Übersetzung für "Stempeldurchmesser" in Englisch
Der
Stempeldurchmesser
betrugt
12
mm,
der
Druck
ca.
3500
atü.
The
stamp
had
a
diameter
of
12
mm
and
the
pressure
was
approximately
3500
atmospheres
gauge.
EuroPat v2
Durch
eine
Variation
der
Stempeldurchmesser
des
Stanzwerkzeugs
läßt
sich
die
Streuung
der
Durchflußmenge
noch
weiter
reduzieren.
The
scatter
in
the:
flow
rate
can
be
even
further
reduced
by
varying
the
punch
diameters
of
the
punching
tool.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
der
zu
erstellenden
Ausstanzung
gibt
den
damit
übereinstimmenden
Stempeldurchmesser
des
einzusetzenden
Stanzstempels
vor.
The
diameter
of
the
cut-out
that
is
to
be
made
dictates
the
corresponding
punch
diameter
of
the
punch
that
is
to
be
used.
EuroPat v2
Das
Pulver
wird
auf
einer
Korsch-Exzenterpresse
mit
einem
Stempeldurchmesser
von
9
mm,
einer
Matrizenfüllhöhe
von
17
mm
und
einem
Pressdruck
von
ca.
0,664
t
verpresst.
The
powder
was
compressed
on
a
Korsch
eccentric
press
with
a
die
diameter
of
9
mm,
a
matrix
filling
height
of
17
mm
and
a
pressing
pressure
of
about
0.664
metric
tons.
EuroPat v2
Das
erhaltene
fliessfähige
Pulver
wird
auf
einer
Korsch-Exzenterpresse
mit
einem
Stempeldurchmesser
von
9
mm,
einer
Matrizenfüllhöhe
von
17
mm
und
Pressdruck
von
ca.
0,5
t
verpresst.
The
flowable
powder
obtained
was
compressed
on
a
Korsch
eccentric
press
having
a
die
diameter
of
9
mm,
a
matrix
filling
height
of
17
mm
and
compressing
pressure
of
about
0.5
metric
tons.
EuroPat v2
Der
Radius
a
kann
beispielsweise
wenigstens
60
%
von
d/2
sein,
wobei
d
den
Stempeldurchmesser
darstellt.
The
radius
a
may
e.g.
be
at
least
60%
of
d/2,
where
d
represents
the
diameter
of
the
stamping
tool.
EuroPat v2
Der
Hauptpreßstempel
24
wird
von
einem
rechtwinkelig
zur
Längsmittelachse
13
gemessenen
Stempeldurchmesser
35
umgrenzt,
welcher
in
etwa
dem
Querschnitt
des
Hauptpreßhohlraumes
17
entspricht.
The
main
extrusion
stamp
24
is
delimited
by
a
stamp
diameter
35
measured
at
right
angles
to
the
longitudinal
middle
axis
13,
which
corresponds
approximately
to
the
cross
section
of
the
main
extrusion
cavity
17
.
EuroPat v2
Die
Bruchhärte
wurde
mit
einem
handelsüblichen
Prüfgerät
(Hersteller:
Fa.
Frank,
Typ
1,557)
mit
einem
Stempeldurchmesser
von
3
mm
gemessen.
The
fracture
hardness
was
measured
using
a
commercial
tester
(manufacturer:
Frank,
type
1,557)
having
a
ram
diameter
of
3
mm.
EuroPat v2
Der
Gegenstempel
weist
eine
Stirnform
aus
entweder
mit
einem
Radius
R3
und/oder
einem
Kegel
und/oder
einer
Schleppkurve,
wobei
bei
einer
Ausbildung
mit
reinem
Radius
der
Radius
R3
größer
ist
als
der
maximale
Stempeldurchmesser.
The
counterpunch
has
a
front
end
with
a
radius
R
3
and/or
a
taper
and/or
a
tractrix
curve,
whereby
when
shaped
with
a
radius
only,
the
radius
R
3
is
greater
than
the
maximum
punch
diameter.
EuroPat v2
Vorteilhaft
besitzt
der
Formstempel
eine
Stempelhinterschneidung,
an
welcher
der
maximale
Stempeldurchmesser
eine
solche
Verjüngung
erfährt,
dass
eine
Kollision
zwischen
dem
Schaft
des
Formstempels
und
dem
zylinderförmigen
Teil
des
stempelseitigen
Bleches
verhindert
wird.
Advantageously,
the
forming
punch
has
a
punch
undercut
where
the
maximum
punch
diameter
is
tapered
in
such
a
way
that
any
collision
between
the
shank
of
the
forming
punch
and
the
cylindrical
portion
of
the
punch-side
sheet
is
avoided.
EuroPat v2
Dadurch
kann
der
maximale
Durchmesser
des
Wandurchstosses
gleich
oder
nur
ein
geringes
Mass
grösser
ausgelegt
werden
als
der
Stempeldurchmesser.
As
a
result,
the
maximum
diameter
of
opening
in
the
wall
need
be
the
same
or
only
slightly
larger
than
the
diameter
of
the
stem.
EuroPat v2
Von
Vorteil
ist,
wenn
die
vorliegende
Erfindung
insbesondere
Werkzeuge
für
eine
Rundlaufpresse
umfasst,
bei
denen
die
Schäfte
für
die
Ober-
und
Unterstempel
je
nach
Stempeldurchmesser
Abmessungen
bis
zu
Durchmessern
von
beispielsweise
10
-
100
mm
aufweisen.
It
is
advantageous
if
the
present
invention
includes
in
particular
tools
for
a
rotary
tablet
press,
in
which
the
shafts
have
dimensions
up
to
diameters
of
10
to
100
mm,
for
example,
for
the
upper
and
lower
punches,
depending
on
the
punch
diameter.
EuroPat v2
Mit
einer
"Stempel-im-Zylinder-Zelle"
und
einem
Stempeldurchmesser
von
16
mm
kann
ein
maximaler
Druck
von
2.0
GPa
(20
kbar)
bei
einer
Probengröße
von
bis
zu
30
mm
Länge
und
16
mmm
Durchmesser
erreicht
werden.
With
a
piston-in-cylinder
cell
and
a
piston
diameter
of
16
mm
a
maximum
pressure
of
2.0
GPa
(20
kbar)
can
be
achieved
at
a
sample
size
up
to
30
mm
length
and
16
mm
diameter.
ParaCrawl v7.1