Übersetzung für "Stereotypisierung" in Englisch
Die
Phänomene
Anti-Bias
und
Stereotypisierung
zu
verstehen
und
zu
hinterfragen.
To
understand
and
question
the
phenomena
of
anti-bias
and
stereotyping.
ParaCrawl v7.1
Sie
verstehen
den
Zusammenhang
zwischen
Stereotypisierung
und
Diskriminierung.
You
will
understand
the
connection
between
stereotyping
and
discrimination.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
erkennen,
dass
soziale
und
geschlechtsspezifische
Rollen
der
Stereotypisierung
unterliegen.
They
should
realise
that
social-
and
gender-specific
roles
are
subject
to
stereotyping.
ParaCrawl v7.1
Diese
Passage
von
Uncle
Tom's
Cabin
ist
ein
Beispiel
für
Stereotypisierung.
This
passage
from
Uncle
Tom's
Cabin
is
an
example
of
stereotyping.
ParaCrawl v7.1
Stereotypisierung
und
Diskriminierung
der
Geschlechter
sind
weiter
in
allen
Kulturen
und
Gemeinschaften
vorhanden.
Gender
stereotyping
and
discrimination
remain
common
in
all
cultures
and
communities.
ParaCrawl v7.1
Die
Wissenschaft
spricht
hier
vom
Modell
der
visuellen
Stereotypisierung
.
Scientists
speak
of
the
model
of
visual
stereotyping.
ParaCrawl v7.1
Inwiefern
fördert
Stereotypisierung
der
Geschlechterrollen
die
Homo-
bzw.
Transphobie?
How
does
gender
stereotyping
support
homophobia?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Anzeichen
für
die
Stereotypisierung
von
Moslemgemeinschaften
und
für
eine
feindselige
Haltung
ihnen
gegenüber.
There
is
evidence
of
stereotyping
and
hostility
against
Muslim
communities.
TildeMODEL v2018
Stereotypisierung
ist
also
bereits
ein
Teil
von
Diskriminierung",
so
die
HU
-Dozentin.
Hence,
stereotyping
is
developed
which
is
already
a
part
of
discrimination,"
she
concluded.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
ein
Storyboard,
um
zu
zeigen,
wie
Stereotypisierung
zu
Missverständnissen
führen
kann.
Use
a
storyboard
to
show
how
stereotyping
can
lead
to
misunderstanding.
ParaCrawl v7.1
In
ihren
Filmen
will
sie
insbesondere
farbigen
Frauen
eine
Plattform
im
Kampf
gegen
Stereotypisierung
bieten.
Her
work
seeks
to
give
a
platform
in
particular
to
women
of
colour
who
are
fighting
stereotypes.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
wissen,
dass
darauf
in
Fällen
der
-
ich
zitiere
-
"anstößigen
Stereotypisierung"
gut
reagiert
wurde,
und
ich
möchte
Ihnen
ein
sehr
konkretes
Beispiel
geben.
You
should
be
aware
that
it
has
been
responded
to
well
in
cases
of,
and
I
quote:
'objectionable
stereotyping',
and
I
will
give
you
a
very
concrete
example.
Europarl v8
Negative
Stereotypisierung
muss
natürlich
angesprochen
werden,
und
die
Ungleichheit
der
Geschlechter
ist
ein
wesentliches
Element
schlechter
Werbung,
aber
nicht
das
einzige.
Negative
stereotyping
needs
to
be
mentioned,
and
gender
inequality
is
a
major
element
in
bad
advertising,
but
it
is
not
the
only
one.
Europarl v8
Was
der
Bericht
als
"Stereotypisierung"
bezeichnet,
das
ist
vielleicht
nur
eine
Möglichkeit,
um
eine
schnelle
Verbindung
zwischen
einem
Produkt
und
einer
bestimmten
Gruppe
von
Verbrauchern
herzustellen.
What
the
report
calls
'stereotyping'
may
be
just
a
quick
way
to
link
a
product
to
a
particular
group
of
consumers.
