Übersetzung für "Standortnachteil" in Englisch

In benachteiligten Regionen angesiedelte Unternehmen haben einen Standortnachteil.
Enterprises in those regions suffer from the structural disadvantage of the location.
JRC-Acquis v3.0

Der Standortnachteil läßt sich auf 35% beziffern.
The final intensity of the handicap came to 35%.
TildeMODEL v2018

Die Beihilfeintensität darf weder den Regionalbeihilfehöchstsatz noch den per Kosten-Nutzen-Analyse ermittelten Standortnachteil übersteigen.
The aid intensity may neither exceed the regional aid ceiling nor the regional handicap calculated in the cost benefit analysis (CBA).
TildeMODEL v2018

Verbraucherschutz darf innerhalb Europas nicht zu einem Standortnachteil werden.
Consumer protection should not reduce Europe's attractiveness as a business location.
TildeMODEL v2018

Dieser Umstand kann sich schneller als erwartet zu einem erheblichen Standortnachteil entwickeln.
This may turn into a considerable locational disadvantage more quickly than expected.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet für Deutschland einen erheblichen Standortnachteil.
This means a considerable competitive disadvantage for Germany.
ParaCrawl v7.1

Michael Carl spricht in diesem Zusammenhang von einem deutlichen Standortnachteil.
In this context, Michael Carl considers the present situation to be a regional handicap.
ParaCrawl v7.1

Bei der Investition in Dresden ging die von Deutschland geplante Beihilfeintensität über den Standortnachteil hinaus.
As regards the investment in Dresden, the aid intensity proposed by Germany exceeded the regional handicap.
TildeMODEL v2018

Die große Anzahl an Regeln und Richtlinien stellten einen größeren Verwaltungsaufwand und Standortnachteil für Unternehmen dar.
The large number of rules and guidelines present a major administrative burden and comparative disadvantages for companies.
TildeMODEL v2018

In einer artenreichen, vielfältigen Landschaft zu produzieren, wurde so zu einem Standortnachteil.
Under such circumstances, a species-rich, diverse landscape came to be regarded as a locational disadvantage for agriculture.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der Aufstockung bekräftigten die britischen Behörden schließlich, dass ein Faktor +2 % auf den regionalen Standortnachteil angewandt werden sollte, der sich aus der Kosten/Nutzen-Analyse vom Februar 2004 ergebe, weil das geförderte Vorhaben zu keiner Produktionssteigerung führe.
Finally, regarding the ‘top-up’, the United Kingdom reaffirmed that the + 2 % factor should be applied to the regional handicap resulting from the CBA of February 2004, because no increase in production will occur as a consequence of the aided project.
DGT v2019

Bei der Investition in Mosel liegt die vorgesehene Beihilfeintensität sowohl unter dem ermittelten Standortnachteil als auch unter dem Höchstsatz für Regionalbeihilfen.
As regards the investment in Mosel, the planned aid intensity was lower than both the regional handicap and the regional aid ceiling.
TildeMODEL v2018

Da die geplante Beihilfeintensität weder den geltenden Förderhöchstsatz für Regionalbeihilfen noch den Grenzwert für den Standortnachteil – d. h. die mit der Ansiedlung der Produktion in Melfi verbundenen Mehrkosten im Vergleich zum polnischen Standort Tychy – überschritt, kam die Kommission zu dem Schluss, dass die Vorschriften des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen in der Kfz-Industrie eingehalten wurden und das Vorhaben mit dem EG-Vertrag vereinbar ist.
As the proposed aid intensity was both below the regional aid ceiling and the regional handicap intensity, i.e. the extra cost for locating the production in Melfi rather than in Poland, the Commission concluded that the rules laid down in the Community framework for state aid to the motor vehicle industry had been complied with and that the aid was compatible with the Treaty.
TildeMODEL v2018

Nach Durchführung der Kosten-Nutzen-Analyse kam sie zu dem Ergebnis, dass der regionale Standortnachteil von Leipzig im Verhältnis zu Kolin mit 31,14% niedriger als ursprünglich angegeben war.
The Commission now concluded, after analysing the cost benefit analysis, that the regional handicap of carrying out the project Leipzig (compared to Kolin) was 31.14 %, which is lower than initially indicated by Germany.
TildeMODEL v2018

Zudem besteht die Gefahr, dass Alcoa durch den Sondertarif einen übermäßigen Ausgleich für einen möglichen regionalen Standortnachteil erhält.
Furthermore, the preferential tariff might overcompensate Alcoa for the possible regional handicap.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf die regionale Investitionsbeihilfe war die Kommission der Auffassung, dass der Standortnachteil von Steyr im Vergleich zum Alternativstandort Landshut in Deutschland geringer ausfiel als in der Anmeldung angegeben, und wegen des Kapazitätszuwachses wurde die zulässige Beihilfeintensität reduziert.
As regards the regional investment aid, the Commission considered that the regional disadvantage of Steyr - compared with the alternative site in Landshut, Germany - was lower than notified, and owing to the capacity increase the allowable aid intensity was reduced.
TildeMODEL v2018

