Übersetzung für "Steuerfestsetzung" in Englisch

Es berücksichtigte bei der Steuerfestsetzung auch Vorsteuerbeträge.
The Finanzamt took any deductible tax into account when assessing the tax due.
EUbookshop v2

Die Prämien werden in Höhe des Nominalbe­trages bei der Steuerfestsetzung berücksich­tigt.
Premiums are taken into account at their nominal rate for tax assessment purposes.
EUbookshop v2

Dadurch wird sichergestellt, daß das Subsidiaritätsprinzip im Verhältnis zur Steuerfestsetzung erhalten bleibt.
This will ensure that the principle of subsidiarity is upheld in the area of taxation.
EUbookshop v2

Er endet mit Ablauf des Tages, an dem die Steuerfestsetzung wirksam wird.
It shall end on expiration of the day on which the tax assessment comes into effect.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung über die abweichende Festsetzung kann mit der Steuerfestsetzung verbunden werden.
The decision on the divergent assessment can be issued in conjunction with the assessment of taxes.
ParaCrawl v7.1

Der Steuerpflichtige kann die Aufhebung oder Änderung der Steuerfestsetzung jederzeit beantragen.
The taxpayer may apply for the cancellation or amendment of the tax assessment at any time.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen können zur Bemessung, Erhebung oder administrativen Kontrolle der Steuern zum Zweck der Steuerfestsetzung verwendet werden.
Such information may be used for the purpose of establishing the assessment base or the collection or administrative control of tax for the purpose of establishing the assessment base.
JRC-Acquis v3.0

Besondere Vorschriften zur Bestimmung der Bemessungsgrundlage sind erforderlich bei Transaktionen, bei denen die Bemessungsgrundlage ganz oder teilweise in einer anderen Währung als der des Mitgliedstaates der Steuerfestsetzung ausgedrückt wird.
Special provisions are necessary to determine the taxable amount in respect of transactions where the taxable amount or parts thereof are expressed in another currency than that of Member State of assessment.
TildeMODEL v2018

Auf jeden Fall können diese Informationen nur den unmittelbar mit der Bemessung, Erhebung oder administrativen Kontrolle der Steuern befassten Personen zum Zweck der Steuerfestsetzung zur Verfügung gestellt werden oder aber Bediensteten der Gemeinschaft, deren Amtspflichten einen Zugang zu diesen Informationen erfordern.
In any case, such information shall be accessible only to the persons directly concerned by the assessment base or the collection or administrative control of tax for the purpose of establishing the assessment base, or to persons employed by the Community whose duties require that they have access to it.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie 77/799/EWG des Rates vom 19. Dezember 1977 über die gegen­seitige Amtshilfe zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Bereich der direkten und indirekten Steuern12, zuletzt geändert durch die Akte über den Beitritt Öster­reichs, Finnlands und Schwedens, gestattet es den Mitgliedstaaten in gewissem Maße, sich mit Hilfe eines Mechanismus für den Austausch von Auskünften Gewißheit über die korrekte Steuerfestsetzung zu verschaffen.
Whereas Council Directive 77/799/EEC of 19 December 1977 concerning mutual assistance by the competent authorities of the Member States in the field of direct and indirect taxation12, as last amended by the Act of Accession of Austria, Finland and Sweden already allows Member States some opportunity for securing appropriate taxation through a procedure for exchange of information;
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme umfasst eine vollständige Begründung der Steuerfestsetzung bzw. der Korrekturen sowie Unterlagen von grundsätzlicher Bedeutung für den Standpunkt der zuständigen Behörde und eine Liste aller weiteren bei der Korrektur verwendeten Dokumente.
The position paper will contain a full justification of the assessment or adjustment and will be accompanied by basic documentation supporting the Competent Authority’s position and a list of all other documents used for the adjustment.
TildeMODEL v2018

Ein empfindlich zu bestrafender Verstoß ist eine auf alle mögliche Weise zu ahndende Handlung, die einen verwaltungs- oder steuerrechtlichen Verstoß, einschließlich eines verfahrensrechtlichen Verstoßes in Bezug auf Steuerfestsetzung und Steuererhebung, darstellt.
The term ‘serious penalties’ means penalties of every kind, imposed for actions constituting administrative or tax infringements, including infringements of procedural law concerning tax assessment and tax collection, as well as for crimes against the tax system.
DGT v2019

