Übersetzung für "Standarddokument" in Englisch
Etwaige
zusätzliche
Auflagen
für
die
Genehmigung
einer
Verbringung
werden
dem
Standarddokument
beigefügt.
Any
additional
requirements
for
authorising
a
shipment
shall
be
attached
to
the
standard
document.
TildeMODEL v2018
Ferner
sind
die
Vorschriften
für
die
im
Standarddokument
zu
verwendenden
Sprachen
zu
klären.
The
use
of
languages
in
the
standard
document
also
needs
to
be
clarified.
TildeMODEL v2018
Hat
der
Experte
eine
gute
Ausbildung,
bestätigt
durch
ein
staatliches
Standarddokument?
Does
the
expert
have
a
proper
education,
confirmed
by
a
state
standard
document?
CCAligned v1
Wählen
Sie
hierzu
die
Anwendung
und
anschließend
Standarddokument
aus.
Select
here
the
application
and
then
Default
Document
.
ParaCrawl v7.1
Zeigt
den
Namen
der
Datei
an,
die
als
Standarddokument
hinzugefügt
wird.
Displays
the
file
name
that
is
added
as
a
default
document.
ParaCrawl v7.1
Das
Kapitel
wird
zu
einem
Standarddokument
von
QuarkXPress.
The
chapter
becomes
a
standard
QuarkXPress
document.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Standarddokument
des
SFF-Ausschusses
angegebenen
Abmessungen
sind
in
Tabelle
1
aufgeführt.
Dimensions
given
in
the
SFF
Committee
standard
document
are
given
in
Table
1.
ParaCrawl v7.1
Das
bisherige
Standarddokument
muss
an
die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
sowie
aufgrund
bisheriger
Erfahrungen
angepasst
werden.
The
existing
standard
document
needs
to
be
adapted
for
the
needs
of
the
provisions
of
this
Directive
and
in
the
light
of
the
past
experience.
TildeMODEL v2018
Für
sämtliche
Verbringungen,
die
unter
diese
Richtlinie
fallen,
ist
ein
Standarddokument
zu
verwenden.
A
standard
document
shall
be
used
for
all
shipment
operations
within
the
scope
of
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
ein
'gewöhnliches'
Standarddokument
ausgewählt
werden,
also
z.B.
nicht
ein
Titeldokument.
A
'conventional'
standard
document
should
be
selected,
which
means
not
a
title
document,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
ein
‘gewöhnliches’
Standarddokument
ausgewählt
werden,
also
z.B.
nicht
ein
Titeldokument.
A
‘conventional’
standard
document
should
be
selected,
which
means
not
a
title
document,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Zugriff
komfortabler
zu
gestalten,
können
Sie
die
pwa.dll
als
Standarddokument
festlegen.
In
order
to
make
access
more
convenient,
you
can
define
pwa.dll
as
the
default
document.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Suchmaschinen-Indexierer
Ihre
Website
untersuchen,
suchen
Sie
nach
einem
Standarddokument,
nämlich
nach
einer
Sitemap.
There
is
a
standard
document,
called
a
sitemap,
that
search
engine
indexers
look
for
when
examining
your
site.
ParaCrawl v7.1
Bei
jeder
unter
diese
Richtlinie
fallenden
Verbringung,
einschließlich
der
Fälle,
in
denen
eine
Zustimmung
für
mehrere,
in
ein
und
demselben
Dokument
zusammengefasste
Verbringungen
erteilt
worden
ist,
ist
unbeschadet
aller
sonstigen
Begleitdokumente
aufgrund
anderweitiger
einschlägiger
Rechtsvorschriften
das
ausgefüllte
Standarddokument
mitzuführen,
aus
dem
hervorgeht,
dass
das
Genehmigungsverfahren
ordnungsgemäß
eingehalten
wurde.
Without
prejudice
to
any
other
accompanying
documents
required
under
other
relevant
legal
provisions,
the
completed
standard
document
certifying
that
the
authorisation
procedure
has
been
duly
complied
with
shall
accompany
each
shipment
falling
under
the
scope
of
this
Directive,
including
in
cases
where
the
approval
relates
to
more
than
one
shipment
in
a
single
document.
