Übersetzung für "Steuerleute" in Englisch

Wenn die Steuerleute hier rumschnüffeln, was...
If I get the Revenue Men in here sniffing round, what's the...
OpenSubtitles v2018

Boote, erfahrene Steuerleute und das komplette Material werden übrigens vom Veranstalter gestellt.
The organizers provide the boats, experienced navigators and all of the needed material.
ParaCrawl v7.1

Absolventinnen und Absolventen dieses Studiengangs arbeiten als Steuerleute eines Unternehmens.
Graduates of this degree programme work as controllers in a company.
ParaCrawl v7.1

Die Entlastung der Steuerleute sollte ohne allzu grossen Aufwand qualifiziert und nach Möglichkeit quantifiziert werden.
To assess and, if possible, quantify the reduction in stress experienced by operators, without excessive use of resources.
EUbookshop v2

Die einzelnen Steuerleute müssten für die Benutzung dieser Schutzkleidung bei allen derartigen Fällen besonders geschult werden.
The individual controllers would be specially trained to use the protective clothing on every such occasion. Before the introduc-
EUbookshop v2

Zheng He's Steuerleute verfügten über Kompasse, die sie "magnetische Schildkröten" nannten.
Zheng He's helmsmen had compasses, which they called "magnetic turtles".
ParaCrawl v7.1

Die Steuerleute waren von den Scheren so weit entfernt, dass sie den Fehlerumfang an den Brammenenden nicht übersehen konnten, Schwierigkeiten hatten, die Brammen oxakt unter die Scherenmesser zu positionieren, und die Bramme zur genauen Untersuchung von Kopf- und Fussende weit nach beiden Seiten bewegen mussten.
The operators were so far away from the shears that they could not assess the extent of end effects, had difficulty in locating the slab accurately with relation to the shear blades and would need to make large movements of the slab to examine both end closely.
EUbookshop v2

Wichtig wäre ferner, den Zu gang zur Werkskantine und den Waschräumen sicher zu gestalten, -damit die Steuerleute die Zone vor -dem Ofen nicht zu durchqueren und sich dadurch nicht während ihrer dienstfreien Zeit unnötig Gefahren auszusetzen brauchen.
At the same time, it would be important to devise a safe means of access to the canteen and washroom facilities, so that the operators do not have to cross the area in front of the furnace -and expose themselves unnecessarily to danger while they are off-duty.
EUbookshop v2

Die "Steuerleute des Systems" fühlen sich im Recht in all ihren Handlungen "zum Wohle des Ganzen".
First, the "stewards of the system" feel justified in doing anything "for the good of the whole".
ParaCrawl v7.1

Bei der Bilderberg-Konferenz des Jahres 2002 in Chantilly im amerikanischen Bundesstaat Virginia haben nach seinen Worten dort anwesende Steuerleute der globalen Wirtschaft grünes Licht für einen zweiten Krieg gegen den Irak gegeben!
According to his words, the navigators of global economy who were present during that Bilderberg-meeting in 2002 in Chantilly gave a green light for the second war against the Iraq!
ParaCrawl v7.1

Die Schulungen, die durch den Arbeitgeberverband der deutschen Binnenschifffahrt organisiert werden und am Schiffer-Berufskolleg in Duisburg-Homberg stattfinden, haben zum Ziel, junge Steuerleute über eine längere Zeitschiene zum Schiffsführer auszubilden und ihnen gleichzeitig reedereiinterne Themen zu vermitteln.
The courses organised by the employers’ association of the German river shipping industry, taking place at the skippers professional college in Duisburg-Homberg, are aimed at training young helmspersons and show them shipping-relevant topics.
ParaCrawl v7.1

Bisherige Versuche, durch Eingreifen der Steuerleute in den Walzvorgang das Schwenken des Walzband-Endes zu minimieren oder gar zu vermeiden oder durch eine automatische Regelung den Steuermann zu ersetzen, führten nicht zu einem befriedigenden Ergebnis.
Existing attempts made, such as the operators intervening in the rolling operation to minimize or even prevent shifting of the rolled trailing strip end or replace the operator by an automatic controller, have not produced satisfactory results.
EuroPat v2

Und alle Schiffsherren und alle Steuerleute und die Seefahrer und die auf dem Meer arbeiten, standen fernab.
And all shipmasters and seafaring men, sailors and all whose trade is on the sea, stood far off.
ParaCrawl v7.1

Die „Steuerleute des Systems" fühlen sich im Recht in all ihren Handlungen „zum Wohle des Ganzen".
First, the "stewards of the system" feel justified in doing anything "for the good of the whole".
ParaCrawl v7.1

Es folgen die Steuerleute, Maschinisten, Bordarzt, Köche, Bootsleute, Toppsmatrosen, Matrosen, Leichtmatrosen.
This is followed by the helmsmen, machinists, ship's doctor, cooks, boatmen, top sailors, sailors, light sailors.
ParaCrawl v7.1

Das Museum der Seefahrtsschule in Ainaži ist eine Gedenkstätte für die erste Berufsschule der Seefahrt und deren Schulabgänger – lettische und estnische Schiffskapitäne und Steuerleute.
The Museum of Ainaži Naval School is a memorial of the first Latvian professional naval school and its graduates – Latvian and Estonian captains and helmsmen.
ParaCrawl v7.1

Die Imperial Shipping Group, Europas führendes Binnenschifffahrtsunternehmen mit Sitz in Duisburg, schlägt ein neues Kapitel bei der Ausbildung ihrer Steuerleute zum Schiffsführer auf.
Imperial Shipping Group, Europe’s leading river shipping company based in Duisburg, opens up a new chapter in training their helmspersons as skippers.
ParaCrawl v7.1

Erfahrene Steuerleute für das Training und die Rennen werden für den Firmen- und Schüler-Cup vom Veranstalter gestellt.
All necessary equipment and experienced helmsmen for training and the races will be provided by the organizer for company- and schools-cup.
ParaCrawl v7.1

Zur gleichen Zeit erkundeten russische Steuerleute die Nordküste Sibiriens auf der Suche nach einer Nordostpassage, um nach Asien durch die Beringstraße zu gelangen.
At the same time, Russian navigators were exploring the northern coast of Siberia in search of a northeast passage to Asia via the Bering Strait.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bilderberg-Konferenz des Jahres 2002 in Chantilly im amerikanischen Bundesstaat Virginia haben nach seinen Worten dort anwesende Steuerleute der globalen Wirtschaft grÃ1?4nes Licht fÃ1?4r einen zweiten Krieg gegen den Irak gegeben!
According to his words, the navigators of global economy who were present during that Bilderberg-meeting in 2002 in Chantilly gave a green light for the second war against the Iraq!
ParaCrawl v7.1