It
can
also
reflect
poor
creative
work.
Europarl v8
Obgleich
der
Text,
der
das
Ergebnis
komplexer
Verhandlungen
darstellt,
nicht
optimal
ist,
was
die
neue
Position
anbelangt,
bin
ich
jedoch
der
Ansicht,
dass
es
wichtig
ist,
die
Gespräche
über
das
neue
Dokument
sowie
über
die
häufig
diskutierten
Angelegenheiten,
wie
Rassendiskriminierung,
Fremdenfeindlichkeit,
Stigmatisierung
und
Stereotypisierung
von
Menschen
basierend
auf
ihrer
Religion
oder
ihres
Glaubens,
fortzusetzen.
Even
though
the
text
is
not
ideal,
representing
the
result
of
complex
negotiations,
as
far
as
the
new
position
is
concerned
my
understanding
is
that
it
is
important
to
continue
discussion
of
the
new
document
and
of
often
disputed
issues
such
as
racial
discrimination,
xenophobia,
stigmatisation
and
stereotyping
of
people
based
on
their
religion
or
belief.
Europarl v8
Diese
können
legislativer
Natur
sein,
oder
sie
können
auf
bessere
Kontrolle
abstellen,
sie
müssen
jedoch
Gleichbehandlung
und
Chancengleichheit
stärker
fördern,
und
sie
müssen
dieses
Ziel,
das
wir
in
der
Bildung
und
Ausbildung
umsetzen
müssen,
stärker
fördern,
aber
auch
die
Stereotypisierung
bekämpfen,
was
heute
hier
unterstrichen
wurde,
und
wir
müssen
auch
daran
arbeiten,
dass
die
Organisation
der
Arbeitszeiten,
die
Arbeitszeit
und
die
Beschäftigung
den
Rechten
der
Frauen,
aber
auch
dem
Recht
auf
Mutterschaft
bzw.
Vaterschaft
als
grundlegende
soziale
Werte
der
Europäischen
Union
besser
gerecht
werden.
These
could
be
legislative
or
they
could
involve
better
monitoring,
but
they
must
ensure
increased
promotion
of
equal
rights
and
opportunities
and
increased
promotion
of
this
objective
which
must
be
put
into
practice
through
education
and
training.
We
must
also
fight
stereotyping,
as
highlighted
here
today,
and
we
must
ensure
that
the
organisation
of
working
hours,
working
time
and
jobs
better
responds
to
women's
rights,
and
also
to
the
right
to
maternity
and
paternity
which
are
recognised
as
fundamental
social
values
of
the
European
Union.
Europarl v8
Norwegen
hat
sich
als
leuchtendes
Beispiel
positioniert
–
dem
ganz
Europa
folgen
sollte,
um
die
in
vielen
Unternehmen
und
Institutionen
noch
vorherrschende
Kultur
der
Ungleichbehandlung
und
der
Stereotypisierung
zu
überwinden.
Norway
has
set
an
excellent
example
–
one
that
all
of
Europe
should
follow
as
the
best
way
to
transcend
the
culture
of
gender
bias
and
stereotyping
that
is
still
prevalent
in
many
companies
and
institutions.
News-Commentary v14
Diskriminierende
Rechtsvorschriften,
schädliche
traditionelle
Praktiken
und
Bräuche
sowie
die
negative
Stereotypisierung
von
Frauen
und
Männern
halten
sich
hartnäckig.
Discriminatory
legislation
as
well
as
harmful
traditional
and
customary
practices
and
negative
stereotyping
of
women
and
men
still
persist.
MultiUN v1
Gleichzeitig
müssen
die
Personalabteilungen
die
unbewussten
Vorbehalte
und
Risiken
der
Stereotypisierung
aufspüren
und
die
geschlechterspezifischen
Verhaltensmuster
dokumentieren.
At
the
same
time,
human-resource
practices
should
take
account
of
unconscious
biases,
risks
of
stereotyping,
and
documented
gender
differences
in
behavior.
