Übersetzung für "Staukosten" in Englisch

Manche wollen gemäß dem Verursacherprinzip im Stau stehende Bürger sogar für Staukosten aufkommen lassen.
Some people also want to recoup the cost of traffic jams from those who get stuck in them, according to the 'polluter pays' principle.
Europarl v8

Der Berichterstatter behauptet fälschlicherweise, daß die Staukosten als eine Form der Internalisierung betrachtet werden können.
The Rapporteur is incorrect in stating that congestion costs can be regarded as a form of internalization.
TildeMODEL v2018

Der Prozeß der Zersiedelung ist zutreffend skizziert, wie auch die Umweltschäden und die Staukosten.
The process of overdevelopment ("dispersion of residential areas") is sketched accurately, along with the environmental damage and costs of congestion.
TildeMODEL v2018

Arbeitnehmer müssen lange Strecken zum Arbeitsplatz zurücklegen sowie unberechenbare Fahrtzeiten und hohe Staukosten in Kauf nehmen.
Workers are faced with long commutes, unreliable travel times and high congestion costs.
TildeMODEL v2018

Das wird in den Mitgliedstaaten die Staukosten verhindern, die politisch keine Pkw-Maut wollen, zum Beispiel in Deutschland.
That will prevent the introduction of congestion costs in those Member States, such as Germany, that do not want a toll for passenger cars.
Europarl v8

Wir sind hier auf dem richtigen Weg, insbesondere auch bei der Einbeziehung der Staukosten in die Gesamtwegekosten.
We are on the right road here, in particular, when it comes to incorporating the costs of congestion into overall road costs.
Europarl v8

Die Kommission schlägt in Artikel 16 ihres Entwurfs vor, daß in den Mitgliedstaaten Steuernachlässe für den Straßenverkehr möglich sein sollen, wenn gleichzeitig auf einer nichtdiskriminierenden Grundlage Gebühren erhoben werden, die die Infrastruktur-, die Umwelt- und die Staukosten widerspiegeln.
In Article 16 of its draft text, the Commission proposes that it should be possible for Member States to introduce tax reductions for road transport, if at the same time charges are imposed on a non-discriminatory basis which reflect infrastructure, environmental and congestion costs.
Europarl v8

Insofern muss man sagen, lieber Kollege El Khadraoui, es macht keinen Sinn, Staukosten zu internalisieren, ganz im Gegenteil.
With that in mind, it must be said, Mr El Khadraoui, that it makes no sense to internalise the costs of congestion - quite the opposite, in fact.
Europarl v8

Das Ziel des Vorschlags über die Maut für schwere Nutzfahrzeuge für die Benutzung bestimmter Verkehrswege besteht darin, die Gebühren im Verkehrswesen korrekt zu erheben, damit sie die tatsächlichen Kosten der Luftverschmutzung und der Lärmbelästigung, die Staukosten und die durch schwere Nutzfahrzeuge verursachten Auswirkungen des Klimawandels widerspiegeln.
The objective of the proposal concerning tolls imposed on heavy goods vehicles for using certain infrastructures is to set the charges used in transportation correctly, so that they reflect more accurately the actual costs of air and noise pollution, traffic congestion and climate change effects caused by heavy goods vehicles.
Europarl v8

Und wenn die Konservativen sagen, dass die Staukosten nicht angerechnet werden dürfen, dann sollen sie doch wenigstens für die Klimakosten, für die Unfallkosten, für alle Lärmkosten stimmen.
If Members from the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats believe that the costs of congestion should not be included, they should at least vote for the inclusion of the climate costs, the accident costs and the noise costs.
Europarl v8

Dem voraussichtlichen Ergebnis des Kompromisses zu den Staukosten stehe ich ablehnend gegenüber, da deren Anerkennung als externe Kosten aufgrund der Mehrheitsverhältnisse nur unter der Bedingung durchsetzbar war, dass es nicht nur den Schwerlastverkehr sondern alle Stauverursacher, also auch Pkws, betrifft.
I am opposed to the probable result of the compromise on the congestion costs because, as a result of the majority situation, it was only possible to ensure that they were recognised as external costs on condition that this applied not only to heavy goods traffic but to all causes of congestion, including cars.
Europarl v8

Die Staukosten sind internalisiert, die werden nämlich von den Transportunternehmern bezahlt, weil ihr Lkw nicht fährt und somit kein Bruttosozialprodukt erwirtschaften kann.
The congestion costs have been internalised: they are paid by transport operators, because their lorries are not moving and thus cannot generate any gross national product.
Europarl v8

Der Ausschuss erachtet es jedoch als angemessen, dass in dem Vorschlag den Mitgliedstaaten die Entscheidung darüber überlassen wird, ob und auf welchen Straßen sie Mautgebühren erheben und ob sie Gebühren zur Deckung der lokalen Umwelt- und Staukosten in die Maut­gebührensätze integrieren.
On the other hand, we believe it is right that the proposal leaves Member States the freedom to decide whether to levy tolls, and if so on which roads, and whether or not to incorporate local environmental and congestion costs in the tolls.
TildeMODEL v2018

