Übersetzung für "Steuerfestsetzung" in Englisch
Es
berücksichtigte
bei
der
Steuerfestsetzung
auch
Vorsteuerbeträge.
The
Finanzamt
took
any
deductible
tax
into
account
when
assessing
the
tax
due.
EUbookshop v2
Die
Prämien
werden
in
Höhe
des
Nominalbetrages
bei
der
Steuerfestsetzung
berücksichtigt.
Premiums
are
taken
into
account
at
their
nominal
rate
for
tax
assessment
purposes.
EUbookshop v2
Dadurch
wird
sichergestellt,
daß
das
Subsidiaritätsprinzip
im
Verhältnis
zur
Steuerfestsetzung
erhalten
bleibt.
This
will
ensure
that
the
principle
of
subsidiarity
is
upheld
in
the
area
of
taxation.
EUbookshop v2
Er
endet
mit
Ablauf
des
Tages,
an
dem
die
Steuerfestsetzung
wirksam
wird.
It
shall
end
on
expiration
of
the
day
on
which
the
tax
assessment
comes
into
effect.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
über
die
abweichende
Festsetzung
kann
mit
der
Steuerfestsetzung
verbunden
werden.
The
decision
on
the
divergent
assessment
can
be
issued
in
conjunction
with
the
assessment
of
taxes.
ParaCrawl v7.1
Der
Steuerpflichtige
kann
die
Aufhebung
oder
Änderung
der
Steuerfestsetzung
jederzeit
beantragen.
The
taxpayer
may
apply
for
the
cancellation
or
amendment
of
the
tax
assessment
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Diese
Informationen
können
zur
Bemessung,
Erhebung
oder
administrativen
Kontrolle
der
Steuern
zum
Zweck
der
Steuerfestsetzung
verwendet
werden.
Such
information
may
be
used
for
the
purpose
of
establishing
the
assessment
base
or
the
collection
or
administrative
control
of
tax
for
the
purpose
of
establishing
the
assessment
base.
JRC-Acquis v3.0
Besondere
Vorschriften
zur
Bestimmung
der
Bemessungsgrundlage
sind
erforderlich
bei
Transaktionen,
bei
denen
die
Bemessungsgrundlage
ganz
oder
teilweise
in
einer
anderen
Währung
als
der
des
Mitgliedstaates
der
Steuerfestsetzung
ausgedrückt
wird.
Special
provisions
are
necessary
to
determine
the
taxable
amount
in
respect
of
transactions
where
the
taxable
amount
or
parts
thereof
are
expressed
in
another
currency
than
that
of
Member
State
of
assessment.
TildeMODEL v2018
Auf
jeden
Fall
können
diese
Informationen
nur
den
unmittelbar
mit
der
Bemessung,
Erhebung
oder
administrativen
Kontrolle
der
Steuern
befassten
Personen
zum
Zweck
der
Steuerfestsetzung
zur
Verfügung
gestellt
werden
oder
aber
Bediensteten
der
Gemeinschaft,
deren
Amtspflichten
einen
Zugang
zu
diesen
Informationen
erfordern.
In
any
case,
such
information
shall
be
accessible
only
to
the
persons
directly
concerned
by
the
assessment
base
or
the
collection
or
administrative
control
of
tax
for
the
purpose
of
establishing
the
assessment
base,
or
to
persons
employed
by
the
Community
whose
duties
require
that
they
have
access
to
it.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
77/799/EWG
des
Rates
vom
19.
Dezember
1977
über
die
gegenseitige
Amtshilfe
zwischen
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
im
Bereich
der
direkten
und
indirekten
Steuern12,
zuletzt
geändert
durch
die
Akte
über
den
Beitritt
Österreichs,
Finnlands
und
Schwedens,
gestattet
es
den
Mitgliedstaaten
in
gewissem
Maße,
sich
mit
Hilfe
eines
Mechanismus
für
den
Austausch
von
Auskünften
Gewißheit
über
die
korrekte
Steuerfestsetzung
zu
verschaffen.
