Übersetzung für "Steuerhoheit" in Englisch

Die Steuerhoheit muss in der Kompetenz der Mitgliedstaaten bleiben.
Fiscal sovereignty must remain the responsibility of the Member States.
Europarl v8

Dies würde die Steuerhoheit, und damit die Souveränität der Mitgliedstaaten, aushöhlen.
This would erode the fiscal sovereignty and general sovereignty of the Member States.
Europarl v8

Keinesfalls darf es zu einer Steuerhoheit der EU kommen.
Under no circumstances may it be allowed to lead to a tax competence on the part of the EU.
Europarl v8

Die Steuerhoheit der Mitgliedstaaten steht nicht auf dem Spiel.
National tax sovereignty is not at stake.
Europarl v8

Diese Regelung gewährleistet, dass die Steuerhoheit der Mitgliedstaaten nicht angetastet wird.
This procedure preserves national sovereignty in tax matters.
TildeMODEL v2018

Es muß den Mitgliedstaaten die Steuerhoheit belassen.
It must preserve Member States' right of sovereignty over their taxation regimes.
TildeMODEL v2018

Die Steuerhoheit ist auf die Union, die Unionsrepubliken und Autonome Republiken aufgeteilt.
Taxation authority is divided between the Union, the Union republics, and autonomous republics.
EUbookshop v2

Ein wichtiger Grundsatz besagt, dass die Steuerhoheit weiterhin den Mitgliedstaaten vorbehalten bleiben sollte.
There is an important principle that taxes should remain set by Member States.
Europarl v8

Damit wird ein Ausgleich zwischen der Steuerhoheit einzelner Staaten und dem legitimen Schutz des Steueraufkommens hergestellt.
It balances the tax sovereignty of individual countries with the legitimate protection of tax revenues.
TildeMODEL v2018

Die Steuerhoheit der drei baskischen Provinzen wird also auf keinen Fall in Frage gestellt.
The tax autonomy of each of the three Basque provinces is in no way under attack.
TildeMODEL v2018

Denn die Steuerhoheit Spaniens kann durch Maßnahmen gewahrt werden, die die Niederlassungsfreiheit weniger stark beeinträchtigen.
Spain could preserve its powers in taxation matters by means of measures which are less harmful to the freedom of establishment.
TildeMODEL v2018

Der Richtlinienvorschlag hat somit extraterritoriale Wirkung und greift in die Steuerhoheit der nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten ein.
Consequently, the proposed directive has extra-territorial effect and encroaches on the fiscal sovereignty of non-participating Member States.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten dürften die Kriterien für die Aufteilung der Steuerhoheit einseitig oder durch bilaterale Abkommen festlegen.
Member States are entitled to set down criteria for allocation of tax sovereignty, whether unilaterally or by means of bilateral agreements.
EUbookshop v2

Insoweit unterscheidet sich die Aufteilung der Steuerhoheit von den im internationalen Steuerrecht verbreiteten Regeln.
In this respect, the division of fiscal sovereignty departs from the rules common in international tax law.
EUbookshop v2

Jeder derartige Vorstoß würde nur wieder an den üblichen Einwänden betreffend die Steuerhoheit der Mitgliedstaaten scheitern.
Any such approach would run into the usual objections about tax sovereignty of the EU Member States.
TildeMODEL v2018

Gebt den Schotten volle Steuerhoheit, und das Vereinigte Königreich sieht eher weniger vereinigt aus....
Give Scotland full control of tax and the United Kingdom starts to look rather less united....
ParaCrawl v7.1

Auch ein Eingriff in die Steuerhoheit der Mitgliedstaaten der Eurozone ist laut Kommission künftig möglich.
According to the Commission, intervening into the tax sovereignty of the Member States of the Eurozone, will also be possible in future.
ParaCrawl v7.1

Derzeit liegt die Steuerhoheit für Erbschafts- und Schenkungssteuern in der Schweiz bei den Kantonen.
In Switzerland at present, the cantons have the power to levy inheritance and gift tax.
ParaCrawl v7.1

Diese Behörde ist in der Schweiz als öffentlich-rechtliche Stiftung mit beschränkter Polizeifunktion und Steuerhoheit einzigartig.
This public foundation with limited police functions and the right to levy taxes is unprecedented in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Die Wähler wurden auch gefragt, ob sie mit einer Steuerhoheit des schottischen Parlaments einverstanden wären.
Electors were also asked to decide whether or not the Scottish parliament should have tax varying powers.
ParaCrawl v7.1

Es ist wohl besser, die Steuerhoheit zu behalten und damit zu scheitern, als die Ursache des Problems wirklich zu bekämpfen.
Better to have tax sovereignty and failure than to really tackle the roots of the problem.
Europarl v8

Um Herrn Belder zu antworten, der vielleicht schon gegangen ist, der Vorschlag der Kommission darüber, wie sich die Zusammenarbeit zwischen den Institutionen gestalten soll, war eine direkte Umsetzung der Artikel 312, 324 und insbesondere des Artikels 311 des Vertrags von Lissabon für das spezielle Verfahren über den Eigenmittelbeschluss in völliger Anerkennung der Steuerhoheit der Mitgliedstaaten.
In answer to Mr Belder, who may have already disappeared, the Commission's proposal on how to cooperate between the institutions was in direct implementation of Articles 312, 324 and, specifically, Article 311 of the Lisbon Treaty, for the specific procedure on the own resources decision in full respect of the fiscal sovereignty of the Member States.
Europarl v8