Übersetzung für "Steilküste" in Englisch

Im Norden und Osten wird die Granitz durch eine Steilküste zur Ostsee begrenzt.
To the north and east the Granitz is bounded by a cliffed coast on the Baltic Sea.
Wikipedia v1.0

Unmittelbar hinter der Steilküste verläuft der landschaftlich sehr reizvolle Wanderweg nach Börgerende.
A footpath with picturesque views runs immediately behind the sea cliffs to Börgerende.
Wikipedia v1.0

Seit 1938 steht die 7–8 m hohe Steilküste von Kesselaid unter Naturschutz.
Since 1938, the 7 to 8 feet high cliffs of Kesselaid have been designated a nature reserve.
WikiMatrix v1

Von der Steilküste aus hat man eine phantastische Aussicht übers Meer.
From the tall cliffs there is a wonderful view over the sea.
ParaCrawl v7.1

Dort finden wir einen einsamen Parkplatz direkt an der Steilküste.
Here we find a lovely remote parking place at the cliff.
ParaCrawl v7.1

Für Wanderer sind die Steilküste oder der Monchique ein lohnenswertes Ziel.
For hikers, the cliffs or the Monchique are a worthwhile destination.
ParaCrawl v7.1

Wir fahren über den Westen bis zur spektakulären Steilküste von Los Gigantes.
The tour will start visiting the spectacular cliffs of Los Gigantes.
ParaCrawl v7.1

Die Steilküste endet nun und setzt sich als steiler Abhang Richtung Norden fort.
The abrupt coast ends here and continues to the North as a steep cliff.
ParaCrawl v7.1

Die aktive Steilküste würde ihre passive Gleichgewichtsform erreichen.
The active cliff will reach its passive equilibrium’s form.
ParaCrawl v7.1

An der Steilküste entlang geht es vom Dorf Ajuy zu den Höhlen.
The way feeds along the cliff line from Ajuy to cave of ajuy.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Vogelarten nisten an der Steilküste.
Large number of seabirds nest in the cliffs.
ParaCrawl v7.1

Bei erster Gelegenheit überflutete es die Steilküste und raubte somit die Eier.
It took the first opportunity and flooded the sea coast and swallowed the eggs.
ParaCrawl v7.1

Der Platz liegt, an einer Steilküste und sehr weit ab vom Schuss.
The site is located on a cliff and very far off the beaten path..
ParaCrawl v7.1

Peniche liegt auf einer Halbinsel, geprägt durch eine hohe Steilküste.
Peniche is located on a peninsula, characterized by a high cliff.
ParaCrawl v7.1

Für Wanderer ist die Steilküste ein lohnenswertes Ziel für eine Erkundungstour.
For hikers, the cliffs is a worthwhile destination for exploring.
ParaCrawl v7.1

In wenigen Gehminuten ist man an der Steilküste mit herrlichen Buchenwäldern.
In a few minutes walk to the cliffs with magnificent beech forests.
ParaCrawl v7.1

Die felsige Steilküste nördlich von Gudhjem (im Hintergrund zu erahnen).
Some bigger rock formations are at the coast north of Gudhjem (in the background).
ParaCrawl v7.1

Es wird ständig frischer Sand von der Steilküste ins Landesinnere geblasen.
There is unceasingly blown new sand from the cliff in over the land.
ParaCrawl v7.1

Uns tut sich eine schöne Küstenlandschaft auf, entlang der Steilküste.
We arrive in a marvellous sea side along the coast.
ParaCrawl v7.1

Empfehle ich Ihnen ab der Bucht Saona die Steilküste entlang zu laufen.
I recommend you to walk along the bluffs from the bay of Saona on.
ParaCrawl v7.1

Die Aussicht von der Bank an der Steilküste ist eindrucksvoll.
The view from the bench on the bluff is spectacular.
ParaCrawl v7.1

Die R44 in Richtung Kleinmond und Hermanus windet sich einer atemberaubenden Steilküste entlang.
The R44 towards Kleinmond and Hermanus winds itself along a breath-taking, steep coast.
ParaCrawl v7.1

Von der Brücke aus eröffnet sich ein Blick auf die Steilküste.
From the top of the bridge we have some nice views along the south coast.
ParaCrawl v7.1

Hier gibt es reichlich Steilküste, einen Leuchtturm und ein großes Kreuz.
There is plenty of cliffs, a lighthouse and a large cross.
ParaCrawl v7.1

Es ist offensichtlich, warum diese Steilküste den Namen Los Gigantes erhalten hat.
The name Los Gigantes (The Giants) was given to this cliff for obvious reasons.
ParaCrawl v7.1