Übersetzung für "Startmodus" in Englisch
Der
letzte
Befehl
zeigt
den
Startmodus
aller
Dienste
auf
dem
Computer
an.
The
final
command
displays
the
start
mode
of
all
services
on
the
computer.
ParaCrawl v7.1
Der
Startmodus
ist
der
Betriebsmodus
beim
Starten
des
Brenners.
The
starting
mode
is
the
operating
mode
when
starting
the
burner.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
bildet
die
Startbox
70
im
Startmodus
eine
Nebenschlussstromquelle
(Fig.
In
other
words,
in
the
starting
mode
the
start
box
70
defines
a
shunt
current
source
(FIG.
EuroPat v2
Beim
erneuten
Anmelden
sind
die
verfügbaren
Client-Modi
begrenzt
und
der
Startmodus
wurde
geändert.
Upon
logging
back
in,
the
available
client
modes
are
limited
and
the
startup
mode
has
been
changed.
CCAligned v1
Wählen
Sie
im
angezeigten
Fenster
mit
den
Startoptionen
"Abgesicherter
Startmodus".
In
the
window
that
appears
with
the
boot
options,
select
"Safe
boot
mode".
ParaCrawl v7.1
Optional:
Wählen
Sie
einen
Startmodus
aus.
Option:
Select
a
run
mode.
ParaCrawl v7.1
Die
Statusanzeige
verrät
ob
der
Dienst
aktiviert
wurde
und
in
welchem
Startmodus.
The
state
vie
shows
if
the
service
is
installed
and
in
which
starting
mode.
ParaCrawl v7.1
Standard:
Der
Startmodus
hängt
von
der
gewählten
Sicherheitsstufe
ab.
Default:
The
launch
mode
depends
on
the
chosen
security
level.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Objekt
enthält
den
Startmodus
und
die
Dienstbeschreibung.
This
object
includes
the
start
mode
and
the
service
description.
ParaCrawl v7.1
In
der
Standardausgabe
dieses
Befehls
wird
der
Startmodus
des
Diensts
angezeigt.
The
default
output
of
this
command
displays
the
start
mode
of
the
service.
ParaCrawl v7.1
Wir
befinden
uns
im
Startmodus.
We
are
in
a
launch
mode.
OpenSubtitles v2018
Für
jede
Analysesitzung
lässt
sich
ein
Startmodus
festlegen
(Menü
Extras,
Optionen,
Modus).
You
can
define
a
Start
mode
for
each
analysis
session
(Extras
menu,
Options,
Mode).
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
Ihre
Box
im
Startmodus
befindet,
können
Sie
mit
dem
letzten
Schritt
fortfahren.
If
your
box
goes
into
its
start-up
mode,
you
can
proceed
to
the
last
step.
ParaCrawl v7.1
Zum
Starten
der
als
Brennkraftmaschine
ausgebildeten
Primärantriebsmaschine
12
weist
die
Hybridantriebsvorrichtung
33
einen
Startmodus
auf.
For
starting
the
primary
drive
machine
12
which
is
an
internal
combustion
engine
12,
the
hybrid
drive
device
33
has
a
start-up
mode.
EuroPat v2
Damit
der
POP3-Dienst
dauerhaft
zur
Verfügung
steht,
muss
der
Startmodus
auf
automatisch
gestellt
werden.
In
order
to
make
the
pop3
service
permanently
available,
the
start-up
mode
must
be
set
to
automatic.
CCAligned v1
Nach
jeder
ERA
Server-Installation
muss
der
Startmodus
für
den
ERA-Dienst
auf
"Manuell"
geändert
werden.
After
each
ERA
Server
installation,
the
ERA
Service
auto
startup
needs
to
be
changed
to
manual.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Befehl
wird
der
Startmodus
mit
"Set-Service"
in
"Automatic"
geändert.
The
second
command
uses
Set-Service
to
change
the
start
mode
to
automatic.
ParaCrawl v7.1
Das
Armaturenbrett
des
E4-9
ist
eine
Multifunktions-Instrumententafel,
mit
der
Sie
die
verschiedenen
Funktionen
wie
Geschwindigkeitsmodus,
Startmodus,
Tempomat,
elektronische
Bremse
und
Beschleunigungsfunktion
einstellen
können.
The
dashboard
on
the
E4-9
is
a
multi
function
instrument
panel
that
allows
you
to
adjust
the
various
functions
such
as
speed
mode,
start
mode,
cruise
mode,
electronic
brake,
as
well
as
acceleration
function.
