Übersetzung für "Standardtarif" in Englisch

Standardtarif für Verbraucher mit einer jährlichen Abnahmemenge von weniger als 300.000 nr;
The standard rate for customers with a yearly consumption of less than 300 000 nr
EUbookshop v2

Außerdem wird ein Standardtarif ohne feste Komponente und mit einem einzigen Arbeitspreis angeboten.
There is also a standard tariff without a fixed component and with only one rate for energy.
EUbookshop v2

In Dänemark gibt es keinen nationalen Standardtarif.
There is no standard national tariff in Denmark.
EUbookshop v2

Hier meine Zinsen, das ist mein Standardtarif.
This is my rates, my standard agreement.
OpenSubtitles v2018

Der Zugang zum Standardtarif musste nur einem beschränkten Personenkreis gewährt werden.
Only a limited group of persons had to be admitted to the standard rate.
ParaCrawl v7.1

Der Standardtarif gilt für alle Abschlüsse aus Aufträgen.
The standard tariff applies to all trades resulting from orders.
ParaCrawl v7.1

Unser Standardtarif für Arbeitnehmer beträgt jährlich 89,90 EUR.
Our employee base rate is € 89.90 per year.
CCAligned v1

Danach werden alle Anrufe (Fest- und Mobilnetz) zum Standardtarif verrechnet.
Afterwards, all calls (fixed and mobile) will be charged at the standard tariff.
CCAligned v1

Die Gesamtkosten für die Stadt betragen ca. 20€ im Standardtarif.
The total cost to the city is approximately 20€ in standard tariff.
ParaCrawl v7.1

Anrufe aus der EU-Zone in eine andere Zone werden zum Standardtarif verrechnet.
Calls from the EU/Western Europe zone to another zone are charged at the standard rate.
ParaCrawl v7.1

Die Registrierung zum Standardtarif ist für Ihr Unternehmen kostenlos.
The registration to the standard tariff is free for your enterprise.
ParaCrawl v7.1

Der Standardtarif beträgt 28 Rubel (0,48 USD) pro Fahrt.
The standard fare is 28 rubles (0.48 USD) per ride.
ParaCrawl v7.1

Die Classic Economy bezeichnet unseren Standardtarif.
The Classic Economy refers to our standard fare.
ParaCrawl v7.1

Marianne und die Jugend: Standardtarif 20 gr.
Marianne and the Youth: Priority mail 20 gr.
ParaCrawl v7.1

Marianne und Europa: Standardtarif 50 gr.
Marianne and Europe: Priority mail 50 gr.
ParaCrawl v7.1

Der Standardtarif beträgt 30 € bei Vorauszahlung.
The standard registration fee is €30, if paid in advance.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Buchung im Standardtarif erfolgt, erfolgt die Zahlung bei der Ankunft in bar.
If the reservation is made in standard rate, payment will be made upon arrival in cash.
CCAligned v1

Der Standardtarif enthält bereits viele Services und kann durch Extraleistungen auf Ihre persönlichen Bedürfnisse abgestimmt werden.
The low-cost standard rate already includes many services and can be fine-tuned with additional services to suit your needs.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall werden Sie per SMS darauf hingewiesen, dass Sie wieder den Standardtarif bezahlen.
In this instance, you will be informed by SMS that you are again paying the standard tariff.
ParaCrawl v7.1

Der Mexico Pass bietet eine Ermäßigung von ungefähr 50 Prozent im Vergleich zum Standardtarif.
The Mexico Pass offers a discount of approximately 50 percent over standard air fare.
ParaCrawl v7.1

Nach Verbrauch der Inklusiveinheiten wird nach Standardtarif abgerechnet (CHF 0.60/Min.).
After having consumed the included units, you will be charged according to standard rate (CHF 0.60/min).
ParaCrawl v7.1

Nach Verbrauch der Roaming Tage wird Telefonie und SMS/MMS gemäß dem Roaming Standardtarif verrechnet.
After the roaming days have expired, telephony and SMS/MMS will be charged according to the standard roaming rate.
ParaCrawl v7.1

Nimmt man an, dass der gesamte Betrag dafür aufgewendet wurde, Briefe zum Standardtarif von 28 Pence zu versenden, so würden sich im Falle einer Anhebung der Postgebühren durch den nationalen Postdienstleister um 1 Penny die jährlichen Kosten auf 30,45 GBP (Anstieg um 1,05 GBP pro Jahr) erhöhen.
On the assumption that this was all spent on sending standard letters costing 28 pence, the impact on the household would be that the annual cost would increase by £ 1.05 to £ 30.45 if the national operator were to increase the postage by one penny.
Europarl v8

Wie bereits in Erwägungsgrund 157 ausgeführt, hatte Alcoa mit ENEL vertraglich einen nominellen Preis vereinbart, der in etwa dem von ENEL erhobenen Standardtarif für Hochspannungsstrom entsprach.
As shown in recital 157, Alcoa established a bilateral contract with ENEL for a nominal price roughly equivalent to the standard high-voltage tariff charged by the utility.
DGT v2019

Alcoa hatte mit ENEL vertraglich einen Nominalpreis vereinbart, der den vorliegenden Informationen zufolge in etwa dem Standardtarif von ENEL für die Lieferung von Hochspannungsstrom entsprach.
Alcoa established a contract with ENEL at a nominal price roughly equivalent, according to available information, to the standard tariff charged by ENEL for high voltage consumption sites.
DGT v2019

Der Standardtarif spiegelt die Aufschlüsselung der Kosten des Stromnetzes und ihre Zuordnung zu den unterschiedlichen Kategorien von Verbrauchern wieder.
The standard tariff reflects the way in which electricity system costs are unbundled and imputed to the various categories of users.
DGT v2019

Der Standardtarif wurde in zwei Bestandteile (Teil A und Teil B) zerlegt und diese wiederum in verschiedene Komponenten untergliedert.
The standard tariff was divided into two parts, A and B, each consisting of several tariff components.
DGT v2019