Übersetzung für "Staukosten" in Englisch
Manche
wollen
gemäß
dem
Verursacherprinzip
im
Stau
stehende
Bürger
sogar
für
Staukosten
aufkommen
lassen.
Some
people
also
want
to
recoup
the
cost
of
traffic
jams
from
those
who
get
stuck
in
them,
according
to
the
'polluter
pays'
principle.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
behauptet
fälschlicherweise,
daß
die
Staukosten
als
eine
Form
der
Internalisierung
betrachtet
werden
können.
The
Rapporteur
is
incorrect
in
stating
that
congestion
costs
can
be
regarded
as
a
form
of
internalization.
TildeMODEL v2018
Der
Prozeß
der
Zersiedelung
ist
zutreffend
skizziert,
wie
auch
die
Umweltschäden
und
die
Staukosten.
The
process
of
overdevelopment
("dispersion
of
residential
areas")
is
sketched
accurately,
along
with
the
environmental
damage
and
costs
of
congestion.
TildeMODEL v2018
Arbeitnehmer
müssen
lange
Strecken
zum
Arbeitsplatz
zurücklegen
sowie
unberechenbare
Fahrtzeiten
und
hohe
Staukosten
in
Kauf
nehmen.
Workers
are
faced
with
long
commutes,
unreliable
travel
times
and
high
congestion
costs.
TildeMODEL v2018
Das
wird
in
den
Mitgliedstaaten
die
Staukosten
verhindern,
die
politisch
keine
Pkw-Maut
wollen,
zum
Beispiel
in
Deutschland.
That
will
prevent
the
introduction
of
congestion
costs
in
those
Member
States,
such
as
Germany,
that
do
not
want
a
toll
for
passenger
cars.
Europarl v8
Wir
sind
hier
auf
dem
richtigen
Weg,
insbesondere
auch
bei
der
Einbeziehung
der
Staukosten
in
die
Gesamtwegekosten.
We
are
on
the
right
road
here,
in
particular,
when
it
comes
to
incorporating
the
costs
of
congestion
into
overall
road
costs.
Europarl v8
Die
Kommission
schlägt
in
Artikel
16
ihres
Entwurfs
vor,
daß
in
den
Mitgliedstaaten
Steuernachlässe
für
den
Straßenverkehr
möglich
sein
sollen,
wenn
gleichzeitig
auf
einer
nichtdiskriminierenden
Grundlage
Gebühren
erhoben
werden,
die
die
Infrastruktur-,
die
Umwelt-
und
die
Staukosten
widerspiegeln.
In
Article
16
of
its
draft
text,
the
Commission
proposes
that
it
should
be
possible
for
Member
States
to
introduce
tax
reductions
for
road
transport,
if
at
the
same
time
charges
are
imposed
on
a
non-discriminatory
basis
which
reflect
infrastructure,
environmental
and
congestion
costs.
Europarl v8
Insofern
muss
man
sagen,
lieber
Kollege
El
Khadraoui,
es
macht
keinen
Sinn,
Staukosten
zu
internalisieren,
ganz
im
Gegenteil.
With
that
in
mind,
it
must
be
said,
Mr
El
Khadraoui,
that
it
makes
no
sense
to
internalise
the
costs
of
congestion
-
quite
the
opposite,
in
fact.
Europarl v8
Das
Ziel
des
Vorschlags
über
die
Maut
für
schwere
Nutzfahrzeuge
für
die
Benutzung
bestimmter
Verkehrswege
besteht
darin,
die
Gebühren
im
Verkehrswesen
korrekt
zu
erheben,
damit
sie
die
tatsächlichen
Kosten
der
Luftverschmutzung
und
der
Lärmbelästigung,
die
Staukosten
und
die
durch
schwere
Nutzfahrzeuge
verursachten
Auswirkungen
des
Klimawandels
widerspiegeln.
The
objective
of
the
proposal
concerning
tolls
imposed
on
heavy
goods
vehicles
for
using
certain
infrastructures
is
to
set
the
charges
used
in
transportation
correctly,
so
that
they
reflect
more
accurately
the
actual
costs
of
air
and
noise
pollution,
traffic
congestion
and
climate
change
effects
caused
by
heavy
goods
vehicles.
