Übersetzung für "Standortfrage" in Englisch

Die Umweltpolitik beeinflusst in vielfältiger Weise die Standortfrage für wirtschaftliche Aktivitäten.
Environmental policy impacts in many ways on the location of economic activity.
TildeMODEL v2018

Es musste nun die Standortfrage geklärt werden.
Now there came the question of location.
WikiMatrix v1

Ein deutscher Alleingang in der Standortfrage ist weder sinnvoll noch nötig.
A German solitary decision regarding the location is neither reasonable nor necessary.
ParaCrawl v7.1

Die Standortfrage ist somit zumindest für die nächste Zukunft geklärt.
So the site issue has been answered - at least for the near future.
ParaCrawl v7.1

Dennoch ist die Antwort auf die Standortfrage kein Automatismus mehr.
Nevertheless, there is no longer an automatic answer to the question of location.
ParaCrawl v7.1

Diese Agentur kann nur deshalb nicht arbeiten, weil die Standortfrage noch nicht geklärt ist.
This agency just cannot function, because there is no decision about the seat.
EUbookshop v2

Angefangen von der Standortfrage über die optimale Finanzierungswahl bis hin zu allgemeinen vertrags- und rechtlichen Rahmenbedingungen.
Starting with the question of best location, optimal selection of financing tools to general agreements and the legal framework and entities.
ParaCrawl v7.1

Und sorgen Sie bitte dafür, daß die offene Frage der Dienststelle für Veterinärinspektion nach dem Grundsatz der Effizienz geregelt wird und nicht nach der Standortfrage.
And please ensure that the open question of the veterinary inspection department is settled on the principle of efficiency, not by location.
Europarl v8

Wichtig ist statt dessen zu bestimmen, welche Erwartungen wir an die Lebensmittelbehörde haben und welche Kriterien wir bei der Standortfrage zugrunde legen.
It is, however, important to define what we expect from the Food Safety Agency and what sort of criteria should apply in selecting its location.
Europarl v8

Eine Zentralstelle für die Aufnahme von Asylanten muss eingerichtet werden, doch bislang ist weder die Standortfrage noch die Frage der Finanzierung von Personal, Betriebskosten und Instandhaltung klar entschieden.
An Asylum Reception Centre needs to be established, but there has been no clear decision on its location or on the allocation of funding for staffing, running costs and maintenance.
TildeMODEL v2018

Zu den von der Kommission bereits vorgelegten Projekten, zu denen es noch keinerlei Entscheidung in der Standortfrage gibt, zählen beispielsweise die Europäische Lebensmittelbehörde, die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs und die Agentur für Flugsicherheit.
Amongst the projects already presented by the Commission, and for which no decision on the seat has yet been taken, are the European Food Authority, the European Air Safety Agency and the European Maritime Safety Agency.
TildeMODEL v2018

Eine Einigung über den Entwurf eines internationalen Übereinkommens zum Bau des ITER, einschließlich über die Standortfrage und die Modalitäten der Kostenteilung zwischen den Partnern ist für Ende 2003 geplant.
A consensus on a draft international agreement to realise ITER, including the site and the cost-sharing scheme between partners, is aimed at for the end of 2003.
TildeMODEL v2018

Zum Zeitpunkt der Festlegung des gemeinsamen Standpunkts kündigte die Kommission im Hinblick auf den Standort der Agentur (Artikel 19) einen Vorschlag an, nach dem die Standortfrage Teil des Rechtsakts über die Errichtung einer solchen Agentur ist und nach demselben dafür geltenden Verfahren zu entscheiden ist.
Concerning the location of the Agency (Article 19), the Commission at the time of the adoption of the Common Position made a declaration that it will make a proposal that the location of an Agency is part of the legislation establishing it and is to be adopted following the same procedure.
TildeMODEL v2018

Nachdem endlich Einigung in der Standortfrage erzielt wurde, konnte am 6. März 1956 mit dem Bau des Bahnhofes begonnen werden.
Finally, after agreement was reached on the station's location, its construction started on 6 March 1956.
WikiMatrix v1

Trotz der Anstrengungen der Kommission konnte der Rat nicht die Standortfrage für das JET­Projekt entscheiden, dessen Bau für die Weiterführung der großmaß­stäblichen Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der thermonuklearen Fusion unumgängliche Voraussetzung wäre.
Despite the Commission's efforts, the Council did not settle the question of the site for the JET installation, the construction of which is crucial to the continua­tion of large-scale research on fusion.
EUbookshop v2

Es folgen nun einige Beispiele über Geschäftsfrauen und die Art und Weise, wie sich für sie die Standortfrage innovativ auswirkte:
Let's see how some of our Women in Business have used location to innovate:
EUbookshop v2

Es ist ein Skandal, daß die Agentur seit mehr als zwei Jahren beschlossen, aber noch nicht eingerichtet ist, weil die Standortfrage mit der Entscheidung über den Sitz anderer europäischer Einrichtungen verbunden wurde.
It is scandalous that, although the decision to set up the Agency was taken more than two years ago, it has still not seen the light of day because the question of its location has been linked with the location of the other European institutions.
EUbookshop v2

Also bittet die Kommission offiziell um eine Entscheidung sowie darum, daß die Standortfrage der Agentur von anderen Fragen getrennt werden sollte.
So the Commission officially asks that a decision should be taken and that the question of the seat of the agency should be separated from the other questions.
EUbookshop v2

Natürlich werde die Entwicklung der Kernenergie auf Schwierigkeiten stoßen, aber keine dieser Schwierigkeiten erschiene unüberwindlich, wenn die erforderlichen Schritte rasch genug und mit Entschlossenheit unternommen würden (Technologie, Umweltschutz, Standortfrage, Abfallbeseitigung, Finanzierung der Investitionen, industrielle Kapazität und die Ausbildung der erforderlichen qualifizierten Arbeitskräfte). kräfte).
Of course, the development of nuclear energy would have its difficulties, but none seemed insurmountable, provided that the necessary action was taken quickly enough and pursued resolutely (technology, environment, sites, waste products, financial capacity for investment, industrial capacity, the training of qualified manpower).
EUbookshop v2

Die Kommission bestätigt, daß die Türkei das Übereinkommen über die nukleare Sicherheit unterzeichnet und ratifiziert hat und anerkennt, daß die Verantwortung für die Erteilung von Genehmigungen und die Regelung der Standortfrage, des Baus, der Inbetriebnahme, des Betriebs und der Stillegung von Kernkraftwerken einzig und allein bei der türkischen Atomenergiebehörde liegt.
The Commission acknowledges the fact that Turkey has signed and ratified the convention on nuclear safety and recognises that the responsibility for granting licences and regulating the siting, construction, commissioning, operation and decommissioning of nuclear power plants in Turkey rests entirely with the Turkish Atomic Energy Authority.
Europarl v8

Nachdem nun die Standortfrage zugunsten einer Entscheidung für das Gelände nahe der Weimarhalle endgültig geklärt werden konnte, laufen die Vorbereitungen für die Auslobung eines internationalen Architektenwettbewerbs.
Now that the location issue has been finally been decided in favour of the property near the Weimarhalle, the preparations for announcing an international architect competition are currently under way.
ParaCrawl v7.1