Übersetzung für "Starrsinnig" in Englisch
Und
wie
starrsinnig
muss
man
sein,
um
das
nicht
wahrzunehmen!
What
obstinacy
in
being
unable
to
see
it!
Europarl v8
Es
ist
mir
unklar,
ob
du
starrsinnig
oder
stupide
bist.
I
can't
figure
out
whether
you're
stubborn
or
stupid.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
halten
mich
für
starrsinnig,
aber
ich
bin
dankbar.
I
know
you
think
I'm
stubborn,
but
I'm
not
ungrateful.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sehr
starrsinnig,
mein
Kind.
You
persist
in
being
obstinate,
child.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
sie
denkt,
ich
sei
zu
starrsinnig
und
verbittert.
I
think
she
thinks
I'm
too
opinionated
and
bitter.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
Zwerge
können
starrsinnig
sein
und
dickköpfig
und
schwierig.
I
know
that
Dwarves
can
be
obstinate...
and
pigheaded...
and
difficult.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
genauso
starrsinnig
wie
ein
anderer
Captain,
den
ich
kannte.
In
your
own
way,
you
are
as
stubborn
as
another
captain
of
the
Enterprise
I
once
knew.
OpenSubtitles v2018
Eine
Prüfer
habe
sowohl
falsch
als
auch
starrsinnig
einen
mathematischen
Sachverhalt
erörtert.
One
of
the
examiners
had
discussed
both
falsely
and
stubbornly
a
mathematical
fact.
ParaCrawl v7.1
Liu
Wenyan,
der
Leiter
der
lokalen
Polizeiwache,
war
sehr
starrsinnig.
Liu
Wenyan,
the
head
of
the
local
police
station,
was
very
obstinate.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
aufhören,
eigene
Gedanken
zu
haben
und
aufhören
starrsinnig
zu
sein.
We
have
to
put
aside
our
own
thoughts
and
stubbornness
and
obey
the
written
Word
of
God.
ParaCrawl v7.1
Gott,
bist
du
starrsinnig.
Lord,
you're
obstinate.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
egoistisch,
starrsinnig
und
dumm,
dass
ich
nicht
auf
lhren
Rat
hörte.
My
selfishness,
my
obstinacy,
my
stupidity
in
not
listening
to
your
advice.
OpenSubtitles v2018
Eines
verstehe
ich
nicht!
Warum
du
so
verdammt
starrsinnig
bist,
Joss?
I
don't
understand
your
stubbornness,
Joss.
OpenSubtitles v2018
Die
temperamentvolle
Carmi
erinnert
mich
stark
an
Alyson,
ist
aber
weniger
starrsinnig
und
wesentlich
anschmiegsamer.
The
lively
Carmi
reminds
me
strongly
of
Alyson,
however,
she
is
less
stubborn
and
considerably
cuddlier.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
alle
gemeinsam
Schritt
halten,
wenn
wir
so
verschieden
und
starrsinnig
geworden
sind.
How
can
we
all
walk
together
when
we
have
become
so
diverse
and
opinionated.
ParaCrawl v7.1
Starrsinnig,
verschlossen,
fast
immer
kaltblütig
und
geheimnisvoll,
so
erscheint
ein
ISTp
seiner
Umwelt.
He
is
obstinate,
reclusive,
almost
always
equally
cold
and
enigmatic.
ParaCrawl v7.1
Wichtiger
aber
als
Kritik
an
Demjenigen
zu
üben,
der
starrsinnig
den
Krieg
fortsetzt,
und
an
beiden
Seiten,
die
dies
zweifelsfrei
verdienen,
da
sie
weiter
den
Weg
der
Konfrontation
beschreiten,
das
Wichtigste
ist,
dass
die
Ermutigung
zum
Frieden
das
Wichtigste
und
das
Nützlichste
sein
kann.
More
important,
however,
than
condemning
those
who
stubbornly
continue
to
wage
war,
and
criticising
both
sides,
which
undoubtedly
deserve
our
criticism
for
pursuing
this
path
of
confrontation,
the
most
important
and
most
useful
thing
may
be
to
foster
peace.
Europarl v8
Ich
fordere
Sie
also
auf,
den
Mitgliedstaaten
mitzuteilen,
dass
das
Vermarktungsverbot,
wohlgemerkt
ein
völliges
Vermarktungsverbot,
bereits
seit
dem
30.6.2002
in
Kraft
ist,
dass
die
Mitgliedstaaten
also
gut
beraten
wären,
wenn
sie
im
Vermittlungsverfahren
etwas
netter,
etwas
flexibler
und
etwas
weniger
starrsinnig
wären.
So
I
call
on
you
to
inform
the
Member
States
that
the
marketing
ban
-
and
please
note
that
it
is
an
absolute
one
-
has
been
in
force
since
30
June
2002,
and
that
the
Member
States
would
be
well
advised
to
be
rather
more
amenable,
rather
more
flexible
and
a
bit
less
obstinate
in
the
conciliation
procedure.
Europarl v8