Übersetzung für "Steuerangelegenheiten" in Englisch
Jede
andere
Auslegung
würde
die
Amtshoheit
der
Region
in
Steuerangelegenheiten
gefährden.
Any
other
interpretation
would
jeopardise
the
region's
authority
in
tax
matters.
DGT v2019
Die
zunehmende
Einmischung
der
EU
in
Steuerangelegenheiten
könnte
das
Ende
des
Nationalstaats
bedeuten.
Increasing
EU
involvement
in
taxation
could
spell
the
death
of
the
nation
state.
Europarl v8
Für
derartige
Steuerangelegenheiten
ist
die
Europäische
Union
nicht
zuständig.
In
issues
of
taxation
of
this
nature
the
European
Union
has
no
competence.
Europarl v8
Steuerangelegenheiten
liegen
in
den
Händen
der
Mitgliedstaaten.
Tax
issues
are
in
the
hands
of
the
Member
States.
Europarl v8
Damon
kümmert
sich
um
Ihre
Steuerangelegenheiten.
Damon
is
handling
your
tax
issues.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorsitzende
des
Bewilligungsausschusses
ist
nicht
stimmberechtigt,
kann
aber
über
Steuerangelegenheiten
sprechen.
The
chairman
of
the
Appropriations
Committee
serves,
but
cannot
vote
on
any
matter,
and
can
only
speak
on
fiscal
matters.
WikiMatrix v1
Sagen
Sie
ihm,
Miss
Barnes
vom
Finanzamt
war
hier
wegen
seiner
Steuerangelegenheiten.
Miss
Barnes
from
Her
Majesty's
Inland
Revenue
stopped
by
to
discuss
his
tax
affairs.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
Ihnen
auch
Auskunft
geben
über
Finanzierung,
Versicherungen
und
Steuerangelegenheiten.
We
can
help
you
as
well
with
financing,
insurances
and
tax
affairs.
ParaCrawl v7.1
Sprechen
Sie
heute
noch
mit
uns
über
Ihre
Steuerangelegenheiten.
Talk
to
us
about
your
tax
affairs
today.
ParaCrawl v7.1
Bei
Steuerangelegenheiten
stellt
sich
oft
die
Frage,
an...
When
it
comes
to
taxation,
the
question
of
where
one
can...
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Punkte
beim
Nachdenken
über
Steuerangelegenheiten
in
Spanien
sind:
The
key
points
when
thinking
about
tax
matters
in
spain
are:
CCAligned v1
Weitere
Bereiche,
die
wir
übernehmen,
sind
Sozialversicherungs-
und
Steuerangelegenheiten.
Other
areas
we
handle
are
Social
Insurance
and
tax-related
issues.
CCAligned v1
Steuerrechtlich
unterstützt
sie
Unternehmen,
Einzelunternehmer
und
Privatpersonen
bei
deren
Accounting-
und
Steuerangelegenheiten.
She
counsels
corporations,
entrepreneurs,
and
individuals
on
accounting
and
tax
law
issues.
CCAligned v1
Sie
sind
auf
der
Suche
nach
einem
kompetenten
Partner
in
Steuerangelegenheiten?
Are
you
looking
for
a
competent
partner
in
taxation
matters?
ParaCrawl v7.1
Das
Bankgeheimnis
in
Steuerangelegenheiten
fällt
weg.
Banking
secrecy
in
tax
matters
is
receding.
ParaCrawl v7.1
Denn
in
Steuerangelegenheiten
hat
das
Europaparlament
nichts
mitzureden.
Because
the
European
Parliament
has
no
say
in
the
matter
of
tax
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
Abteilung
ist
zuständig
für
Steuerangelegenheiten.
The
department
is
responsible
for
tax
issues.
ParaCrawl v7.1
Steuerangelegenheiten
(direkte
und
indirekte
Steuern,
ausgenommen
Verbrauchsteuern)
Taxation
issues
(direct
and
indirect,
apart
from
excise
duties)
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
auf
die
vermehrten
Forderungen
nach
Transparenz
bei
den
Steuerangelegenheiten
multinationaler
Unternehmensgruppen
reagiert.
It
will
indeed
respond
to
increased
demand
for
transparency
in
the
tax
affairs
of
MNE
groups.
TildeMODEL v2018
Mehrheitsentscheidungen
in
Steuerangelegenheiten
im
Zusammenhang
mit
dem
Binnenmarkt
sind
entscheidend
für
eine
handlungsfähige
EU.
Majority
voting
in
fiscal
affairs
related
to
the
internal
market
is
essential
for
effective
EU
action.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
erarbeitet
derzeit
eine
Mitteilung
zum
Thema
verantwortungsvolles
Regierungshandeln
in
Steuerangelegenheiten
in
Entwicklungsländern.
The
Commission
currently
works
towards
a
Communication
addressing
the
issue
of
good
tax
governance
in
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Restriktive
Praktiken
bei
der
Untersuchungverdächtiger
Transaktionen
insbesondere
wenn
diesemit
Steuerangelegenheiten
zu
tun
haben
könnten.
Restrictive
practices
in
investigating
suspicious
transactions,
especially
on
the
grounds
that
these
might
relate
to
tax
matters.
EUbookshop v2