TildeMODEL v2018
Alle
erforderlichen
Angaben,
die
bestätigen,
dass
ein
bestimmtes
Eisenbahnunternehmen
regelmäßig
eine
Genehmigung
für
eine
bestimmte
Art
des
Schienenverkehrs
erhalten
hat,
können
in
einem
Standarddokument
aufgeführt
werden.
All
necessary
information
that
confirms
that
a
given
railway
undertaking
has
been
regularly
licensed
for
a
certain
type
of
rail
transport
services
can
be
contained
within
a
standardised
document.
DGT v2019
Im
Interesse
der
Eindeutigkeit
wird
vorgeschrieben,
dass
das
neue
Standarddokument
bis
zum
Zeitpunkt
der
Umsetzung
erstellt
sein
muss.
The
obligation
to
establish
the
new
standard
document
by
the
date
of
transposition
is
laid
down
for
the
sake
of
clarity.
TildeMODEL v2018
Wird
diese
Frist
jedoch
nicht
eingehalten,
ist
gemäß
einer
Übergangsbestimmung
in
Artikel
19
Absatz
3
das
bisherige
Standarddokument
zu
verwenden.
However,
should
this
deadline
not
be
met,
a
transitional
provision
in
Article
19
(3)
provides
for
the
use
of
the
existing
standard
document.
TildeMODEL v2018
Wenn
diese
Option
aktiviert
ist,
wird
das
Standarddokument
immer
dann
an
den
Browser
verteilt,
wenn
in
der
Browseranforderung
kein
Dokumentname
angegeben
wurde.
When
enabled,
the
default
document
is
served
to
the
browser
whenever
the
browser
request
does
not
specify
a
document
name.
ParaCrawl v7.1
Orthogonale
Codes
sind
beispielsweise
so
genannte
OVSF-Codes
(OVSF:
Orthogonal
Variable
Spreading
Factor),
wie
sie
beispielsweise
in
dem
3GPP
(3rd
Generation
Partnership
Project)
Standarddokument
TS
25.213
V5.5.0
(2003-12)
in
Kapitel
4.3.1.1
beschrieben
sind.
Examples
of
orthogonal
codes
are
so-called
OVSF
codes
(OVSF:
Orthogonal
Variable
Spreading
Factor),
such
as
are
described
for
example
in
section
4.3.1.1
of
the
3GPP
(3rd
Generation
Partnership
Project)
Standard
document,
TS
25.213
V5.5.0
(2003-12).
EuroPat v2
Orthogonale
Codes
können,
wie
für
die
OVSF-Codes
in
dem
zuvor
genannten
Standarddokument
in
Figur
4
gezeigt,
in
Form
eines
Codebaums
dargestellt
werden.
Orthogonal
codes
can
be
represented
in
the
form
of
a
code
tree,
as
shown
in
FIG.
4
for
the
OVSF
codes
in
the
aforementioned
standard
document.
EuroPat v2
In
diesem
Sinne
ergänzt
und
flankiert
er
die
bestehenden
Programme
und
Instrumente,
die
denEuropäern
das
Leben
und
Arbeiten
überall
in
der
EU
ermöglichen
sollen,
wie
das
Erasmus-Programm
für
die
Mobilität
von
Studierenden
und
denEuropass,
ein
Standarddokument,
in
dem
die
Bürger
ihre
Qualifikationen
transparent
darstellen
können.
It
therefore
supplements
and
supports
the
existing
range
of
programmes
and
instruments
aiming
to
helpEuropeans
live
and
work
anywhere
in
the
EU,
such
as
the
Erasmus
programme
for
student
mobility
andEuropass,
which
provides
a
standardised
portfolio
to
enable
people
to
describe
their
skills
in
a
transparent
way.
ParaCrawl v7.1
Links
und
weitere
Informationen
Dieser
Fehler
tritt
auf,
wenn
in
der
URL
kein
Dokument
angegeben
wurde,
wenn
für
die
Website
oder
die
Anwendung
kein
Standarddokument
angegeben
wurde
oder
wenn
das
Auflisten
von
Verzeichnissen
für
die
Website
oder
Anwendung
nicht
aktiviert
ist.
Links
and
More
Information
This
error
occurs
when
a
document
is
not
specified
in
the
URL,
no
default
document
is
specified
for
the
Web
site
or
application,
and
directory
listing
is
not
enabled
for
the
Web
site
or
application.
ParaCrawl v7.1