Europarl v8
Und
wenn
die
Konservativen
sagen,
dass
die
Staukosten
nicht
angerechnet
werden
dürfen,
dann
sollen
sie
doch
wenigstens
für
die
Klimakosten,
für
die
Unfallkosten,
für
alle
Lärmkosten
stimmen.
If
Members
from
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
believe
that
the
costs
of
congestion
should
not
be
included,
they
should
at
least
vote
for
the
inclusion
of
the
climate
costs,
the
accident
costs
and
the
noise
costs.
Europarl v8
Dem
voraussichtlichen
Ergebnis
des
Kompromisses
zu
den
Staukosten
stehe
ich
ablehnend
gegenüber,
da
deren
Anerkennung
als
externe
Kosten
aufgrund
der
Mehrheitsverhältnisse
nur
unter
der
Bedingung
durchsetzbar
war,
dass
es
nicht
nur
den
Schwerlastverkehr
sondern
alle
Stauverursacher,
also
auch
Pkws,
betrifft.
I
am
opposed
to
the
probable
result
of
the
compromise
on
the
congestion
costs
because,
as
a
result
of
the
majority
situation,
it
was
only
possible
to
ensure
that
they
were
recognised
as
external
costs
on
condition
that
this
applied
not
only
to
heavy
goods
traffic
but
to
all
causes
of
congestion,
including
cars.
Europarl v8
Die
Staukosten
sind
internalisiert,
die
werden
nämlich
von
den
Transportunternehmern
bezahlt,
weil
ihr
Lkw
nicht
fährt
und
somit
kein
Bruttosozialprodukt
erwirtschaften
kann.
The
congestion
costs
have
been
internalised:
they
are
paid
by
transport
operators,
because
their
lorries
are
not
moving
and
thus
cannot
generate
any
gross
national
product.
Europarl v8
Der
Ausschuss
erachtet
es
jedoch
als
angemessen,
dass
in
dem
Vorschlag
den
Mitgliedstaaten
die
Entscheidung
darüber
überlassen
wird,
ob
und
auf
welchen
Straßen
sie
Mautgebühren
erheben
und
ob
sie
Gebühren
zur
Deckung
der
lokalen
Umwelt-
und
Staukosten
in
die
Mautgebührensätze
integrieren.
On
the
other
hand,
we
believe
it
is
right
that
the
proposal
leaves
Member
States
the
freedom
to
decide
whether
to
levy
tolls,
and
if
so
on
which
roads,
and
whether
or
not
to
incorporate
local
environmental
and
congestion
costs
in
the
tolls.
TildeMODEL v2018
Hierbei
wird
das
CO2-Ziel
zwar
mit
höheren
Kosten
erreicht
als
bei
der
Politikoption
3,
aber
die
Staukosten
sind
niedriger
und
es
ergeben
sich
insgesamt
Vorteile
durch
ein
weniger
verzerrtes
Preissystem.
In
fact,
while
achieving
the
CO2
target
at
higher
costs
than
Policy
Option
3,
it
has
lower
congestion
costs
and
the
overall
benefits
of
a
less
distorted
pricing
system.
TildeMODEL v2018
Indem
es
die
Grenzen
einer
gesättigten
Verkehrsinfrastruktur
zurückdrängt,
wird
es
die
ausufernden
Staukosten
vermindern
und
dazu
beitragen,
den
Energieverbrauch
zu
senken
und
die
Bedeutung
eines
besseren
Schutzes
der
Umwelt
zu
untermauern.
By
pushing
back
the
limits
of
infrastructure
saturation,
it
will
diminish
the
exorbitant
costs
of
congestion
and
will
help
to
reduce
energy
consumption
and
underpin
better
protection
of
the
environment.
TildeMODEL v2018
Dieser
indirekte
Nutzen
dürfte
jedoch
erheblich
sein,
da
im
allgemeinen
ungefähr
die
Hälfte
aller
Staukosten
"indirekt
verursachte"
Kosten
sind.
These
can
however,
be
expected
to
be
significant,
given
that,
generally,
about
half
of
all
congestion
costs
are
'indirect'.
TildeMODEL v2018
Die
Verkehrskosten
steigen
aufgrund
des
Anstiegs
der
Lohnkosten
und
des
Ölpreises
sowie
von
Staukosten,
Infrastruktur-Nutzungsgebühren
und
stetig
steigenden
Sicherheitsanforderungen.
