Übersetzung für "Standardverträge" in Englisch

Der Datenbestand enthält aber auch manche Urteile über zwischen Gewerbetreibenden abgeschlossene Standardverträge.
However, CLAB also contains a number of decisions on standard-form contracts concluded between professionals.
TildeMODEL v2018

Eine andere Lösung könnten Standardverträge sein.
Another solution could concern standard contracts.
TildeMODEL v2018

Es gibt vorformulierte Standardverträge und im Einzelnen ausgehandelte Verträge.
There are pre-formulated standard contracts and individually negotiated ones.
TildeMODEL v2018

Die Kommission könnte die Ausarbeitung solcher Standardverträge durch die betroffenen Kreise fördern.
The Commission could promote the development of such standard contracts by interested parties.
TildeMODEL v2018

Diese Regel fände jedoch keine Anwendung auf vorformulierte Standardverträge und ganz allgemein Verbraucherverträge.
However, this provision should not apply in the case of membership contracts and, more generally, consumer contracts.
TildeMODEL v2018

Im Elektrizitätssektor enthalten manche Standardverträge Beschränkungen, die ebenfalls Wettbewerbsbedenken aufwerfen können.
In electricity, certain standard contracts contain restrictions, which may also raise competition concerns.
TildeMODEL v2018

Diese Branchen sehen keinen Bedarf zur Förderung der Entwicklung neuer Standardverträge.
These industries see no urgent need to promote the development of new standard contracts.
TildeMODEL v2018

Diese Regel fände jedoch keine Anwendung auf vorformulierte Standardverträge und ganz allgemein Verbrau­cherverträge.
However, this provision should not apply in the case of membership contracts and, more generally, consumer contracts.
TildeMODEL v2018

Es wurden Standardverträge für öffentliche Aufträge eingeführt.
Standard models for public procurement contracts have been introduced;
TildeMODEL v2018

Zur Erleichterung des Handelsverkehrs werden in allen Mitgliedstaaten zahlreiche Standardverträge verwendet.
In order to facilitate economic transactions a large number of standard contracts are in use in all Member States.
TildeMODEL v2018

Standardverträge und eine sichere Zahlungsabwicklung machen den Einsatz von petfluencer sehr einfach.
Standard contracts and secure payment processing make the use of petfluencer very easy.
CCAligned v1

Sind die Durchlaufzeiten für Standardverträge im Unternehmen bekannt?
Are the turnaround for standard contracts known within the company?
ParaCrawl v7.1

Die nationalen Verbraucherschutzbehörden sollten diese Standardverträge überprüfen, um Verbraucher vor missbräuchlichen Klauseln zu schützen.
National consumer protection authorities should check these standard contracts to protect consumers against unfair terms.
Europarl v8

In vielen Branchen seien Handelsbräuche entstanden, internationale oder gemeinsame europäische Standardverträge entwickelt worden.
A large number of areas have developed standard customs, international or common European standard contracts.
TildeMODEL v2018

Verwenden die Vertragsparteien solche Standardverträge, brauchen sie nicht mehr alle Vertragsbedingungen einzeln auszuhandeln.
Such standard contracts spare parties the need to negotiate the contract-terms for every single transaction.
TildeMODEL v2018

Wir gehen die Standardverträge durch.
We're reviewing the standard contracts.
OpenSubtitles v2018

In der Zwischenzeit ist zu empfehlen, jedenfalls in neu abzuschließende EU Standardverträge zusätzliche Regelungen aufzunehmen:
In the meantime we would advise enterprises to incorporate additional regulations, at least into new EU Model Clauses being concluded, such as:
ParaCrawl v7.1

In der Praxis bedeutet das, da die meisten Verträge zwischen Verbrauchern und Unternehmern Standardverträge sind, die man übernimmt oder nicht, dass die Händler ihr Recht durchsetzen werden.
In practice, given that most contracts between consumers and professionals are standard, take-it-or-leave-it contracts, this means that traders will make their law applicable.
Europarl v8

Für die besten indischen Spieler, die jedes Testspiel absolvierten, jeder der internationalen Spieler, die Besten der Besten - wurden Standardverträge für 220.000 Dollar jährlich abgeschlossen.
The best Indian players who played every test match -- every one of the internationals, the top of the line players -- standard contracts are 220,000 dollars in a whole year.
TED2013 v1.1

Auf Fernabsatz- und Direktverkäufer werden (einmalige) Anpassungskosten auf EU-Ebene zukommen, denn sie müssen der Richtlinie Rechnung tragen, sich mit den Pflichten vertraut machen, die diese ihnen auferlegt, und neue Standardverträge ausarbeiten.
For both distance and direct sellers, there will be an adjustment cost (one-off cost) at EU level as they will need to adapt to the new directive, familiarise themselves with the obligations and draw up new standard contract terms.
TildeMODEL v2018

Die Meldepflichten sollten daher schrittweise eingeführt werden, wobei zunächst Fundamentaldaten, die auf den Transparenzplattformen des ENTSO Strom und des ENTSO Gas verfügbar sind, sowie Standardverträge, die an organisierten Märkten durchgeführt werden, gemeldet werden sollten.
To this end the obligation for reporting should be phased in, starting with transmitting fundamental data available on the transparency platforms of ENTSO for Electricity and of ENTSO for Gas as well as standard contracts executed at organised market places.
DGT v2019

Der angestrebte Schutz des Allgemeininteresses kann auch dadurch erreicht werden, dass den Unternehmen, die private oder freiwillige Krankenversicherungen anbieten, vorgeschrieben wird, Standardverträge, die denselben Schutz wie das gesetzliche Sozialversicherungssystem vorsehen, zu einem Beitragssatz anzubieten, der einen vorgeschriebenen Höchstsatz nicht übersteigt, und sich an einem Verlustausgleichssystem zu beteiligen.
The objective of protecting the general good may also be achieved by requiring undertakings offering private health cover or health cover taken out on a voluntary basis to offer standard policies in line with the cover provided by statutory social security schemes at a premium rate at or below a prescribed maximum and to participate in loss compensation schemes.
TildeMODEL v2018