Übersetzung für "Standortverlagerung" in Englisch

Es können viele Faktoren zur Entscheidung über eine Standortverlagerung beitragen.
Many factors can contribute to relocation decisions.
Europarl v8

Bei meinen Ausführungen beziehe ich mich insbesondere auf die Standortverlagerung von Unternehmen.
However, I should like to refer in particular to the relocation of businesses.
Europarl v8

Zu den nicht bezifferten Kosten zählen die Sozialkosten infolge der Standortverlagerung von Unternehmen.
Among the unquantified costs are the social costs resulting from firms relocating.
Europarl v8

Er billigt die Standortverlagerung der Textilwarenproduktion.
It endorses the relocation of textile production.
Europarl v8

So ist beispielsweise die Rede von einer Standortverlagerung.
Moreover, we are talking about relocation.
Europarl v8

Was die Standortverlagerung betrifft, so ist auch hier Vorsicht geboten.
We must also be very careful with regard to relocation.
Europarl v8

Diese dürfen nicht unberechenbar sein und nicht für Standortverlagerung verwendet werden können.
What is required is that State aid be predictable. It must not be possible for it to be used for relocations.
Europarl v8

Bei dieser Gelegenheit legte das Parlament mehrere Vorschläge zur Standortverlagerung vor.
On that occasion, Parliament had drawn up several proposals regarding relocations.
Europarl v8

Ich begrüße diesen Bericht über die Standortverlagerung im Zusammenhang mit der regionalen Entwicklung.
I welcome this report on relocation in the context of regional development.
Europarl v8

Er ist auch bei der Standortverlagerung eines Unternehmens möglich.
It may also be available when firms relocate.
TildeMODEL v2018

Ihre Standortverlagerung nahm die Brauerei Ringnes AS in Oslo zum Anlass,...
When relocating its brewery plant, Ringnes AS took the opportunity to...
ParaCrawl v7.1

Nach der Standortverlagerung im Jahr 1989 fertigen wir unsere Produkte ausschließlich in Heimertingen.
After the relocation in 1989, we have been producing our products exclusively in Heimertingen.
ParaCrawl v7.1

Der Umzug ist nur ein Teil des gesamten Prozesses der Standortverlagerung.
International moves Moving is only part of the entire relocation process.
ParaCrawl v7.1

Außerdem müssen Regeln zum Schutz gegen die Praxis der Standortverlagerung an sich aufgestellt werden.
Rules must also be drafted to protect against the practice of relocation itself.
Europarl v8

Die Standortverlagerung oder der Prozess der Verlagerung von Wirtschaftstätigkeiten ins Ausland ist ein objektiver wirtschaftlicher Prozess.
Relocation, or the process of transferring economic activity abroad, is an objective economic process.
Europarl v8

Die Standortverlagerung ist gelegentlich eine unvermeidbare Realität, und wir müssen diesen Veränderungen zuvorkommen.
Relocation is, on occasions, an inevitable reality and we must anticipate those changes.
Europarl v8

Die GD Wettbewerb hat die Mitgliedstaaten ebenfalls um Hinweise zum Problem der Standortverlagerung gebeten.
DG Competition at the Commission has also sought comments from Member States on the issue of relocation.
Europarl v8

Ich bin allerdings nicht der Ansicht, dass einige Formen der Standortverlagerung vermeidbar sind.
I do not feel, however, that some forms of relocation are avoidable.
Europarl v8

Das Problem der Standortverlagerung ist weniger akut, wenn sich die Branche auf Qualitätsverbesserungen konzentriert.
Relocation is more limited when the industry is focused on quality upgrading.
TildeMODEL v2018

Die Gefahr der Standortverlagerung soll durch angemessene Steuersätze und eine weit gefasste Besteuerungsgrundlage abgewendet werden.
The risk of relocation are tackled by the choice of an appropriate set of tax rates and a broad definition of the taxable base.
TildeMODEL v2018

Eine Folge der Standortverlagerung war, dass der Betrieb in Thetford zum Jahresende 2006 eingestellt wurde.
As a result of the relocation project, the Thetford plant was closed down at the end of 2006.
DGT v2019

Innerhalb des spanischen WSR stellten einige Organisationen die Gefahr von Sozialdumping und industrieller Standortverlagerung fest.
Even within the Spanish ESC, some organisations talked of 'social dumping' and the relocation of industry.
TildeMODEL v2018

Besondere Beihilfevorschriften gelten außerdem für die Sanierung verschmutzter Standorte und die Standortverlagerung von Unternehmen.
Specific aid provisions have also been included for the rehabilitation of polluted sites and the relocation of firms.
TildeMODEL v2018