Übersetzung für "Standardtarif" in Englisch
Standardtarif
für
Verbraucher
mit
einer
jährlichen
Abnahmemenge
von
weniger
als
300.000
nr;
The
standard
rate
for
customers
with
a
yearly
consumption
of
less
than
300
000
nr
EUbookshop v2
Außerdem
wird
ein
Standardtarif
ohne
feste
Komponente
und
mit
einem
einzigen
Arbeitspreis
angeboten.
There
is
also
a
standard
tariff
without
a
fixed
component
and
with
only
one
rate
for
energy.
EUbookshop v2
In
Dänemark
gibt
es
keinen
nationalen
Standardtarif.
There
is
no
standard
national
tariff
in
Denmark.
EUbookshop v2
Hier
meine
Zinsen,
das
ist
mein
Standardtarif.
This
is
my
rates,
my
standard
agreement.
OpenSubtitles v2018
Der
Zugang
zum
Standardtarif
musste
nur
einem
beschränkten
Personenkreis
gewährt
werden.
Only
a
limited
group
of
persons
had
to
be
admitted
to
the
standard
rate.
ParaCrawl v7.1
Der
Standardtarif
gilt
für
alle
Abschlüsse
aus
Aufträgen.
The
standard
tariff
applies
to
all
trades
resulting
from
orders.
ParaCrawl v7.1
Unser
Standardtarif
für
Arbeitnehmer
beträgt
jährlich
89,90
EUR.
Our
employee
base
rate
is
€
89.90
per
year.
CCAligned v1
Danach
werden
alle
Anrufe
(Fest-
und
Mobilnetz)
zum
Standardtarif
verrechnet.
Afterwards,
all
calls
(fixed
and
mobile)
will
be
charged
at
the
standard
tariff.
CCAligned v1
Die
Gesamtkosten
für
die
Stadt
betragen
ca.
20€
im
Standardtarif.
The
total
cost
to
the
city
is
approximately
20€
in
standard
tariff.
ParaCrawl v7.1
Anrufe
aus
der
EU-Zone
in
eine
andere
Zone
werden
zum
Standardtarif
verrechnet.
Calls
from
the
EU/Western
Europe
zone
to
another
zone
are
charged
at
the
standard
rate.
ParaCrawl v7.1
Die
Registrierung
zum
Standardtarif
ist
für
Ihr
Unternehmen
kostenlos.
The
registration
to
the
standard
tariff
is
free
for
your
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Der
Standardtarif
beträgt
28
Rubel
(0,48
USD)
pro
Fahrt.
The
standard
fare
is
28
rubles
(0.48
USD)
per
ride.
ParaCrawl v7.1
Die
Classic
Economy
bezeichnet
unseren
Standardtarif.
The
Classic
Economy
refers
to
our
standard
fare.
ParaCrawl v7.1
Marianne
und
die
Jugend:
Standardtarif
20
gr.
Marianne
and
the
Youth:
Priority
mail
20
gr.
ParaCrawl v7.1
Marianne
und
Europa:
Standardtarif
50
gr.
Marianne
and
Europe:
Priority
mail
50
gr.
ParaCrawl v7.1
Der
Standardtarif
beträgt
30
€
bei
Vorauszahlung.
The
standard
registration
fee
is
€30,
if
paid
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Buchung
im
Standardtarif
erfolgt,
erfolgt
die
Zahlung
bei
der
Ankunft
in
bar.
If
the
reservation
is
made
in
standard
rate,
payment
will
be
made
upon
arrival
in
cash.
CCAligned v1
Der
Standardtarif
enthält
bereits
viele
Services
und
kann
durch
Extraleistungen
auf
Ihre
persönlichen
Bedürfnisse
abgestimmt
werden.
The
low-cost
standard
rate
already
includes
many
services
and
can
be
fine-tuned
with
additional
services
to
suit
your
needs.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
werden
Sie
per
SMS
darauf
hingewiesen,
dass
Sie
wieder
den
Standardtarif
bezahlen.
In
this
instance,
you
will
be
informed
by
SMS
that
you
are
again
paying
the
standard
tariff.
ParaCrawl v7.1
Der
Mexico
Pass
bietet
eine
Ermäßigung
von
ungefähr
50
Prozent
im
Vergleich
zum
Standardtarif.
The
Mexico
Pass
offers
a
discount
of
approximately
50
percent
over
standard
air
fare.
ParaCrawl v7.1
Nach
Verbrauch
der
Inklusiveinheiten
wird
nach
Standardtarif
abgerechnet
(CHF
0.60/Min.).
After
having
consumed
the
included
units,
you
will
be
charged
according
to
standard
rate
(CHF
0.60/min).
ParaCrawl v7.1
Nach
Verbrauch
der
Roaming
Tage
wird
Telefonie
und
SMS/MMS
gemäß
dem
Roaming
Standardtarif
verrechnet.
After
the
roaming
days
have
expired,
telephony
and
SMS/MMS
will
be
charged
according
to
the
standard
roaming
rate.
ParaCrawl v7.1
Nimmt
man
an,
dass
der
gesamte
Betrag
dafür
aufgewendet
wurde,
Briefe
zum
Standardtarif
von
28
Pence
zu
versenden,
so
würden
sich
im
Falle
einer
Anhebung
der
Postgebühren
durch
den
nationalen
Postdienstleister
um
1
Penny
die
jährlichen
Kosten
auf
30,45 GBP
(Anstieg
um
1,05 GBP
pro
Jahr)
erhöhen.
On
the
assumption
that
this
was
all
spent
on
sending
standard
letters
costing
28
pence,
the
impact
on
the
household
would
be
that
the
annual
cost
would
increase
by
£ 1.05
to
£ 30.45
if
the
national
operator
were
to
increase
the
postage
by
one
penny.
Europarl v8
Wie
bereits
in
Erwägungsgrund
157
ausgeführt,
hatte
Alcoa
mit
ENEL
vertraglich
einen
nominellen
Preis
vereinbart,
der
in
etwa
dem
von
ENEL
erhobenen
Standardtarif
für
Hochspannungsstrom
entsprach.
As
shown
in
recital
157,
Alcoa
established
a
bilateral
contract
with
ENEL
for
a
nominal
price
roughly
equivalent
to
the
standard
high-voltage
tariff
charged
by
the
utility.
DGT v2019
Alcoa
hatte
mit
ENEL
vertraglich
einen
Nominalpreis
vereinbart,
der
den
vorliegenden
Informationen
zufolge
in
etwa
dem
Standardtarif
von
ENEL
für
die
Lieferung
von
Hochspannungsstrom
entsprach.
Alcoa
established
a
contract
with
ENEL
at
a
nominal
price
roughly
equivalent,
according
to
available
information,
to
the
standard
tariff
charged
by
ENEL
for
high
voltage
consumption
sites.
DGT v2019
Der
Standardtarif
spiegelt
die
Aufschlüsselung
der
Kosten
des
Stromnetzes
und
ihre
Zuordnung
zu
den
unterschiedlichen
Kategorien
von
Verbrauchern
wieder.
The
standard
tariff
reflects
the
way
in
which
electricity
system
costs
are
unbundled
and
imputed
to
the
various
categories
of
users.
DGT v2019
Der
Standardtarif
wurde
in
zwei
Bestandteile
(Teil
A
und
Teil
B)
zerlegt
und
diese
wiederum
in
verschiedene
Komponenten
untergliedert.
The
standard
tariff
was
divided
into
two
parts,
A
and
B,
each
consisting
of
several
tariff
components.
DGT v2019