Übersetzung für "Standardverträge" in Englisch
Der
Datenbestand
enthält
aber
auch
manche
Urteile
über
zwischen
Gewerbetreibenden
abgeschlossene
Standardverträge.
However,
CLAB
also
contains
a
number
of
decisions
on
standard-form
contracts
concluded
between
professionals.
TildeMODEL v2018
Eine
andere
Lösung
könnten
Standardverträge
sein.
Another
solution
could
concern
standard
contracts.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
vorformulierte
Standardverträge
und
im
Einzelnen
ausgehandelte
Verträge.
There
are
pre-formulated
standard
contracts
and
individually
negotiated
ones.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
könnte
die
Ausarbeitung
solcher
Standardverträge
durch
die
betroffenen
Kreise
fördern.
The
Commission
could
promote
the
development
of
such
standard
contracts
by
interested
parties.
TildeMODEL v2018
Diese
Regel
fände
jedoch
keine
Anwendung
auf
vorformulierte
Standardverträge
und
ganz
allgemein
Verbraucherverträge.
However,
this
provision
should
not
apply
in
the
case
of
membership
contracts
and,
more
generally,
consumer
contracts.
TildeMODEL v2018
Im
Elektrizitätssektor
enthalten
manche
Standardverträge
Beschränkungen,
die
ebenfalls
Wettbewerbsbedenken
aufwerfen
können.
In
electricity,
certain
standard
contracts
contain
restrictions,
which
may
also
raise
competition
concerns.
TildeMODEL v2018
Diese
Branchen
sehen
keinen
Bedarf
zur
Förderung
der
Entwicklung
neuer
Standardverträge.
These
industries
see
no
urgent
need
to
promote
the
development
of
new
standard
contracts.
TildeMODEL v2018
Diese
Regel
fände
jedoch
keine
Anwendung
auf
vorformulierte
Standardverträge
und
ganz
allgemein
Verbraucherverträge.
However,
this
provision
should
not
apply
in
the
case
of
membership
contracts
and,
more
generally,
consumer
contracts.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
Standardverträge
für
öffentliche
Aufträge
eingeführt.
Standard
models
for
public
procurement
contracts
have
been
introduced;
TildeMODEL v2018
Zur
Erleichterung
des
Handelsverkehrs
werden
in
allen
Mitgliedstaaten
zahlreiche
Standardverträge
verwendet.
In
order
to
facilitate
economic
transactions
a
large
number
of
standard
contracts
are
in
use
in
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Standardverträge
und
eine
sichere
Zahlungsabwicklung
machen
den
Einsatz
von
petfluencer
sehr
einfach.
Standard
contracts
and
secure
payment
processing
make
the
use
of
petfluencer
very
easy.
CCAligned v1
Sind
die
Durchlaufzeiten
für
Standardverträge
im
Unternehmen
bekannt?
Are
the
turnaround
for
standard
contracts
known
within
the
company?
ParaCrawl v7.1
Die
nationalen
Verbraucherschutzbehörden
sollten
diese
Standardverträge
überprüfen,
um
Verbraucher
vor
missbräuchlichen
Klauseln
zu
schützen.
National
consumer
protection
authorities
should
check
these
standard
contracts
to
protect
consumers
against
unfair
terms.
Europarl v8
In
vielen
Branchen
seien
Handelsbräuche
entstanden,
internationale
oder
gemeinsame
europäische
Standardverträge
entwickelt
worden.
A
large
number
of
areas
have
developed
standard
customs,
international
or
common
European
standard
contracts.
TildeMODEL v2018
Verwenden
die
Vertragsparteien
solche
Standardverträge,
brauchen
sie
nicht
mehr
alle
Vertragsbedingungen
einzeln
auszuhandeln.
Such
standard
contracts
spare
parties
the
need
to
negotiate
the
contract-terms
for
every
single
transaction.
TildeMODEL v2018
Wir
gehen
die
Standardverträge
durch.
We're
reviewing
the
standard
contracts.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zwischenzeit
ist
zu
empfehlen,
jedenfalls
in
neu
abzuschließende
EU
Standardverträge
zusätzliche
Regelungen
aufzunehmen:
In
the
meantime
we
would
advise
enterprises
to
incorporate
additional
regulations,
at
least
into
new
EU
Model
Clauses
being
concluded,
such
as:
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
bedeutet
das,
da
die
meisten
Verträge
zwischen
Verbrauchern
und
Unternehmern
Standardverträge
sind,
die
man
übernimmt
oder
nicht,
dass
die
Händler
ihr
Recht
durchsetzen
werden.
In
practice,
given
that
most
contracts
between
consumers
and
professionals
are
standard,
take-it-or-leave-it
contracts,
this
means
that
traders
will
make
their
law
applicable.
Europarl v8
Für
die
besten
indischen
Spieler,
die
jedes
Testspiel
absolvierten,
jeder
der
internationalen
Spieler,
die
Besten
der
Besten
-
wurden
Standardverträge
für
220.000
Dollar
jährlich
abgeschlossen.
The
best
Indian
players
who
played
every
test
match
--
every
one
of
the
internationals,
the
top
of
the
line
players
--
standard
contracts
are
220,000
dollars
in
a
whole
year.
TED2013 v1.1
Auf
Fernabsatz-
und
Direktverkäufer
werden
(einmalige)
Anpassungskosten
auf
EU-Ebene
zukommen,
denn
sie
müssen
der
Richtlinie
Rechnung
tragen,
sich
mit
den
Pflichten
vertraut
machen,
die
diese
ihnen
auferlegt,
und
neue
Standardverträge
ausarbeiten.
For
both
distance
and
direct
sellers,
there
will
be
an
adjustment
cost
(one-off
cost)
at
EU
level
as
they
will
need
to
adapt
to
the
new
directive,
familiarise
themselves
with
the
obligations
and
draw
up
new
standard
contract
terms.
TildeMODEL v2018
Die
Meldepflichten
sollten
daher
schrittweise
eingeführt
werden,
wobei
zunächst
Fundamentaldaten,
die
auf
den
Transparenzplattformen
des
ENTSO
Strom
und
des
ENTSO
Gas
verfügbar
sind,
sowie
Standardverträge,
die
an
organisierten
Märkten
durchgeführt
werden,
gemeldet
werden
sollten.
To
this
end
the
obligation
for
reporting
should
be
phased
in,
starting
with
transmitting
fundamental
data
available
on
the
transparency
platforms
of
ENTSO
for
Electricity
and
of
ENTSO
for
Gas
as
well
as
standard
contracts
executed
at
organised
market
places.
DGT v2019
Der
angestrebte
Schutz
des
Allgemeininteresses
kann
auch
dadurch
erreicht
werden,
dass
den
Unternehmen,
die
private
oder
freiwillige
Krankenversicherungen
anbieten,
vorgeschrieben
wird,
Standardverträge,
die
denselben
Schutz
wie
das
gesetzliche
Sozialversicherungssystem
vorsehen,
zu
einem
Beitragssatz
anzubieten,
der
einen
vorgeschriebenen
Höchstsatz
nicht
übersteigt,
und
sich
an
einem
Verlustausgleichssystem
zu
beteiligen.
The
objective
of
protecting
the
general
good
may
also
be
achieved
by
requiring
undertakings
offering
private
health
cover
or
health
cover
taken
out
on
a
voluntary
basis
to
offer
standard
policies
in
line
with
the
cover
provided
by
statutory
social
security
schemes
at
a
premium
rate
at
or
below
a
prescribed
maximum
and
to
participate
in
loss
compensation
schemes.
TildeMODEL v2018