konjunkturausgleichsrücklage
stillzulegen,
enthielt.
In
1969
a
financial
policy
programme
to
maintain
price
stability
was
introduced.
Budget
appropriations
of
DM
1
800
million
were
frozen,
tax
prepayments
adjusted
and
the
Federal
Government
and
the
Länder
required
to
freeze
extra
tax
receipts
in
a
countercyclical
reserve.
EUbookshop v2
Obwohl
die
Steigerung
der
öffentlichen
Ausgaben
im
Nachtragshaushalt
des
Herbstes
fast
5
Milliarden
Franc
erreichte,
konnte
das
Haushaltsgleichgewicht
dank
der
Steuermehreinnahmen,
vor
allem
aus
den
von
Unternehmen
zu
zahlenden
Steuern,
gewahrt
werden.
Although
public
expenditure
rose
by
almost
FF
5
milliards
in
the
supplementary
autumn
budget,
it
was
possible
to
maintain
budgetary
equilibrium
through
the
extra
receipts
from
company
taxation
and
other
sources.
EUbookshop v2
Eine
reine
Individualbesteuerung
dagegen
würde
nicht
nur
zu
erheblichen
Steuermehreinnahmen
führen,
sondern
auch
die
Erwerbsbeteiligung
von
verheirateten
Frauen
deutlich
erhöhen.
Pure
individual
taxation,
however,
would
not
only
lead
to
significant
additional
tax
revenue
but
would
also
considerably
increase
the
number
of
married
women
participating
in
the
labor
market.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Wirtschaft
und
die
öffentlichen
Haushalte
profitieren
von
der
Schaffung
einer
heimischen
Bioethanolindustrie
durch
eine
gestiegene
Wertschöpfung,
neue
Arbeitsplätze
und
Steuermehreinnahmen.
The
German
economy
and
the
public
purse
benefit
from
the
emergence
of
a
new
domestic
bioethanol
industry
through
the
value
added,
new
jobs
and
tax
revenues
it
creates.
ParaCrawl v7.1
Man
darf
an
einem
Gelingen
dieser
Transformation
allerdings
durchaus
Zweifel
haben,
wenn
Deutschland
trotz
erheblicher
Steuermehreinnahmen,
einer
historisch
niedrigen
Arbeitslosigkeit
und
damit
relativ
voller
Sozialkassen
sowie
Minderausgaben
wegen
des
niedrigen
Zinsumfeldes
jeder
Vernunft
zum
Trotz
die
Ausgaben
weiter
erhöht.
The
success
of
this
change
becomes
doubtful
though,
when
Germany,
despite
increased
tax
revenue,
a
historically
low
unemployment
rate
and
therefore
full
social
security
coffers,
and
low
expenditure
because
of
low
interest
rates,
against
all
reasoning,
actually
increases
spending.
ParaCrawl v7.1