The
transport
cost
will
grow
because
of
increased
labour
cost
and
oil
price,
congestion
and
infrastructure
charges
and
tightening
security
demands.
TildeMODEL v2018
Schließlich
kritisiert
der
Ausschuss,
dass
Staukosten,
Unfallkosten
und
Umweltkosten
als
Kostenfaktoren
in
den
Richtlinienvorschlag
einbezogen
werden,
da
diese
Kosten
jeweils
überwiegend
durch
Pkw
verursacht
werden,
eine
Fahrzeugklasse,
die
aber
nicht
unter
diese
Richtlinie
fällt.
Finally
the
Committee
is
critical
of
the
inclusion
of
costs
arising
from
congestion
and
road
accidents
and
environmental
costs,
as
they
are
to
a
great
extent
caused
by
private
cars,
a
category
of
vehicle
excluded
from
the
scope
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
in
Artikel
16
ihres
Entwurfs
vor,
daß
in
den
Mitgliedstaaten
Steuernachlässe
für
den
Straßenverkehr
möglich
sein
sollen,
wenn
gleichzeitig
auf
einer
nichtdiskriminierenden
Grundlage
Gebühren
erhoben
werden,
die
die
Infrastruktur,
die
Umwelt-
und
die
Staukosten
widerspiegeln.
In
Article
16
of
its
draft
text,
the
Commission
proposes
that
it
should
be
possible
for
Member
States
to
introduce
tax
reductions
for
road
transport,
if
at
the
same
time
charges
are
imposed
on
a
non-discriminatory
basis
which
reflect
infrastructure,
environmental
and
congestion
costs.
EUbookshop v2
Für
das
Jahr
1995
belaufen
sich
die
Kosten
des
Verkehrs
-
ohne
Staukosten
-
auf
530
Mrd.
EUR
(7,8
%
des
BIP),
von
denen
91,5
°/o
auf
den
Straßenverkehr
(Personen-
und
Güterverkehr)
entfallen.
For
1995,
theexternal
costs
of
transport,
not
includingcongestion
costs,
come
to
530
thousand
millioneuro
(7.8%
of
GDP),
of
which
91.5%
areattributable
to
road
transport
(passengers
andgoods).
EUbookshop v2
Zu
diesen
kommen
Staukosten
in
Höhe
von
128
Mrd.
EUR
(bzw.
1,9
%
des
BIP)
hinzu,
die
ausschließlich
durch
den
Straßenverkehr
verursacht
werden.
To
this
must
be
added
128
thousandmillion
euro
in
congestion
costs
attributableexclusively
to
road
transport
(i.e.
1.9%
of
GDP).
EUbookshop v2
Der
Rat
lehnte
es
in
seinem
gemeinsamen
Standpunkt
jedoch
ab
Kosten
für
Staus
zu
berücksichtigen
und
schlägt
stattdessen
eine
Variation
der
Infrastrukturgebühren
vor,
die
die
Staukosten
reflektieren
sollen.
However,
the
Council
in
its
joint
position
refused
to
include
congestion
costs
and
proposed
instead
a
variation
of
infrastructure
charges,
which
should
reflect
congestion
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Abgeordneten
haben
mehrheitlich
für
die
Einberechnung
von
Luftverschmutzungs-,
Lärm-
und
Staukosten
in
die
LKW-Maut
gestimmt.
The
MEPs
reached
a
majority
decision
on
the
inclusion
of
air
pollution,
noise
and
congestion
charges
in
the
HGV
toll.
ParaCrawl v7.1
Ein
Wermutstropfen
bleibt
für
mich:
Leider
bindet
die
Ausschussentscheidung,
wie
sie
bisher
vorliegt,
die
Einführung
der
Staukosten
für
Lkws
an
die
Einbeziehung
auch
anderer
Verkehrsträger,
zum
Beispiel
der
Pkws.
However,
there
is
still
one
fly
in
the
ointment,
as
I
see
it.
Unfortunately,
the
committee
decision,
as
it
currently
stands,
links
the
introduction
of
congestion
costs
for
goods
vehicles
to
the
inclusion
of
other
modes
of
transport,
such
as
passenger
cars.
Europarl v8