Übersetzung für "Sterneköche" in Englisch
Denn
wir
sind
das
Catering
der
Sterneköche.
Cause
we
are
the
catering
of
great
star
chefs.
ParaCrawl v7.1
Überreicht
wurde
die
Trophy
an
die
besten
Sterneköche
von
Österreich
und
Deutschland.
The
trophy
goes
to
the
best
stars-culinary-cooks
from
Austria
and
Germany
ParaCrawl v7.1
Alexander
Herrmann
ist
einer
der
innovativsten
Sterneköche
Deutschlands.
Alexander
Herrmann
is
one
of
Germany's
most
innovative
star
chefs.
ParaCrawl v7.1
Sterneköche
und
Kreative
experimentieren
mit
regionalen
Zutaten
und
exotischen
Gewürzen.
Star
chefs
and
creative
types
are
experimenting
with
local
ingredients
and
exotic
spices.
ParaCrawl v7.1
An
den
folgenden
Abenden
stehen
ebenfalls
Sterneköche
am
Herd
des
Kulinarischen
Kinos.
On
the
following
evenings,
other
star
cooks
will
prepare
Culinary
Cinema
dishes.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
kochen
wie
die
Sterneköche?
You
want
to
cook
like
the
star
chefs?
CCAligned v1
Unsere
Sterneköche
verwöhnen
Sie
mit
eigens
für
Sie
kreierten
Überraschungen:
Our
star
chefs
will
spoil
you
with
surprises
created
especially
for
you;
CCAligned v1
Alexander
Herrmann
ist
nicht
nur
einer
der
bekanntesten
Sterneköche
Deutschlands.
Alexander
Herrmann
is
not
just
one
of
the
most
famous
star
chefs
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Sterneköche,
traditionelle
Spezialitäten
und
die
besten
italienischen
Weine
ergänzen
das
Menü.
Awarded
chefs,
traditional
recipes
and
the
greatest
Italian
wines
complete
the
menu.
CCAligned v1
Erleben
Sie
ein
gastronomisches
Weltklasse-Duell,
wenn
Sterneköche
in
Gudhjem
miteinander
wetteifern.
Experience
a
duel
of
world
class
gastronomy
when
celebrity
chefs
compete
in
Gudhjem
on
Bornholm.
ParaCrawl v7.1
Sterneköche
dekorieren
die
Festwagen
der
3
Köningsparade
mit
kochkünstlerischen
Motiven.
Renowned
chefs
decorate
the
floats
in
the
3
Kings’
Parade
with
cookery
motifs.
ParaCrawl v7.1
Über
250
Sterneköche
auf
der
ganzen
Welt
benutzen
ihr
Porzellan.
Over
250
star
chefs
around
the
world
use
her
porcelain.
ParaCrawl v7.1
Die
deutschen
Sterneköche
wählen
Grappa
Nonino!
Grappa
Nonino
chosen
by
starred
chefs
in
Germany!
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
sind
Sterneköche
und
kochen
auch
im
Restaurant
Springfontain.
Both
are
chefs
and
also
cook
in
the
restaurant
Springfontein.
ParaCrawl v7.1
Paul
Stradner,
Küchenchef
des
Brenners
Park-Restaurant,
ist
einer
der
jüngsten
Zwei
Sterneköche
in
Deutschland.
Paul
Stradner,
Head
Chef
of
Brenners
Park-Restaurant,
is
one
of
the
youngest
two-starred
chefs
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Da
sind
sich
Kenner
einig:
Der
Stil
der
beiden
schwedischen
Sterneköche
ist
für
die
Gourmetszene
zukunftsweisend.
Those
in
the
know
certainly
agree:
The
style
of
these
two
Michelin-starred
Swedish
chefs
is
the
future
of
the
gourmet
scene
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Schirmherrschaft
des
Jahrhundertkochs
Eckart
Witzigmann
und
der
Koordination
von
Lokalmatador
Martin
Sieberer
aus
dem
Hotel
Trofana
Royal
in
Ischgl
entwickeln
vier
internationale
Sterneköche
Gerichte
aus
regionalen
Zutaten.
Under
the
patronage
of
chef
of
the
century
Eckart
Witzigmann
and
the
coordination
of
local
hero
Martin
Sieberer
from
Hotel
Trofana
Royal
in
Ischgl,
four
international
starred
chefs
will
create
dishes
from
regional
produce.
ParaCrawl v7.1
Als
Björn
Freitag
mit
dem
heiß
begehrten
Stern
des
Guide
Michelin
erstmalig
ausgezeichnet
wurde,
war
er
einer
der
jüngsten
Sterneköche
Deutschlands.
