Übersetzung für "Startautomatik" in Englisch

Startautomatik drücken, Gaspedal durchtreten und innerhalb von vier Sekunden die Bremse loslassen.
Press launch control, mash the throttle, within four seconds release the brake.
OpenSubtitles v2018

Du hast zwar KERS und einen 6,3-Liter-Zwölfzylinder, und deine Startautomatik ist phänomenal.
I know you've got KERS, I know you've got a 6.3-litre V12, and I know that launch control system is amazing, but it's all let down by the sponginess of the Adidas shoe.
OpenSubtitles v2018

Startautomatik, erster Gang und ich bin bereit.
Launch control, first gear, and we're ready to go.
OpenSubtitles v2018

Ihr Fahrzeug ist mit einer Startautomatik ausgestattet.
Your vehicle is equipped with an automatic start function.
ParaCrawl v7.1

Bitte Service aufsuchen, liegt eine Störung in der Startautomatik vor.
Please contact workshop appears, there is a fault in the automatic start function.
ParaCrawl v7.1

Prüfen, ob die Startautomatik noch von Kühlwasser durchflossen wird.
Check, if the automatic choke is flown through by cooling liquid.
ParaCrawl v7.1

Die innovative Becker ProActive Startautomatik wird durch die einzigartige Bauweise des Becker revo ermöglicht.
The innovative Becker ProActive Auto Start function is made possible by the unique architecture of the Becker revo.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Kontrollleuchte beim Anlassen des Motors leuchtet, liegt eine Störung der Startautomatik vor.
If the indicator lamp lights up when starting the engine, there is a malfunction in the automatic start function.
ParaCrawl v7.1

Etwas später schaltet man mit dem Schalter (f) den Zeitsignal-Empfänger (45) und die Startautomatik (48) wieder aus, womit der Startvorgang beendet ist.
A short time later, the time-signal receiver 45 and the start-automatic 48 are turned off by means of the switch f which ends the start.
EuroPat v2

Die Inbetriebnahme der Uhr erfolgt mit Hilfe des Schalters (f), der die Startautomatik (48) und den Zeitsignal-Empfänger (45) einschaltet.
The clock is put into operation by means of the switch f that turns on the start-automatic 48 and the time-signal receiver 45.
EuroPat v2

In dieser Betriebsart muss die Startautomatik (48) über das Und-Gatter (68) verriegelt sein, und der Empfänger-Mikrocomputer (68) auf eine andere Programmschleife umgeschaltet werden.
In this operating mode, the start-automatic 48 must be interlocked via the OR-gate 69, and the receiver-microcomputer 68 must be changed over to a different software loop.
EuroPat v2

Aus der Zeitschrift Funkschau 1960, Heft 22, Seiten 559 bis 561 ist weiterhin zu entnehmen, bei einem Magnetbandgerät mit Startautomatik, das erst dann anzulaufen beginnt, wenn ein aufzunehmendes Signal anliegt, das Aufzeichnungssignal um einige Sekunden, beispielsweise über ein endloses Hilfsband zu verzögern, um möglichst wenig vom Signalanfang zu verlieren.
It is possible furthermore to ascertain from the magazine Funkschau 1960, No. 22, pp. 559 to 561, in the case of a magnetic tape recorder with an automatic starting facility which only begins to run when there is a signal to be recorded, to delay the recording signal by a few seconds, for example by using an endless auxiliary tape, in order to lose as little signal as possible at the start.
EuroPat v2

Nach Abschalten der Startautomatik per Kontaktimpulsgeber kann die Schaftmaschine per Knopfdruck in die gewünschte Richtung oder Position gedreht werden, bevor mit der Automatik der vorstehend beschriebene Normalablauf weiterläuft.
After deactivation of the automatic starting mechanism by the contact pulse transmitter, the dobby can be rotated in the desired direction or to the desired position before the previously described normal operation with the automatic mechanism continues.
EuroPat v2

Damit ist die Leerlaufregelung nach der Erfindung auch als Startautommatik wirksam, so daß keine besondere Startautomatik nötig ist.
Thus the idling control according to the present invention is also effective as automatic choke control so that a separate automatic choke control is not necessary.
EuroPat v2

