Übersetzung für "Stativfuß" in Englisch

Der Stativfuß 6 ist über blockierbare Räder 10 ortsfest fixiert.
The stand base 6 is locally fixed by means of blockable wheels 10 .
EuroPat v2

In diesem Fall wird beispielsweise die Ständersäule 101 mit Drehgelenk 102 auf einen geeigneten Stativfuß montiert.
In this case, for example, the support column 101 with rotary joint 102 is mounted on a suitable support foot.
EuroPat v2

Der Kraftsensor wird horizontal liegend mit der Stativstange möglichst kurz in dem Stativfuß befestigt.
Use the stand rod to mount the force sensor horizontally as close as possible to the stand base.
ParaCrawl v7.1

Darüberhinaus sollte der Stativfuß eine Form erhalten, die eine optimale Standsicherheit mit bedarfsweise leichter Beweglichkeit des Stativs verbindet.
Furthermore, the stand base is to be imparted a shape which combines optimum stability with, if necessary, easy mobility of the stand.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist der Stativfuß T-förmig ausgeführt und mit je zwei Rollen in den querbalken und mit einer Rolle im Längsbalken ausgerüstet.
The stand base is advisedly of T-shape, with two rollers on each cross beam and one roller on the longitudinal beam.
EuroPat v2

Aus derZeiss (Jena)-Firmendruckschrift « TELA-VAL » (IV 14-18 Ag 29/166/69 9830) ist weiterhin ein Durchlicht-Inversmikroskop bekannt, dessen « L »- förmiger Grundkörper aus einem Stativfuß mit an dessen einer Seite aufgesetztem Objektivrevolver und an dessen anderer Seite aufgesetztem vertikalen Stativträger besteht, wobei auf der Stativträger-Oberseite ein Binokulargehäuse und eine Halterung für eine Beleuchtungseinrichtung vorgesehen sind.
Furthermore, a transmission inverted microscope is also known from the Zeiss(Jena) manufacturer publication "TELAVAL" (IV 14-48 Ag 29/166/69 9830), where the "L"-shaped basic body comprises a stand base with a lens turret attached to its one side and where a vertical stand support is attached on the other side of the stand base. The upper side of the stand support is provided with a binocular housing and with a support for the illumination unit.
EuroPat v2

In einer als Schublade ausgebildeten Halterung 39, die beispielsweise mittels eines Antriebsknopfes 44 oder einer nicht dargestellten Handhabe in Beobachterrichtung (in Richtung des Pfeiles 39a) aus dem Stativfuß F herausgezogen werden kann, sind Mittel zum positionsgerechten Aufnehmen und Verschieben (in Richtung des Pfeiles 41 b) von als Bau-und Funktionseinheiten ausgebildeten Fluoreszenzeinheiten 42 bzw. 43 vorgesehen.
Means for the proper positioning and sliding (in the direction of the arrow 41b) of fluorescence units 42 or, respectively, 43, formed as structural and functional components, are provided as a drawer-like support 39, which, for example, by way of a drive knob 44 or of a handle not shown, can be pulled out in the direction of the observer (in the direction of the arrow 39a) from the stand base F. In addition to the drive knob 44, these means comprise a drive wheel 5 connected via a shaft 44a to the drive knob 44.
EuroPat v2

Alle diese Nachteile werden durch die erfindungsgemäße Integration des Fluoreszenzbeleuchtungstraktes und eines Teils des Abbildungsstrahlengangs in den Stativfuß F vermieden.
All these disadvantages are avoided, according to the invention, by integrating the fluorescence illumination arrangement and a part of the imaging beam path in the stand base F.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein verstellbares Stativ für optische Beobachtungsgeröte, insbesondere Operationsmikroskope, mit einem Stativfuß, einer Stativsöule und einem als Gelenkparallelogramm ausgebildeten Tragarm, in dem zum Ausgleich des Gewichtes des verwendeten Beobachtungsgerötes eine Feder angeordnet ist.
BACKGROUND OF THE INVENTION The present invention relates to an adjustable stand having a stand base, a stand column and a supporting arm for optical observation instruments, particularly operation microscopes, wherein the supporting arm is developed as a four-bar linkage of the parallelogram variety.
EuroPat v2

Die Glasplatte, die mit dem Konus gefüllt wurde, wird auf den Stativfuß des Vicatgefäßes gestellt.
The glass sheet, which has been filled by the cone, is placed on the stand base of the Vicat container.
EuroPat v2

Im Stativfuß 10 ist ein Träger 23 befestigt, der im montierten Zustand ein zylindrisches Rohr 24 mittels dessen Umfang über- und untergreifender, halbkreisförmiger Bögen 25 drehfest hält, von denen nur einer gezeigt ist.
Fastened in the stand foot 10 is a carrier 23 which, in the assembled condition, holds a cylindrical tube 24 in a rotationally fixed manner by means of semicircular curves 25 engaging over and under the periphery of the tube, only one of the said curves being shown.
EuroPat v2

Der Träger 23 wird mittels Schrauben 27 im Stativfuß 10 montiert, der dazu zwei gleichfalls angeformte Sockel 28 mit Planflächen 29 aufweist, auf denen entsprechende Flächen von am Träger 23 angeformten, zylindrischen Vorsprüngen 30 aufliegen.
The carrier 23 is assembled by means of screws 27 in the stand foot 10, which has for the purpose two likewise integrally molded bases 28 with flat surfaces 29, on which corresponding surfaces of cylindrical projections 30 integrally molded on the carrier 23 rest.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist das Rohr 24 beim Verschrauben des aus einem hartelastischen Kunststoff gefertigten Trägers 23 mit dem Stativfuß 10 auf den Paßflächen 26,26 unter Spannung festgelegt (Fig.2), sodaß eine Justierung des Rohres 24 und damit der darin montierten Bauteile entfällt.
In this way, the tube 24 is fixed under tension (FIG. 2) during screwing down of the carrier 23, which is manufactured from a hard-elastic plastic, such that on envelope surface of the tube 24 is pressed toward the stand foot 10 onto the mating surfaces 26, 26', with the result that an adjustment of the tube 24 and thus of the components mounted therein is dispensed with.
EuroPat v2

Im Stativfuß 10 ist weiterhin ein Halter 40 für ein Graufilter 41 angeordnet, der mittels der Stelleinrichtung 20 in den Beleuchtungsstrahlengang einschwenkbar ist, um ohne Änderung der Farbtemperatur die Helligkeit einer hier nicht gezeigten Lichtquelle zu verringern.
Furthermore, there is arranged in the stand foot 10 a holder 40 for a gray filter 41, which can be pivoted into the illumination beam path by means of the setting device 20, in order to reduce the brightness of a light source, not shown here, without altering the color temperature.
EuroPat v2

Im in den Stativfuß 10 als vorgefertigte Einheit einsetz- und befestigbaren, vom Träger 23 gehaltenen Rohr 24 sind außer der Aperturund Leuchtfeldblende 34,35 noch optische Bauelemente 42,42 in Form von Linsen montiert, die zusammen mit einem hinter der Leuchtfeldblende 35 außerhalb des Rohres 24 angeordneten Umlenkspiegels 43 sowie der nicht gezeigten Lichtquelle einen wesentlichen Teil der Beleuchtungseinrichtung bilden (Fig.4).
In the tube 24, which is held by the carrier 23 and can be inserted and fastened in the stand foot 10 as a prefabricated unit, apart from the aperture diaphragm and field diaphragm 34, 35, optical components 42, 42' in the form of lenses are additionally assembled, which form an essential part of the illumination device (FIG. 4) together with a deflection mirror 43, arranged outside the tube 24 behind the field diaphragm 35, and the light source, not shown.
EuroPat v2

Der Stativfuß 10 wird gegen das hier nicht gezeigte Lampenhaus mittels einer Bikonvexlinse 45 abgeschlossen und durch eine Bodenplatte 46 abgedeckt, welche ein bequemes Einsetzen des Rohres 24 samt Träger 23 ermöglicht.
The stand foot 10 is closed off with respect to the lamp housing, not shown here, by means of a biconvex lens 45 and is covered by a baseplate 46, which enables a convenient insertion of the tube 24 together with carrier 23.
EuroPat v2

Anschließend wird der Stativfuß mit seinen Stellschrauben horizontal ausgerichtet, sodass der Fliehkraft-Dreharm möglichst wenig pendelt und auch bei geringer Drehfrequenz mit konstanter Geschwindigkeit dreht.
Then align the stand base horizontally with the leveling screws so that the rotable centrifugal force arm swings as little as possible and rotates at a constant velocity even if the angular frequency is low.
ParaCrawl v7.1

Der Stativfuß ist abnehmbar und kompatibel mit dem Metabones Mount-Rod Support Kit (auch mit Arca Swiss, Markins, und Photo Clam Kugelköpfen kompatibel).
The tripod foot is detachable and compatible with Metabones Mount-Rod Support Kit (also compatible with Arca Swiss, Markins, and Photo Clam ball heads).
ParaCrawl v7.1

Zum mobilen und intraoperativen Einsatz umfasst das System ein bewegliches Stativ mit einem motorisch beweglichen Stativarm und einem Stativfuß.
For mobile and intraoperative use, the system comprises a movable stand having a motor-driven movable stand arm and a stand base.
EuroPat v2

Der Stativfuß wird über Befestigungsvorrichtungen ebenfalls raumfest positioniert und weist somit bezüglich des Strahlendetektors einen festen Abstand und eine feste Position innerhalb des ortsfesten Basiskoordinatensystems auf.
The stand base is positioned likewise in a spatially fixed manner by way of means of fastening devices and thus has a fixed distance relative to the radiation detector and a fixed position within the locally fixed base coordinate system.
EuroPat v2

Um den Stativfuß raumfest zu fixieren, können Räder, mit denen er ansonsten frei im Raum bewegt werden kann, blockiert werden oder durch Vakuumansaugen das Stativ am Boden festgehalten werden.
So as to spatially fix the stand base, wheels, which otherwise are used to move the base freely in the space, can be blocked or the stand can be held on the floor by means of vacuum suction.
EuroPat v2

Über einen Sensor zur Abstandsmessung 7 wird durch einen Laserstrahl L der Abstand zwischen dem Fuß der Positioniereinheit 14 und dem Stativfuß 6 bestimmt und bei Abweichungen eine Fehlermeldung auf der Anzeigeeinheit 17 ausgegeben.
By way of a sensor for distance measurement 7, a laser beam L is used to determine the distance between the base of the positioning unit 14 and the stand base 6 and an error message is output on the display unit 17 in the event of variances.
EuroPat v2

Das Stativ 14 hat einen L-förmigen Stativarm 28, an dessen vom Stativfuß 24 entfernten Ende die Manipulatorarme 16a bis 16d über einen Stativkopf 20 verbunden sind.
The stand 14 has an L-shaped stand arm 28, at the end of which that is remote from the stand base 24 the manipulator arms 16 a to 16 d are connected via a stand head 20 .
EuroPat v2

Der Manipulator 12 hat ein Koordinatensystem X, Y, Z der Vorrichtung, dessen Koordinatenursprung in einem Stativfuß 24 eines Stativs 14 des Manipulators 12 angeordnet ist.
The manipulator 12 has a coordinate system X, Y, Z of the apparatus, the coordinate origin of which is arranged in a mount base 24 of a mount 14 of the manipulator 12 .
EuroPat v2