When
Björn
Freitag
first
won
the
sought-after
Michelin
star,
he
was
one
of
Germany's
youngest
celebrity
chefs.
ParaCrawl v7.1
Auch
begleitende
Abendveranstaltungen
sind
fester
Bestandteil
der
Intergastra:
Wenn
Stuttgart
wieder
fünf
Tage
lang
die
Hauptstadt
für
Gastgeber
ist,
treffen
sich
bei
der
„Nacht
der
Sterne“
weit
über
100
Sterneköche
und
Preisverleihungen
entfalten
ihre
Magnetwirkung
beim
ersten
Branchentreffpunkt
des
Jahres.
Accompanying
evening
events
are
also
a
fixed
component
at
Intergastra:
When
Stuttgart
is
again
the
capital
of
the
hospitality
sector
for
a
period
of
five
days,
well
over
100
star-awarded
chefs
will
meet
at
the
"Night
of
the
Stars",
and
prize-awarding
ceremonies
will
prove
their
magnetic
effect
at
the
year's
first
get-together
for
the
sector.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Filmen
des
Hauptprogramms
um
19:30
Uhr
servieren
die
Sterneköche
Thomas
Kammeier,
Michael
Kempf,
Lea
Linster,
Christian
Lohse
und
Tim
Raue
im
Spiegelzeltrestaurant
„Gropius
Mirror“
jeweils
ein
Menü,
das
von
den
Filmen
inspiriert
ist.
Following
the
7:30
p.m.
screenings
in
the
main
programme,
star
chefs
Thomas
Kammeier,
Michael
Kempf,
Lea
Linster,
Christian
Lohse,
and
Tim
Raue
will
present
dinners
inspired
by
the
films
in
the
“Gropius
Mirror”
restaurant,
a
tent
lined
with
mirrors.
ParaCrawl v7.1
Am
5.
Juli
2015
treffen
sich
Sterneköche
und
Wanderer
am
Vormittag
und
folgen
gemeinsam
den
Genussrouten
durchs
Paznaun.
On
5
July
2015
the
star
chefs
are
to
meet
with
hikers
in
the
morning
to
take
the
routes
of
enjoyment
together
through
Paznuan.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Liste,
die
von
Sternen
nur
so
glänzt:
angeführt
von
Harald
Wohlfahrt,
Claus-Peter
Lumpp
und
Christian
Jürgens,
über
die
nicht
weniger
bedeutenden
Sterneköche
Bobby
Bräuer,
Hans
Haas
oder
Karl
Heinz
Hauser
bis
hin
zu
TV-Berühmtheiten
wie
Johann
Lafer
oder
Alfons
Schuhbeck.
It
is
a
truly
starstudded
list,
headed
up
by
Harald
Wohlfahrt,
Claus-Peter
Lumpp
and
Christian
Jürgens,
not
forgetting
star
chefs
such
as
Bobby
Bräuer,
Hans
Haas
and
Karlheinz
Hauser,
and
television
personalities
such
as
Johann
Lafer
and
Alfons
Schuhbeck.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
für
französische
"Motorists"
ist
der
Michelin
Guide
noch
immer
der
Premium-Restaurantführer
mit
einer
Übersicht
der
besten
Sterneköche
und
Restaurants
unserer
Zivilisation.
Originally
for
French
"Motorists",
the
Michelin
Guide
is
still
the
premium
restaurant
guide
with
an
overview
of
the
best
star
chefs
and
restaurants
of
our
civilization.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
ersten
Kunden
finden
sich
auch
Sterneköche,
die
offene
Stellen
in
ihren
Unternehmen
zu
besetzen
haben.
Among
the
first
customers,
there
are
also
Michelin
rewarded
chefs
offering
vacancies
in
their
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
Sterneköche,
die
in
den
Schlössern
ans
Werk
gehen,
beschränken
sich
zudem
nicht
darauf,
die
ruhmreiche
kulinarische
Tradition
des
Piemont
wieder
aufleben
zu
lassen
–
sie
fügen
Kreativität
und
eine
moderne
Interpretation
hinzu
und
wählen
die
passenden
lokalen
Spitzenweine
aus.
What’s
more,
the
top
chefs
at
work
in
the
palaces
do
not
limit
themselves
to
reviving
the
glorious
gastronomic
tradition
of
Piedmont,
but
also
reinterpret
it
with
contemporary
creativity
and
taste,
matching
their
dishes
with
top-quality
local
wines.
ParaCrawl v7.1