Hierbei wird das CO2-Ziel zwar mit höheren Kosten erreicht als bei der Politikoption 3, aber die Staukosten sind niedriger und es ergeben sich insgesamt Vorteile durch ein weniger verzerrtes Preissystem.
In fact, while achieving the CO2 target at higher costs than Policy Option 3, it has lower congestion costs and the overall benefits of a less distorted pricing system.
TildeMODEL v2018

Indem es die Grenzen einer gesättigten Verkehrsinfrastruktur zurückdrängt, wird es die ausufernden Staukosten vermindern und dazu beitragen, den Energieverbrauch zu senken und die Bedeutung eines besseren Schutzes der Umwelt zu untermauern.
By pushing back the limits of infrastructure saturation, it will diminish the exorbitant costs of congestion and will help to reduce energy consumption and underpin better protection of the environment.
TildeMODEL v2018

Dieser indirekte Nutzen dürfte jedoch erheblich sein, da im allgemeinen ungefähr die Hälfte aller Staukosten "indirekt verursachte" Kosten sind.
These can however, be expected to be significant, given that, generally, about half of all congestion costs are 'indirect'.
TildeMODEL v2018

Die Verkehrskosten steigen aufgrund des Anstiegs der Lohnkosten und des Ölpreises sowie von Staukosten, Infrastruktur-Nutzungs­gebühren und stetig steigenden Sicherheitsanforderungen.
The transport cost will grow because of increased labour cost and oil price, congestion and infrastructure charges and tightening security demands.
TildeMODEL v2018

Schließlich kritisiert der Ausschuss, dass Staukosten, Unfallkosten und Umweltkosten als Kostenfaktoren in den Richtlinienvorschlag einbezogen werden, da diese Kosten jeweils überwiegend durch Pkw verursacht werden, eine Fahrzeugklasse, die aber nicht unter diese Richtlinie fällt.
Finally the Committee is critical of the inclusion of costs arising from congestion and road accidents and environmental costs, as they are to a great extent caused by private cars, a category of vehicle excluded from the scope of the Directive.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt in Artikel 16 ihres Entwurfs vor, daß in den Mitgliedstaaten Steuernachlässe für den Straßenverkehr möglich sein sollen, wenn gleichzeitig auf einer nichtdiskriminierenden Grundlage Gebühren erhoben werden, die die Infrastruktur, die Umwelt- und die Staukosten widerspiegeln.
In Article 16 of its draft text, the Commission proposes that it should be possible for Member States to introduce tax reductions for road transport, if at the same time charges are imposed on a non-discriminatory basis which reflect infrastructure, environmental and congestion costs.
EUbookshop v2

Für das Jahr 1995 belaufen sich die Kosten des Verkehrs - ohne Staukosten - auf 530 Mrd. EUR (7,8 % des BIP), von denen 91,5 °/o auf den Straßenverkehr (Personen- und Güterverkehr) entfallen.
For 1995, theexternal costs of transport, not includingcongestion costs, come to 530 thousand millioneuro (7.8% of GDP), of which 91.5% areattributable to road transport (passengers andgoods).
EUbookshop v2

Zu diesen kommen Staukosten in Höhe von 128 Mrd. EUR (bzw. 1,9 % des BIP) hinzu, die ausschließlich durch den Straßenverkehr verursacht werden.
To this must be added 128 thousandmillion euro in congestion costs attributableexclusively to road transport (i.e. 1.9% of GDP).
EUbookshop v2

Der Rat lehnte es in seinem gemeinsamen Standpunkt jedoch ab Kosten für Staus zu berücksichtigen und schlägt stattdessen eine Variation der Infrastrukturgebühren vor, die die Staukosten reflektieren sollen.
However, the Council in its joint position refused to include congestion costs and proposed instead a variation of infrastructure charges, which should reflect congestion costs.
ParaCrawl v7.1

Die Abgeordneten haben mehrheitlich für die Einberechnung von Luftverschmutzungs-, Lärm- und Staukosten in die LKW-Maut gestimmt.
The MEPs reached a majority decision on the inclusion of air pollution, noise and congestion charges in the HGV toll.
ParaCrawl v7.1

Ein Wermutstropfen bleibt für mich: Leider bindet die Ausschussentscheidung, wie sie bisher vorliegt, die Einführung der Staukosten für Lkws an die Einbeziehung auch anderer Verkehrsträger, zum Beispiel der Pkws.
However, there is still one fly in the ointment, as I see it. Unfortunately, the committee decision, as it currently stands, links the introduction of congestion costs for goods vehicles to the inclusion of other modes of transport, such as passenger cars.
Europarl v8