Übersetzung für "Starken veränderungen" in Englisch

Diese sind mit Beginn der Informationsgesellschaft von starken Veränderungen bedroht.
They need support which will enable them to adapt to change.
EUbookshop v2

Bei besonders starken Veränderungen im Ausgabenmuster müssen jedoch jedes Jahr Anpassungen durchgeführt werden.
However, adjustments must be made each year for especially large changes in the expenditure pattern.
EUbookshop v2

Die Lage und Tiefe des Fahrwassers unterliegt starken Veränderungen.
The location and depth of the Harle navigation channel undergoes major changes.
WikiMatrix v1

Die Fließeigenschaften der Emulsionen unterliegen während der Lagerung starken Veränderungen.
The rheological properties of the emulsion are subject to severe changes on storage.
EuroPat v2

In 2018 ist die Automobilbranche mit starken Veränderungen konfrontiert.
The car is undergoing great changes in 2018.
ParaCrawl v7.1

Aber wir sehen auch die starken Veränderungen der Pfarreien, die größer werden.
However we can see the strong changes that are happening in the parishes, which become even larger.
ParaCrawl v7.1

Die Sommerphase war von starken und sprunghaften Veränderungen geprägt.
The summer period was characterized by strong erratic changes.
ParaCrawl v7.1

Der Versicherungsmarkt war in den letzten 20 Jahren starken Veränderungen unterworfen.
The insurance market has been subject to significant changes during the past 20 years.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Jahr war der globale Markt für Privatjets starken Veränderungen ausgesetzt.
The past year has seen some dramatic changes in the global market for private jets.
CCAligned v1

Indien ist ein von starken Veränderungen geprägtes Land.
India is a country undergoing vast changes.
ParaCrawl v7.1

Die landwirtschaftlichen Erträge gehen bei starken Temperaturschwankungen und Veränderungen im Wasserkreislauf zurück.
Agricultural yields are declining due to major temperature fluctuations and changes in the water cycle.
ParaCrawl v7.1

Die zunehmende Automatisierung hat zu starken Veränderungen in der Antriebstechnik geführt.
Increasing automation has brought about dramatic changes in drive technology.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund anhaltender Marktvolatilität kann die Wertentwicklung der Fonds starken kurzfristigen Veränderungen unterliegen.
Because of ongoing market volatility, the fund's performance may be subject to significant short-term changes.
ParaCrawl v7.1

Temperaturunterschiede und Gezeiten sind für diese starken Veränderungen verantwortlich.
The varying temperatures and tides are responsible for these changes.
ParaCrawl v7.1

Während des Menstruationszyklus unterliegt die weibliche Brust starken Veränderungen.
Throughout the menstrual cycle, the female breast undergoes strong changes.
ParaCrawl v7.1

Solche starken willkürlichen Veränderungen der Lohnpolitik der Regierung könnten verzerrende Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt haben.
Such sharp discretionary shifts in the Government's wage-setting policy could be distortive for the labour market.
TildeMODEL v2018

Bei besonders starken Veränderungen im Ausgabenmuster müssen jedoch jedes Jahr Anpassungen, durchgeführt werden.
However, adjustments must be made each year for especially large changes in the expenditure pattern.
EUbookshop v2

Das führt zu starken Veränderungen beim Lagern und bei der Anwendung der wäßrigen Harzlösungen.
This leads to extensive changes on storage and on using the aqueous resin solutions.
EuroPat v2

Drei Stunden nach Einnahme kommt es zu starken Veränderungen der funktionellen Netzwerkarchitektur im gesamten Gehirn.
Three ours after the administration of escitalopram the architecture of functional networks changes considerably.
ParaCrawl v7.1

Kaum eine andere Anlage unterliegt so starken Veränderungen während des Betriebs wie eine Windkraftanlage.
Hardly any other system as the wind turbine is subject to such severe changes during operation.
ParaCrawl v7.1

Im Verlauf der Cycloadditionsreaktion kann es zu starken Veränderungen der Viskosität kommen, wie in Fig.
In the course of the cycloaddition reaction, excessive changes in the viscosity can occur, as shown in FIG.
EuroPat v2

In vielen europäischen Staaten ist das Geburten- und Heiratsverhalten seit einigen Jahrzehnten starken Veränderungen unterworfen.
In many European states, fertility and marriage behavior have undergone significant changes over the last decades.
ParaCrawl v7.1

Das Thema Digitalisierung wird im Personalbereich zu starken Veränderungen und damit verbundenen Herausforderungen führen.
Digitalization will lead to major changes and associated challenges with regard to human resources.
ParaCrawl v7.1

Die Institute, die wir beaufsichtigen, sind durch die Digitalisierung starken Veränderungen unterworfen.
The institutions that we supervise are undergoing significant changes due to digitalisation.
ParaCrawl v7.1

Außerdem pflichte ich dem Gedanken bei, die Regionen, die von starken industriellen Veränderungen mit dramatischen Auswirkungen auf die Beschäftigung betroffen sind, stärker zu unterstützen.
I also support the idea of providing more support for regions afflicted with severe industrial change, which has tragic consequences for employment.
Europarl v8

Der Beitrag der Strukturfonds hat sich in dieser Hinsicht, am Pro-Kopf-Einkommen gemessen, nicht nur für den Konvergenzprozeß als sehr wichtig erwiesen, sondern auch für die starken Veränderungen, die in den spanischen Regionen hinsichtlich der Modernisierung der Produktionsbasis, der Verbesserung der Raumordnung, der Ausbildung der Humanressourcen und der Verbesserung des Lebensstandards allgemein eingetreten sind.
In this connection the structural funds have contributed very substantially, not only to this process of convergence, in terms of income per capita, but also to the major change which has taken place in the Spanish regions in terms of modernization of the production base, better linkage between areas, vocational training and generally improved levels of wellbeing.
Europarl v8

Die Europäische Union muss sich des sehr starken Widerstands gegen Veränderungen innerhalb dieser ethnischen Gruppe, wozu auch die soziale Eingliederung zählt, bewusst sein.
The European Union ought to be aware that there is a very high level of resistance to change within this ethnic group, including social inclusion.
Europarl v8

Bisher haben diese Entwicklungen vor allem zu einer Substitution innerhalb der Komponenten des weit gefassten Geldmengenaggregats M3 geführt und nicht etwa zu starken Veränderungen bei der Entwicklung von M3 selbst .
Thus far , such developments have largely taken the form of substitution among components of the broad aggregate M3 , rather than sharp changes in the evolution of M3 itself .
ECB v1