Whereas
Council
Directive
77/799/EEC
of
19
December
1977
concerning
mutual
assistance
by
the
competent
authorities
of
the
Member
States
in
the
field
of
direct
and
indirect
taxation12,
as
last
amended
by
the
Act
of
Accession
of
Austria,
Finland
and
Sweden
already
allows
Member
States
some
opportunity
for
securing
appropriate
taxation
through
a
procedure
for
exchange
of
information;
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
umfasst
eine
vollständige
Begründung
der
Steuerfestsetzung
bzw.
der
Korrekturen
sowie
Unterlagen
von
grundsätzlicher
Bedeutung
für
den
Standpunkt
der
zuständigen
Behörde
und
eine
Liste
aller
weiteren
bei
der
Korrektur
verwendeten
Dokumente.
The
position
paper
will
contain
a
full
justification
of
the
assessment
or
adjustment
and
will
be
accompanied
by
basic
documentation
supporting
the
Competent
Authority’s
position
and
a
list
of
all
other
documents
used
for
the
adjustment.
TildeMODEL v2018
Ein
empfindlich
zu
bestrafender
Verstoß
ist
eine
auf
alle
mögliche
Weise
zu
ahndende
Handlung,
die
einen
verwaltungs-
oder
steuerrechtlichen
Verstoß,
einschließlich
eines
verfahrensrechtlichen
Verstoßes
in
Bezug
auf
Steuerfestsetzung
und
Steuererhebung,
darstellt.
The
term
‘serious
penalties’
means
penalties
of
every
kind,
imposed
for
actions
constituting
administrative
or
tax
infringements,
including
infringements
of
procedural
law
concerning
tax
assessment
and
tax
collection,
as
well
as
for
crimes
against
the
tax
system.
DGT v2019
Die
Vertragsstaaten
sagen
zu,
dass
die
zuständige
Behörde
eines
Landes,
in
dem
keine
Steuerfestsetzung
oder
gleichwertige
Maßnahme
erfolgt
oder
geplant
ist,
die,
z.
B.
infolge
einer
Verrechnungspreiskorrektur,
eine
Doppelbesteuerung
im
Sinne
des
Artikels
1
Schiedsübereinkommen
herbeiführt
oder
herbeiführen
könnte,
nach
Eingang
einer
Stellungnahme
von
einer
anderen
zuständigen
Behörde
so
rasch
wie
angesichts
der
Komplexität
des
jeweiligen
Falles
möglich,
spätestens
jedoch
sechs
Monate
nach
Eingang
der
Stellungnahme,
auf
diese
Stellungnahme
antwortet.
Contracting
States
undertake
that,
where
a
Competent
Authority
of
a
country
in
which
no
tax
assessment
or
equivalent
has
been
made,
or
is
not
intended
to
be
made,
which
results,
or
is
likely
to
result,
in
double
taxation
within
the
meaning
of
Article
1
of
the
Arbitration
Convention,
e.g.
due
to
a
transfer
pricing
adjustment,
receives
a
position
paper
from
another
Competent
Authority,
it
will
respond
as
quickly
as
possible
taking
account
of
the
complexity
of
the
particular
case
and
no
later
than
six
months
after
receipt
of
the
position
paper.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
ergab,
dass
der
Informationsaustausch
den
Mitgliedstaaten
bei
der
korrekten
Steuerfestsetzung
sowie
bei
der
Verhütung
und
Aufdeckung
betrügerischer
Handlungen
helfen
kann.
The
audit
showed
that
information
exchanges
can
help
Member
States
to
assess
taxation
correctly
and
to
prevent
and
detect
fraud.
TildeMODEL v2018
Danach
legt
der
Direktor
der
Finanzbehörde
einen
vorläufigen
Verkehrswert
des
Grundstücks
fest,
und
der
Käufer
kann
dann
innerhalb
einer
Frist
von
zwei
Monaten
nach
Erhalt
des
vorläufigen
Bewertungsbescheids
eine
ergänzende
Steuererklärung
auf
der
Grundlage
des
vom
Direktor
der
Finanzbehörde
festgelegten
vorläufigen
Wertes
einreichen
und
ohne
Zuschlag
und
ohne
Strafgebühr
die
Hälfte
des
daraus
resultierenden
Steuerbetrages
entrichten
und
den
verbleibenden
Restbetrag
innerhalb
eines
Monats
nach
der
Steuerfestsetzung.