News-Commentary v14
Fast
40
Jahre
lang
hat
die
westliche
feministische
Kritik
an
der
rigiden
Stereotypisierung
der
Geschlechterrollen
aus
dieser
Zeit
vorgeherrscht.
For
almost
40
years,
that
era’s
Western
feminist
critique
of
rigid
sex-role
stereotyping
has
prevailed.
News-Commentary v14
Aufgrund
der
gezogenen
Lehren
und
in
enger
Zusammenarbeit
mit
EU-
und
nationalen
Interessenträgern
steigert
die
Kommission
ihre
Aktivitäten
zur
Sensibilisierung24,
um
Zugang
zu
präzisen
Informationen
zu
gewährleisten
und
deutlich
zu
zeigen,
dass
Diskriminierung
und
Stereotypisierung
nicht
hinnehmbar
sind
und
außerdem
dem
Wirtschaftsaufschwung
schaden.
On
the
basis
of
the
lessons
learned
and
in
close
cooperation
with
EU
and
national
stakeholders,
the
Commission
is
stepping
up
its
awareness-raising
activities24
to
ensure
access
to
accurate
information
and
send
a
clear
signal
that
discrimination
and
stereotyping
are
unacceptable
as
well
as
being
detrimental
to
economic
recovery.
TildeMODEL v2018
Er
fordert
zudem
die
Sensibilisierung
der
gesamten
Gesellschaft
–
auch
in
der
Familie
–
in
Bezug
auf
Menschen
mit
Behinderungen,
d.h.
hinsichtlich
der
Achtung
ihrer
Rechte
und
Würde
und
der
Bekämpfung
ihrer
Stereotypisierung
u.a.
in
den
Bereichen
Beschäftigung
und
Bildung.
It
calls
for
awareness
to
be
fostered
throughout
society,
including
at
the
family
level,
regarding
persons
with
disabilities,
respect
for
the
rights
and
dignity
of
persons
with
disabilities
and
to
fight
stereotypes
about
persons
with
disabilities
in
employment,
education
and
other
areas.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Entwicklung
neuer
Tests
sollte
solchen
Bevölkerungsgruppen
eine
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden,
um
einen
fairen
Zugang
zu
den
Gentests
sicherzustellen
und
eine
Stigmatisierung
oder
Stereotypisierung
aufgrund
der
Rasse
zu
verhindern.
Specific
attention
should
be
paid
to
such
groups
in
the
context
of
developing
new
tests
to
ensure
fair
access
and
to
avoid
stigmatisation
or
stereotyping
based
on
race.
TildeMODEL v2018
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
diesen
Bevölkerungsteilen
und
Gruppierungen
gewidmetwerden
bei
der
Entwicklung
von
Tests
und
auch
bei
der
Festlegung
der
Durchführungsbedingungen,
umfür
diesen
Gruppierungen
sicherzustellen,
dass
sie
fairen
Zugangsbedingungen
zu
Gentests
erhalten
undeine
Stigmatisierung
oder
Stereotypisierung
verhindert
wird.
Specific
attention
should
be
paid
to
such
groups
in
the
context
of
testdevelopment
and
in
the
conditions
set
up
for
the
use
of
these
tests,
both
to
ensure
fair
accessand
to
avoid
stigmatisation
or
stereotyping.
EUbookshop v2
Es
ist
der
jüngeren
Genderdebatte
zu
verdanken,
dass
sich
der
Fokus
inzwischen
etwas
verschoben
hat
–
während
zuvor
in
erster
Linie
die
Stereotypisierung
von
Frauen
in
Frage
gestellt
wurde,
steht
nunmehr
auch
das
Konzept
von
Männlichkeit
zur
Debatte.
The
merit
of
recent
discussions
on
gender
is
that
the
focus
has
shifted
from
one
which,
primarily,
questions
the
stereotyping
of
women
to
one
which
also
questions
the
concept
of
masculinity.
EUbookshop v2