Übersetzung für "Steuerlichen gründen" in Englisch

Ich wiederhole: aus niederländischen steuerlichen Gründen.
I repeat: Dutch taxation reasons.
Europarl v8

Aus steuerlichen Gründen sollte die Wohnung fremdgenutzt und vollständig fremdfinanziert werden.
For tax reasons, the apartment had to be used by third parties and its acquisition had to be wholly financed by the loan.
TildeMODEL v2018

Ein Syndikat aus Zahnärzten, vor Langem gebildet aus steuerlichen Gründen.
A syndicate of dentists set up long ago for tax purposes.
OpenSubtitles v2018

Aus steuerlichen Gründen konnte er das Haus nur 14 Wochen im Jahr bewohnen.
He lived there for only fourteen weeks a year for tax reasons.
WikiMatrix v1

Aus steuerlichen Gründen bestanden sie fort, übten aber keine Handelstätigkeit mehr aus.
That statement of reasons thus ignored the two points raised by the applicant, namely that the companies AWS and AWS International continue to exist as legal persons under the new names BT Sports and BT Sports International and that they form part of the Bührmann-Tetterode group, as they did before the takeover of their assets.
EUbookshop v2

Dad tat es wohl aus steuerlichen Gründen.
Well, Dad probably did it for tax purposes.
OpenSubtitles v2018

Die Firma hat die Konzernzentrale aus steuerlichen Gründen nach Hongkong verlegt.
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
Tatoeba v2021-03-10

Aus steuerlichen Gründen stellen wir eine Vereinigung von SAP Freiberuflern dar.
For fiscal reasons we represent a group of SAP freelancing consultants.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein australischer Einwohner aus steuerlichen Gründen sind:
If you're an Australian resident for tax purposes, you:
CCAligned v1

Aus logistischen und steuerlichen Gründen ist eine Selbstabholung nicht möglich.
For logistic and tax reasons a collection by the customer is not possible.
CCAligned v1

Geschieht dies nur aus steuerlichen Gründen?
It is just for tax purposes?
CCAligned v1

Die aus steuerlichen Gründen unterlassene Zuschreibung im Berichtsjahr betrug 380 Tausend Euro.
The addition that was not made during the financial year for tax reasons amounted to EUR 380 thousand.
ParaCrawl v7.1

Der italienische Industrialist kam 1963 aus steuerlichen Gründen und wegen der Lebensqualität.
The Italian industrialist came in 1963 for tax reasons and for the quality of life.
ParaCrawl v7.1

Je nach Standort sind möglicherweise aus steuerlichen Gründen bestimmte Informationen bereitzustellen.
Depending on your location, you may be required to provide certain information for tax purposes.
ParaCrawl v7.1

Aus steuerlichen Gründen muss der Gutschein für alle Produkte des Vendors gültig sein.
For tax reasons, the voucher must be valid for all the vendor's products.
ParaCrawl v7.1

Aber dürfen Sie das aus rein steuerlichen Gründen überhaupt tun?
But can you do that purely for tax reasons?
ParaCrawl v7.1

Wer sollte aus steuerlichen Gründen der Eigentümer der Immobilie sein?
Who should be the owner of the property for tax reasons?
ParaCrawl v7.1

Zudem verpflichtet uns der Gesetzgeber Rechnungen für eine gewisse Zeit aus steuerlichen Gründen aufzubewahren.
In addition, the legislature committed retain invoices for a period of time for tax reasons.
CCAligned v1

Umstrukturierungen von Gesellschaften und Unternehmensgruppen können aus rechtlichen, steuerlichen oder betriebswirtschaftlichen Gründen angezeigt sein.
The restructuring of companies and corporate groups may be reported for legal, tax-related or business reasons.
ParaCrawl v7.1

Die typische architektonische Bauweise der Gebäude mit schmaler Vorderfront entstand ganz einfach aus steuerlichen Gründen.
The typical architectural construction of the buildings with a narrow front was created quite simply for tax reasons.
ParaCrawl v7.1

Im besetzten Israel, war dies für den römischen Zensus aus steuerlichen Gründen erforderlich.
This was required by the Roman census that occupied Israel for taxation purposes.
ParaCrawl v7.1

Viele Prominenten sind aktuelle Beispiele für die Übersiedlung in die Schweiz aus steuerlichen Gründen.
A lot of prominent people are real examples for replacement of a company to Switzerland because of tax reasons.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte im Protokoll ausdrücklich vermerkt haben, daß ich in Brüssel gesagt hatte, ich werde nicht nur aus prinzipiellen Gründen nicht mehr an namentlichen Abstimmungen teilnehmen - das habe ich schon seit langem nicht mehr getan -, sondern auch aus steuerlichen Gründen.
I should like it to be explicitly recorded in the Minutes that I said in Brussels that it is not only for reasons of principle that I am no longer voting in roll-call votes - which I have not done for some time -, but also for taxation reasons.
Europarl v8

Gefordert werden ferner intelligente Arbeitsmodelle und der Abbau von Überstunden, Flexibilität statt einseitiger Arbeitszeitverkürzung mit vollem Lohnausgleich, eine steuerliche Entlastung des Faktors Arbeit, eine Annäherung der Unternehmensbesteuerung, um Unternehmensverlagerungen allein aus steuerlichen Gründen zu verhindern, und schließlich ein regelmäßiges Treffen der politischen Entscheidungsträger mit den Sozialpartnern und der Europäischen Zentralbank, um gemeinsame Strategien abzusprechen.
In addition, we call for intelligent working models and the reduction of overtime, for flexibility instead of a unilateral reduction in working time with full pay, an easing of the tax burden on labour, the convergence of corporate taxes to prevent the relocation of undertakings solely on tax grounds, and finally regular meetings of the political decision-makers with the two sides of industry and the European Central Bank so that common strategies can be agreed.
Europarl v8

Normalerweise wende ich, wenn ich mitteilen möchte, daß ich aus prinzipiellen und steuerlichen Gründen an namentlichen Abstimmungen nicht teilnehme, das Verfahren von Frau Fontaine an.
Normally I follow Mrs Fontaine's procedure in saying that, for reasons of principle and on fiscal grounds, I do not take part in roll-call votes.
Europarl v8

Selbst wenn einige berechtigte Unternehmen von Einzelpersonen aus steuerlichen Gründen gegründet wurden und nicht, um Handel zu treiben, zu produzieren oder am Markt zu konkurrieren, sind sie von diesen Tätigkeiten nicht ausgeschlossen.
Even if some Qualifying Companies are established by individuals for tax planning purposes and do not trade, produce or compete in the market, they are not precluded from doing so.
DGT v2019