Subsequently,
the
tax
inspector
makes
a
provisional
assessment
of
the
market
value
of
the
real
estate,
whereupon
the
buyer
has
the
right,
within
a
time-limit
of
two
months
from
the
date
of
reception
of
that
assessment,
to
submit
a
supplementary
declaration
accepting
the
tax
inspector's
assessment
and
to
pay,
without
any
increase
or
fine,
one
half
of
the
tax
corresponding
and
the
other
half
in
the
following
month.
EUbookshop v2
Danach
legt
der
Direktor
der
Finanzbehörde
einen
vorläufigen
Verkehrswert
des
Grund
stücks
fest,
und
der
Käufer
kann
dann
innerhalb
einer
Frist
von
zwei
Monaten
nach
Erhalt
des
vorläufigen
Bewertungsbescheids
eine
ergänzende
Steuererklärung
auf
der
Grundlage
des
vom
Direktor
der
Finanzbehörde
festgelegten
vorläufigen
Wertes
einreichen
und
ohne
Zuschlag
und
ohne
Strafgebühr
die
Hälfte
des
daraus
resultierenden
Steuerbetrages
entrichten
und
den
verbleibenden
Restbetrag
innerhalb
eines
Monats
nach
der
Steuerfestsetzung.
Sub
sequently,
the
tax
inspector
makes
a
provisional
assessment
of
the
market
value
of
the
real
estate,
whereupon
the
buyer
has
the
right,
within
a
time
limit
of
two
months
from
the
date
of
reception
of
that
assessment,
to
submit
a
supplementary
declaration
accepting
the
tax
inspector's
assesment
and
to
pay,
without
any
increase
or
fine,
one
half
of
the
tax
corresponding
and
the
other
half
in
the
following
month.
EUbookshop v2
Danach
legt
der
Direktor
der
Finanzbehörde
einen
vorläufigen
Verkehrswert
des
Grundstücks
fest,
und
der
Käufer
kann
dann
innerhalb
einer
verbindlichen
Frist
von
zwei
Monaten
nach
Erhalt
des
vorläufigen
Bewertungsbescheids
eine
ergänzende
Steuererklärung
auf
der
Grundlage
des
vom
Direktor
der
Finanzbehörde
festgelegten
vorläufigen
Wertes
einreichen
und
ohne
Zuschlag
und
ohne
St'rafgebühr
die
Hälfte
des
daraus
resultierenden
Steuerbetrages
entrichten
und
den
verbleibenden
Restbetrag
innerhalb
eines
Monats
nach
der
Steuerfestsetzung.
Subsequently,
the
Tax
Inspector
makes
a
provisional
assessment
of
the
market
value
of
the
real
estate,
whereupon
the
buyer
has
the
right,
within
a
strict
time-limit
of
two
months
from
the
date
of
reception
of
his
declaration,
to
submit
a
supplementary
declaration
accepting
the
Tax
Inspector's
assessment
and
to
pay,
without
any
increase
or
fine,
one
half
of
the
tax
corresponding
and
the
other
half
in
the
following
month.
EUbookshop v2
Sonderformen
der
Steuerfestsetzung
sind
vorgesehen
für
Eigentumsübertragungen
der
gewöhnlichen
Wohnstätte
einer
Person
und
bei
gewerblichen,
landwirtschaftlichen
oder
sonstigen
Privatunternehmen
Selbständiger.
Special
formulas
for
payment
of
tax
in
the
case
of
transfers
of
a
person's
habitual
home
and
of
one-man
businesses
of
an
industrial,
agricultural
or
professional
nature.
EUbookshop v2
Er
beginnt
für
die
Einkommen-
und
Körperschaftsteuer
23
Monate
nach
diesem
Zeitpunkt,
wenn
die
Einkünfte
aus
Land-
und
Forstwirtschaft
bei
der
erstmaligen
Steuerfestsetzung
die
anderen
Einkünfte
überwiegen.
With
respect
to
income
tax
and
corporation
tax,
it
shall
begin
23
months
after
this
date
where
the
income
from
agricultural
and
forestry
undertakings
is
more
than
other
income
when
the
tax
is
first
assessed.
ParaCrawl v7.1
Diese
finanzielle
Belastung
musste
durch
die
Steuerfestsetzung
der
vorhandenen
Geschäfte
abgedeckt
werden,
die
ihren
Betrieb
und
Entwicklung
entmutigten.
That
financial
burden
had
to
be
covered
by
taxing
the
existing
businesses
which
discouraged
their
operation
and
development.
ParaCrawl v7.1