ParaCrawl v7.1
Die
PXE-Startoption
sollte
als
Startmodus
auf
der
Seite
"Virtuelle
Maschinen"
Setupassistenten
von
Citrix
Virtual
Apps
and
Desktops
konfiguriert
werden.
The
PXE
boot
option
should
be
configured
as
the
Boot
mode
in
the
Virtual
Machines
page
of
the
Citrix
Virtual
Apps
and
Desktops
Setup
Wizard.
ParaCrawl v7.1
Diese
Befehle
verwenden
das
Cmdlet
"Get-WmiObject",
um
das
Win32_Service-Objekt
für
den
Dienst
abzurufen,
da
das
von
Get-Service
zurückgegebene
ServiceController-Objekt
den
Startmodus
nicht
enthält.
These
commands
use
the
Get-WmiObject
cmdlet
to
get
the
Win32_Service
object
for
the
service,
because
the
ServiceController
object
that
Get-Service
returns
does
not
include
the
start
mode.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
kann
der
Sensor
29
bei
Rückstellung
eines
Betriebsartenstellers
aus
dem
Startmodus
in
den
Betriebsmodus
ein
Betriebsänderungssignal
abgeben,
welches
zum
Ausschalten
der
Drehzahlsperrschaltung
führt.
Correspondingly,
the
sensor
29
can
output
an
operation
change
signal
which
leads
to
the
switching
off
of
the
rotational
speed
lock
circuit
when
an
operating
mode
selector
is
returned
from
the
starting
mode
to
the
operating
mode.
EuroPat v2
Bei
einer
weiteren
Ausführungsform
ist
vorgesehen,
dass
bei
Feststellung
einer
Abweichung
der
Temperatur
ein
separater
Zuführstrang
für
einen
Startmodus
geöffnet
wird,
durch
den
kühlere
Verbrennungsluft
zugeführt
wird.
In
a
further
specific
embodiment
it
is
provided
that
a
separate
supply
tract
is
opened
for
a
starting
mode,
through
which
cooler
combustion
air
is
supplied,
if
a
deviation
of
the
temperature
has
been
determined.
EuroPat v2
Ergänzend
wird
an
dieser
Stelle
angemerkt,
daß
die
beiden
Elektromaschinen
26,
27
im
Startmodus,
d.h.
mit
festgesetzten
Planetenträgern
28,
29
nach
dem
Starten
des
Verbrennungsmotors
ihrerseits
über
den
Zahnkranz
12
vom
Verbrennungsmotor
getrieben
werden.
It
shall
also
be
noted
here
that
the
two
electrical
machines
26,
27
are
driven
in
the
start
mode,
i.e.,
with
the
planetary
carriers
28,
29
held
stationary,
by
the
internal
combustion
engine
via
the
toothed
ring
12
after
the
internal
combustion
engine
is
started.
EuroPat v2
Zum
Einprägen
des
Startstroms
oder
Startsignals
in
die
Strangleitung,
d.h.
zum
Starten
des
Strangs
(Startmodus)
ist
der
Freischalter
geöffnet
und
der
erste
Schalter
ist
geschlossen,
damit
der
Stromkreis
der
Strangleitung
geschlossen
ist.
For
injecting
the
starting
current
or
the
start
signal
into
the
string
line,
i.e.
for
starting
the
string
(start
mode),
the
isolating
switch
is
open
and
the
first
switch
is
closed
so
that
the
electrical
circuit
of
the
string
line
is
closed.
EuroPat v2
Im
Startmodus
bildet
die
Starterschaltung
demnach
einen
Nebenschluss
zum
(freigeschalteten)
Wechselrichter,
wobei
die
Stromquelle
für
den
Startstrom
bzw.
das
Startsignal
mit
den
Solarmodulen
einen
geschlossenen
Stromkreis
bilden,
um
den
Startstrom
bzw.
das
Startsignal
über
diesen
Stromkreis
in
die
Strangleitung
einzuprägen
und
damit
durch
die
Solaranschlussdosen
durchzuleiten.
In
the
start
mode,
the
starter
circuit
accordingly
forms
a
shunt
to
the
(disconnected)
inverter,
and
the
current
source
for
the
starting
current
or
start
signal
forms
a
closed
electrical
circuit
with
the
solar
modules
in
order
to
inject
the
starting
current
or
start
signal
via
this
circuit
into
the
string
line
to
cause
it
to
pass
through
the
solar
junction
boxes.
EuroPat v2