Die Vertragsstaaten sagen zu, dass die zuständige Behörde eines Landes, in dem keine Steuerfestsetzung oder gleichwertige Maßnahme erfolgt oder geplant ist, die, z. B. infolge einer Verrechnungspreiskorrektur, eine Doppelbesteuerung im Sinne des Artikels 1 Schiedsübereinkommen herbeiführt oder herbeiführen könnte, nach Eingang einer Stellungnahme von einer anderen zuständigen Behörde so rasch wie angesichts der Komplexität des jeweiligen Falles möglich, spätestens jedoch sechs Monate nach Eingang der Stellungnahme, auf diese Stellungnahme antwortet.
Contracting States undertake that, where a Competent Authority of a country in which no tax assessment or equivalent has been made, or is not intended to be made, which results, or is likely to result, in double taxation within the meaning of Article 1 of the Arbitration Convention, e.g. due to a transfer pricing adjustment, receives a position paper from another Competent Authority, it will respond as quickly as possible taking account of the complexity of the particular case and no later than six months after receipt of the position paper.
TildeMODEL v2018

Die Prüfung ergab, dass der Informationsaustausch den Mitgliedstaaten bei der korrekten Steuerfestsetzung sowie bei der Verhütung und Aufdeckung betrügerischer Handlungen helfen kann.
The audit showed that information exchanges can help Member States to assess taxation correctly and to prevent and detect fraud.
TildeMODEL v2018

Danach legt der Direktor der Finanzbehörde einen vorläufigen Verkehrswert des Grundstücks fest, und der Käufer kann dann innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach Erhalt des vorläufigen Bewertungsbescheids eine ergänzende Steuererklärung auf der Grundlage des vom Direktor der Finanzbehörde festgelegten vorläufigen Wertes einreichen und ohne Zuschlag und ohne Strafgebühr die Hälfte des daraus resultierenden Steuerbetrages entrichten und den verbleibenden Restbetrag innerhalb eines Monats nach der Steuerfestsetzung.
Subsequently, the tax inspector makes a provisional assessment of the market value of the real estate, whereupon the buyer has the right, within a time-limit of two months from the date of reception of that assessment, to submit a supplementary declaration accepting the tax inspector's assessment and to pay, without any increase or fine, one half of the tax corresponding and the other half in the following month.
EUbookshop v2

Danach legt der Direktor der Finanzbehörde einen vorläufigen Verkehrswert des Grund stücks fest, und der Käufer kann dann innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach Erhalt des vorläufigen Bewertungsbescheids eine ergänzende Steuererklärung auf der Grundlage des vom Direktor der Finanzbehörde festgelegten vorläufigen Wertes einreichen und ohne Zuschlag und ohne Strafgebühr die Hälfte des daraus resultierenden Steuerbetrages entrichten und den verbleibenden Restbetrag innerhalb eines Monats nach der Steuerfestsetzung.
Sub sequently, the tax inspector makes a provisional assessment of the market value of the real estate, whereupon the buyer has the right, within a time limit of two months from the date of reception of that assessment, to submit a supplementary declaration accepting the tax inspector's assesment and to pay, without any increase or fine, one half of the tax corresponding and the other half in the following month.
EUbookshop v2

Danach legt der Direktor der Finanzbehörde einen vorläufigen Verkehrswert des Grundstücks fest, und der Käufer kann dann innerhalb einer verbindlichen Frist von zwei Monaten nach Erhalt des vorläufigen Bewertungsbescheids eine ergänzende Steuererklärung auf der Grundlage des vom Direktor der Finanzbehörde festgelegten vorläufigen Wertes einreichen und ohne Zuschlag und ohne St'rafgebühr die Hälfte des daraus resultierenden Steuerbetrages entrichten und den verbleibenden Restbetrag innerhalb eines Monats nach der Steuerfestsetzung.
Subsequently, the Tax Inspector makes a provisional assessment of the market value of the real estate, whereupon the buyer has the right, within a strict time-limit of two months from the date of reception of his declaration, to submit a supplementary declaration accepting the Tax Inspector's assessment and to pay, without any increase or fine, one half of the tax corresponding and the other half in the following month.
EUbookshop v2

Sonderformen der Steuerfestsetzung sind vorgesehen für Eigentumsübertragungen der gewöhnlichen Wohnstätte einer Person und bei gewerblichen, landwirtschaftlichen oder sonstigen Privatunternehmen Selbständiger.
Special formulas for payment of tax in the case of transfers of a person's habitual home and of one-man businesses of an industrial, agricultural or professional nature.
EUbookshop v2

Er beginnt für die Einkommen- und Körperschaftsteuer 23 Monate nach diesem Zeitpunkt, wenn die Einkünfte aus Land- und Forstwirtschaft bei der erstmaligen Steuerfestsetzung die anderen Einkünfte überwiegen.
With respect to income tax and corporation tax, it shall begin 23 months after this date where the income from agricultural and forestry undertakings is more than other income when the tax is first assessed.
ParaCrawl v7.1

Diese finanzielle Belastung musste durch die Steuerfestsetzung der vorhandenen Geschäfte abgedeckt werden, die ihren Betrieb und Entwicklung entmutigten.
That financial burden had to be covered by taxing the existing businesses which discouraged their operation and development.
ParaCrawl v7.1