Wie bei der Stingray kann der Fahrer einen Fahrmodusschalter verwenden, um bis zu einem Dutzend Eigenschaften der Z06 an die Fahrerumgebung anzupassen, darunter: Startautomatik, aktives Handling (elektronisches Stabilitätskontrollsystem StabiliTrak), Traktionskontrolle, Performance Traction Management sowie das elektronische Sperrdifferenzial.
The Z06 allows the driver to tailor the dynamics of the ride through the Driver Mode Selector, changing up to a dozen features – including launch control, active handling (StabiliTrak electronic stability control), traction control, Performance Traction Management, and Electronic Limited Slip Differential – according to whether the car is touring or doing laps on a track.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere wird im Rahmen einer schlüssellosen Startautomatik (Keyless-Go) mittels des Abstandssensors 2 eine Annäherung einer Person an das geparkte Kraftfahrzeug überwacht.
In particular, within the scope of a keyless automatic starting system (Keyless-Go) the approaching of the parked motor vehicle by a person is monitored by means of the distance sensor 2 .
EuroPat v2

Beispielsweise befindet sich der Abstandssensor 2 innerhalb eines Kraftfahrzeugs und dient im Rahmen einer schlüssellosen Startautomatik (Keyless-Go) der Überwachung einer Annäherung einer Person an das geparkte Kraftfahrzeug.
For example, the distance sensor 2 is located within a motor vehicle and is used as part of a keyless starting automatics system (Keyless-Go) for monitoring an approach of a person to the parked motor vehicle.
EuroPat v2

Der Startvorgang wird von einer Startautomatik durchgeführt, die mit Hilfe eines Sollwertgebers eine Startdrehzahl des Gebläses generiert, bei der ein zündfähiges Gemisch vorliegt.
The starting process is performed by an automated starting system, which generates a startup speed of the blower by means of a target value generator, wherein an ignitable mixture is present at said startup speed.
EuroPat v2

Eine Offenbarung integriert in die Beschreibung den Startvorgang eines Brenners, gelöst mit einer Startautomatik, die lediglich das Gebläse als Regelgröße verwendet.
One disclosure integrates the startup process of a burner into the description, wherein said startup process is implemented by an automated starting system, which uses only the blower as a controlled variable.
EuroPat v2

Zudem kann die Steuervorrichtung 21 eine Startautomatik verwirklichen, die den Antriebsmotor 8 erst dann in Gang setzt, wenn ein bestimmter Anpreßdruck für eine bestimmte Zeit anliegt.
In addition, the control device 21 can actualize an automatic start, which does not activate the drive motor 8 until a certain press-on pressure is present for a certain period of time.
EuroPat v2

Wenn die Kontrollleuchte (Benzinmotor) bzw. (Dieselmotor) im Zusammenhang mit einer Störung beim Anlassen des Motors leuchtet, liegt eine Störung in der Startautomatik vor.
If the indicator lamp (petrol engine) or (diesel engine) lights up in conjunction with a fault when starting the engine, there is a fault in the automatic start function.
ParaCrawl v7.1

Ab dem Grand Prix von Spanien im Frühjahr sind auch Traktionskontrolle, Startautomatik und vollautomatische Getriebe wieder erlaubt, ab 2002 wird auch die Zwei-Wege-Telemetrie wieder legal.
From the Spanish Grand Prix in spring on, traction control, launch control and completely automatic gearboxes were allowed again, in 2002 the two-way-telemetry will be legalized also.
ParaCrawl v7.1

Sind Ihre Fahrziele häufig unterschiedlich, können Sie die Vorzüge der Becker ProActive Startautomatik auch manuell einstellen.
When your destinations are rather differing, you can set the advantages of the Becker ProActive Auto Start function manually.
ParaCrawl v7.1

Die Intelligenz des Navis wurde in Form des ModuClick Aktivadapters vom Display getrennt und dient dadurch als Basis für die ProActive Startautomatik.
The PND intelligence has been separated from the display in the form of the ModuClick active car cradle and thereby serves as a basis for the ProActive Auto Start function.
ParaCrawl v7.1

In Verbindung mit der Startautomatik und dem Dual-Drive RAID System ist der Nuvo-5100VTC einfach die beste Lösung um alle Ihre Anforderungen erfüllen.
Combing ignition power control and dual-drive RAID storage, Nuvo-5100VTC is simply the one to satisfy all your application demands.
ParaCrawl v7.1