Auch wenn dieser Wert unter dem Höchstsatz für Regionalbeihilfen liegt, wäre die Beihilfe damit doch höher als der Standortnachteil.
Even though this ration is lower than the regional aid ceiling, it exceeds the regional handicap.
TildeMODEL v2018

Bei dem fraglichen Projekt hat die Kommission zur Beurteilung der Verhältnismäßigkeit zwei gesonderte Kosten-Nutzen-Analysen durchgeführt: Einmal für die Standorte Dresden und Prag (dabei wurde für Dresden ein Standortnachteil und damit eine zulässige Beihilfeintensität von 12,28% festgestellt) und einmal für Mosel und Kvasiny (der Nachteil des deutschen gegenüber dem tschechischen Standort wurde mit 58,91% veranschlagt).
For the project in question, the Commission has based its assessment of the proportionality of the aid on two separate cost-benefit analysis: For the sites Dresden and Prague on the one hand (the handicap intensity of Dresden and thus the allowable aid was found to be 12.28%), and for Mosel and Kvasiny on the other (the handicap intensity of the German site compared to the Czech one was found to be 58.91%).
TildeMODEL v2018

Dennoch ¡st die starke gewerbliche Basis mit ihrer alten Tradition als Stärke zu werten, für die sich durch die Öffnung der Grenze nach Osten der bisherige Standortnachteil in sein Gegen teil verwandeln kann.
None the less, the strong industrial base with its long tradition must be regarded as a strength which could turn the previous geographical disadvantage into an advantage with the open­ing of the eastern border.
EUbookshop v2

Ein hoher Standortnachteil mit Potentialwerten von weniger als 30% des Maximums zeigt sich auch im Falle der Randregionen Großbritanniens -Nordengland, Wales und Schottland -, der dänischen Regionen außer Kopenhagen, großer Teile Süd- und Westfrankreichs sowie Mittel- und Nordost italien.
A high degree of locational disadvantage as measured by potential values less than 30% of the maximum is also evident in the case of peripheral regions of Britain - North of England, Wales and Scotland - in Panish regions other than Copenhagen, in large parts of southern and western France, in central and north eastern Italy.
EUbookshop v2

Gegenüber der japanischen hatte die deutsche Industrie insofern einen Standortnachteil, als Osteuropa bis 1989 für ausländische Investitionen praktisch verschlossen war und die politischen und wirtschaftlichen Rahmenbedingungen in den heutigen Aufbruchsländern des Nahen Ostens lange Zeit ebenfalls nicht sehr einladend waren.
Compared to its Japanese counterpart, then, German industry was at a locational disadvantage, with Eastern Europe for all practical purposes closed to foreign investment until 1989 and the political and economic environment in today's emerging countries in the Arab world not very inviting either.
ParaCrawl v7.1

Der steuerliche Standortnachteil Deutschlands hat sich im vergangenen Jahr vergrößert: Während hierzulande über Steuersenkungen bislang nur diskutiert wird, haben eine Reihe anderer EU-Staaten wie Österreich, Dänemark oder die Niederlande gehandelt.
The tax-specific disadvantage to Germany as a business location has increased in the past years: Whereas in Germany tax reduction is so far merely being debated, action has been taken in several other EU states such as Austria, Denmark or the Netherlands.
ParaCrawl v7.1

Und wir benötigen Antworten auf die US-Steuerreform, da sie einen Standortnachteil für Deutschland und Europa darstellt.
And we need responses to the US tax reform, because it puts Germany and Europe at a regional disadvantage.
ParaCrawl v7.1

Kritiker sehen die Gefahr, dass der Umweltschutz als "Luxus" und Standortnachteil im internationalen Wettbewerb angesehen wird.
Critics see a danger that environment protection will be considered a luxury and will be a disadvantage in international competition to attract business.
ParaCrawl v7.1

Dieses Versorgungsgefälle ist ein deutlicher Standortnachteil für die unterversorgten Regionen und könnte die digitale Spaltung der Bevölkerung verstärken.
This disparity is a significant locational disadvantage for the under-supplied regions and could reinforce the digital divide among the population as a whole.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Ogino früher als Knaus mit seinen Forschungen begonnen hatte, wurde seine Anerkennung durch einen ‚Standortnachteil’ behindert: japanische Publikationen wurden damals in der westlichen Wissenschaftswelt kaum wahrgenommen.
Although Ogino began his research before Knaus, recognition was delayed because of his location: in those days, Japanese journals were largely ignored by Western scientists.
ParaCrawl v7.1