Übersetzung für "Sterneköche" in Englisch

Denn wir sind das Catering der Sterneköche.
Cause we are the catering of great star chefs.
ParaCrawl v7.1

Überreicht wurde die Trophy an die besten Sterneköche von Österreich und Deutschland.
The trophy goes to the best stars-culinary-cooks from Austria and Germany
ParaCrawl v7.1

Alexander Herrmann ist einer der innovativsten Sterneköche Deutschlands.
Alexander Herrmann is one of Germany's most innovative star chefs.
ParaCrawl v7.1

Sterneköche und Kreative experimentieren mit regionalen Zutaten und exotischen Gewürzen.
Star chefs and creative types are experimenting with local ingredients and exotic spices.
ParaCrawl v7.1

An den folgenden Abenden stehen ebenfalls Sterneköche am Herd des Kulinarischen Kinos.
On the following evenings, other star cooks will prepare Culinary Cinema dishes.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen kochen wie die Sterneköche?
You want to cook like the star chefs?
CCAligned v1

Unsere Sterneköche verwöhnen Sie mit eigens für Sie kreierten Überraschungen:
Our star chefs will spoil you with surprises created especially for you;
CCAligned v1

Alexander Herrmann ist nicht nur einer der bekanntesten Sterneköche Deutschlands.
Alexander Herrmann is not just one of the most famous star chefs in Germany.
ParaCrawl v7.1

Sterneköche, traditionelle Spezialitäten und die besten italienischen Weine ergänzen das Menü.
Awarded chefs, traditional recipes and the greatest Italian wines complete the menu.
CCAligned v1

Erleben Sie ein gastronomisches Weltklasse-Duell, wenn Sterneköche in Gudhjem miteinander wetteifern.
Experience a duel of world class gastronomy when celebrity chefs compete in Gudhjem on Bornholm.
ParaCrawl v7.1

Sterneköche dekorieren die Festwagen der 3 Köningsparade mit kochkünstlerischen Motiven.
Renowned chefs decorate the floats in the 3 Kings’ Parade with cookery motifs.
ParaCrawl v7.1

Über 250 Sterneköche auf der ganzen Welt benutzen ihr Porzellan.
Over 250 star chefs around the world use her porcelain.
ParaCrawl v7.1

Die deutschen Sterneköche wählen Grappa Nonino!
Grappa Nonino chosen by starred chefs in Germany!
ParaCrawl v7.1

Die beiden sind Sterneköche und kochen auch im Restaurant Springfontain.
Both are chefs and also cook in the restaurant Springfontein.
ParaCrawl v7.1

Paul Stradner, Küchenchef des Brenners Park-Restaurant, ist einer der jüngsten Zwei Sterneköche in Deutschland.
Paul Stradner, Head Chef of Brenners Park-Restaurant, is one of the youngest two-starred chefs in Germany.
ParaCrawl v7.1

Da sind sich Kenner einig: Der Stil der beiden schwedischen Sterneköche ist für die Gourmetszene zukunftsweisend.
Those in the know certainly agree: The style of these two Michelin-starred Swedish chefs is the future of the gourmet scene
ParaCrawl v7.1

Unter der Schirmherrschaft des Jahrhundertkochs Eckart Witzigmann und der Koordination von Lokalmatador Martin Sieberer aus dem Hotel Trofana Royal in Ischgl entwickeln vier internationale Sterneköche Gerichte aus regionalen Zutaten.
Under the patronage of chef of the century Eckart Witzigmann and the coordination of local hero Martin Sieberer from Hotel Trofana Royal in Ischgl, four international starred chefs will create dishes from regional produce.
ParaCrawl v7.1

Als Björn Freitag mit dem heiß begehrten Stern des Guide Michelin erstmalig ausgezeichnet wurde, war er einer der jüngsten Sterneköche Deutschlands.
When Björn Freitag first won the sought-after Michelin star, he was one of Germany's youngest celebrity chefs.
ParaCrawl v7.1

Auch begleitende Abendveranstaltungen sind fester Bestandteil der Intergastra: Wenn Stuttgart wieder fünf Tage lang die Hauptstadt für Gastgeber ist, treffen sich bei der „Nacht der Sterne“ weit über 100 Sterneköche und Preisverleihungen entfalten ihre Magnetwirkung beim ersten Branchentreffpunkt des Jahres.
Accompanying evening events are also a fixed component at Intergastra: When Stuttgart is again the capital of the hospitality sector for a period of five days, well over 100 star-awarded chefs will meet at the "Night of the Stars", and prize-awarding ceremonies will prove their magnetic effect at the year's first get-together for the sector.
ParaCrawl v7.1

Nach den Filmen des Hauptprogramms um 19:30 Uhr servieren die Sterneköche Thomas Kammeier, Michael Kempf, Lea Linster, Christian Lohse und Tim Raue im Spiegelzeltrestaurant „Gropius Mirror“ jeweils ein Menü, das von den Filmen inspiriert ist.
Following the 7:30 p.m. screenings in the main programme, star chefs Thomas Kammeier, Michael Kempf, Lea Linster, Christian Lohse, and Tim Raue will present dinners inspired by the films in the “Gropius Mirror” restaurant, a tent lined with mirrors.
ParaCrawl v7.1

Am 5. Juli 2015 treffen sich Sterneköche und Wanderer am Vormittag und folgen gemeinsam den Genussrouten durchs Paznaun.
On 5 July 2015 the star chefs are to meet with hikers in the morning to take the routes of enjoyment together through Paznuan.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Liste, die von Sternen nur so glänzt: angeführt von Harald Wohlfahrt, Claus-Peter Lumpp und Christian Jürgens, über die nicht weniger bedeutenden Sterneköche Bobby Bräuer, Hans Haas oder Karl Heinz Hauser bis hin zu TV-Berühmtheiten wie Johann Lafer oder Alfons Schuhbeck.
It is a truly starstudded list, headed up by Harald Wohlfahrt, Claus-Peter Lumpp and Christian Jürgens, not forgetting star chefs such as Bobby Bräuer, Hans Haas and Karlheinz Hauser, and television personalities such as Johann Lafer and Alfons Schuhbeck.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich für französische "Motorists" ist der Michelin Guide noch immer der Premium-Restaurantführer mit einer Übersicht der besten Sterneköche und Restaurants unserer Zivilisation.
Originally for French "Motorists", the Michelin Guide is still the premium restaurant guide with an overview of the best star chefs and restaurants of our civilization.
ParaCrawl v7.1

Unter den ersten Kunden finden sich auch Sterneköche, die offene Stellen in ihren Unternehmen zu besetzen haben.
Among the first customers, there are also Michelin rewarded chefs offering vacancies in their companies.
ParaCrawl v7.1

Die Sterneköche, die in den Schlössern ans Werk gehen, beschränken sich zudem nicht darauf, die ruhmreiche kulinarische Tradition des Piemont wieder aufleben zu lassen – sie fügen Kreativität und eine moderne Interpretation hinzu und wählen die passenden lokalen Spitzenweine aus.
What’s more, the top chefs at work in the palaces do not limit themselves to reviving the glorious gastronomic tradition of Piedmont, but also reinterpret it with contemporary creativity and taste, matching their dishes with top-quality local wines.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe