Übersetzung für "Startphase" in Englisch

Viele Agenturen befinden sich immer noch in der Startphase.
Many of the agencies are still in their start-up phases.
Europarl v8

Auch die in Berlin empfohlene joint implementation kam über eine Startphase nicht hinaus.
Even the joint implementation recommended in Berlin did not survive an initial phase.
Europarl v8

Dies ist jedoch nicht die Startphase von Krebs,
But cancers don't start out like this.
TED2013 v1.1

Angesichts dieser einzigartigen Kombination der Herausforderungen hatte das EDCTP-Programm eine sehr schwierige Startphase.
Because of this unique combination of challenges, the EDCTP Programme had a very difficult initial period.
TildeMODEL v2018

Die Finanzhilfen der Gemeinschaft werden auf die Startphase dieser Dienste begrenzt sein.
Community aid will be limited to the start-up phase for these services;
TildeMODEL v2018

Die entsprechenden EG-Delegationen ersuchten anschließend die ETF um Unterstützung der Startphase dieser Projekte.
The respective EC Delegations have subsequently asked ETF to provide support to the launch phase of these projects.
TildeMODEL v2018

Eine grenzübergreifende Anforderung in der Startphase würde folglich das Potenzial des Instruments mindern.
An initial cross-border requirement would, therefore, significantly reduce the potential of the instrument.
TildeMODEL v2018

Mobile Kontrolle an Thunderbird 2. Startphase hat begonnen.
Mobile Control to Thunderbird 2. Launching underway.
OpenSubtitles v2018

Jacques Villeneuve hatte eine gute Startphase und fuhr auf den fünften Platz vor.
At the same time, Jacques Villeneuve had a superb start and got past four cars in front of him.
Wikipedia v1.0

Bei den ersten drei Monaten der Vertragslaufzeit handelt es sich um die Startphase.
The first three months of the contracts are the “running-in phase” of the contracts.
EUbookshop v2

Dafür standen während der Startphase drei Optionen offen.
At the start of the day, three positions in the starting field were vacant.
WikiMatrix v1

In diesem Fall wendet man die Kreisgasfahrweise nur in der Startphase an.
In that case, the recycle gas procedure is used only in the starting phase.
EuroPat v2

Welche konkreten Maßnahmen würden einen rascheren Übergang von der Startphase zum Reifestadium ermöglichen?
What concrete measures would speed the passage from start-up to maturity?
EUbookshop v2

Konstruktionsbedingt ist auch nur eine Einspritzpumpe lediglich für die Startphase vorgesehen.
Finally, there is only one injecting pump, which is provided only for the starting phase.
EuroPat v2

Im Haushaltsplan 2010 werden diefür die Startphase zusätzlich erforderlichen Mittel aufgeführt.
The proposed budgetfor 2010 details the additionalappropriations necessary during the start-up phase.
EUbookshop v2

Solche Verbrennungszustände treten in Brennkammern und Verbrennungsräumen insbesondere während der Startphase auf.
Such combustion conditions occur, in particular, in combustion spaces and combustion chambers during the starting phase.
EuroPat v2

In der unmittelbaren Startphase ist der Phasenregelkreis noch nicht eingeschwungen.
In the immediate starting phase, the phase-locked loop is not yet in the steady state.
EuroPat v2

Wahrend der Startphase der PLL ist nur die Grobregelung aktiv.
Only the course control is active during the starting phase of the PLL.
EuroPat v2

Die Sequenz w k kann auch die Startphase der TPS-Trägerinformation bestimmen.
The sequence W k may also define the start phase of the TPS carrier information.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren zeichnet sich durch eine hohe Zuverlässigkeit in der Startphase aus.
The method of the invention is characterized by high reliability in the start phase.
EuroPat v2

Die Aufheizung des Katalysators ist insbesondere in der Startphase problematisch.
The heating of the catalyst particularly presents problems in the starting phase.
EuroPat v2

Die K-Zeit wird in der Startphase Ta kontinuierlich verkürzt, wie Fig.
The K-time is continuously shortened in start-up phase Ta, as FIG.
EuroPat v2

Insbesondere ist eine Reduzierung in der Startphase realisierbar.
In particular, a reduction in the start phase can be accomplished.
EuroPat v2

Die Zugabe von Primärluft kann im günstigen Fall nach der Startphase abgeschaltet werden.
The addition of primary air can be shut off after the starting phase in the favorable case.
EuroPat v2

Da der Motor zusätzlich den Generator antreiben muß, verlängert sich die Startphase.
Since the motor must additionally drive the generator, the starting phase is prolonged thereby.
EuroPat v2