Übersetzung für "Starrheit" in Englisch

Ich bin davon überzeugt, dass Starrheit und Bürokratie stets lauern.
I believe that rigidity and bureaucracy are always lying in wait.
Europarl v8

Wir wollen Flexibilität und keine Starrheit!
We want flexibility, not rigidity!
Europarl v8

Wir haben schlechte Erfahrungen mit Fällen, wo Konsequenz mit Starrheit verwechselt wurde.
We have had bad experiences when firmness has been confused with rigidity.
Europarl v8

Benötigt wird Flexibilität und keine Starrheit.
Flexibility, not rigidity, is required.
Europarl v8

Das bedeutet nicht zwangsläufig Starrheit und Uniformität.
This need not mean rigidity and uniformity.
Europarl v8

Starrheit im Angesicht von Komplexität ist schädlich.
And rigidity in the face of complexity is toxic.
TED2020 v1

Allerdings ist es trügerisch, Stabilität durch Starrheit herstellen zu wollen.
But trying to obtain stability from rigidity is illusory.
News-Commentary v14

Sie fordern weniger Starrheit, mehr Effizienz und mehr Transpa­renz von den Gemeinschaftsinstitutionen.
They are demanding less rigidity, more efficacy and more transparency from the institutions.
TildeMODEL v2018

Die systembedingte Starrheit erschwert die Verlagerung der Fertigung auf hochwertige Waren.
The inflexibility of the combines structure prevents the introduction of higher quality building materials.
EUbookshop v2

Weise würde dem bisherigen System viet von seiner Starrheit genommen.
In this way the old system would lose much of its rigidity.
EUbookshop v2

Die Starrheit der EU-Arbeitsgesetze führt zu einem erheblichen Wettbewerbsnachteil.
The inflexibility of EU labour laws is a major source of competitive disadvantage.
EUbookshop v2

Diese Form der Distanzelemente sorgt für axiale Starrheit.
This spacer element shape provides axial rigidity.
EuroPat v2

Der Nachteil der Richtlinie ist das Risiko der Starrheit.
A disadvantage of the directive Is the risk of inflexibility and obsolescence.
EUbookshop v2

Eine wichtige Rolle spielt auch die Starrheit arbeits- und sozialrechtlicher Vorschriften.
The inflexibility of the regulatory framework is also an important factor.
EUbookshop v2

Mai 1999 hatte aufgrund seiner Starrheit viel Kritik ausgelöst.
The support plan of 3 May 1999 was widely criticised for its rigidity.
EUbookshop v2

Bei einem Unfall ist weiterhin die axiale Starrheit von Nachteil.
Upon occurrence of an accident, furthermore, the axial rigidity is a disadvantage.
EuroPat v2

Dies beruht auf der Starrheit des Kristallgitters der kristallinen Kieseritteilchen.
This deals with the rigidity of the crystal lattice of the crystalline kieserite particles.
EuroPat v2

Durch die Starrheit wird das Fahrverhalten im Gelände verbessert.
The rigidity improves the handling in the terrain.
ParaCrawl v7.1

4.Stamped Teile hat sehr gute Stärke und Starrheit.
4.Stamped parts has very good strength and rigidity.
ParaCrawl v7.1