Übersetzung für "Stahlbereich" in Englisch
Auch
im
Stahlbereich
wird
Forschung
zu
den
wichtigsten
Kampfaktionen
gehören.
Research
in
the
steel
industry
will
also
be
a
campaign
which
it
is
essential
for
us
to
wage.
Europarl v8
Im
Stahlbereich
wollen
die
Vertragspartner
ebenfalls
schrittweise
vorgehen.
In
the
steel
sector
the
parties
are
also
to
apply
a
step-by-step
approach.
TildeMODEL v2018
Unternehmenszusammenschlüsse
im
Kohle-
und
Stahlbereich
werden
den
üblichen
Vorschriften
der
EG-Fusionskontrollverordnung
unterliegen.
Coal
and
steel
concentrations
will
be
subject
to
the
normal
rules
set
in
the
EC
Merger
Regulation.
TildeMODEL v2018
Über
ihre
Tochtergesellschaft
Grupo
Gonvarri
ist
Gestamp
auch
im
Stahlbereich
präsent.
Gestamp
is
also
active
in
steel
services
through
its
subsidiary,
Grupo
Gonvarri.
TildeMODEL v2018
Drittens
muß
das
nationale
Subventionsunwesen
im
Stahlbereich
ausgemistet
werden.
In
conclusion,
Mr
President,
I
would
like
to
repeat
that
my
Group
does
not
like
the
necessity
for
all
these
controls,
but
we
support
them
at
the
present
time
because
of
the
crucial
importance
of
the
steel
industry
to
Europe.
EUbookshop v2
Schwierige
Entscheidungen
werden
erneut
im
Stahlbereich
getroffen
werden
müssen.
Structural
adjustment
is
also
needed
in
the
field
of
energy,
research
and
innovation.
EUbookshop v2
Die
FTE-Tätigkeiten
im
Stahlbereich
sollten
die
Markterfordernissse
folgender
Wirtschaftsbereiche
berücksichtigen:
Steel
orientated
RTD
actions
should
consider
specific
market
needs
from
sectors
such
as:
automotive
industry,
building
and
construction,
mechanical
industries,
consumer
products,
energy
and
industrial
reactor
vessels
and
components,
offshore
structures,
packaging,
rail
transport.
EUbookshop v2
Allein
im
Stahlbereich
wurden
insgesamt
65
Mrd.
ECU
verschlungen.
The
steel
sector
alone
swallowed
up
a
total
of
ECU
65
billion.
EUbookshop v2
Mit
einer
modernen
Emissionsüberwachung
schafft
der
Stahlbereich
von
thyssenkrupp
Transparenz.
With
a
modern
emission
monitoring
system,
the
steel
business
of
thyssenkrupp
provides
transparency.
ParaCrawl v7.1
Und
was
bedeutet
das
neue
Markenzeichen
für
den
Stahlbereich?
And
what
does
the
new
trade
mark
mean
for
the
steel
industry?
ParaCrawl v7.1
Das
umfangreiche
Investitionsprogramm
im
Stahlbereich
ist
weitestgehend
abgeschlossen.
The
extensive
investment
program
in
the
Steel
Division
has
been
largely
completed.
ParaCrawl v7.1
Der
Stahlbereich
von
thyssenkrupp
gehört
zu
den
weltweit
führenden
Anbietern
von
Qualitätsflachstahl.
The
steel
business
of
thyssenkrupp
is
one
of
the
worldwide
leading
suppliers
of
high-grade
flat
steel.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Entwicklung
künftiger
Antriebe
vertraut
Vorwerk
weiterhin
auf
den
Stahlbereich
von
thyssenkrupp.
For
the
development
of
its
electric
motors,
Vorwerk
will
continue
to
rely
on
thyssenkrupp
steel.
ParaCrawl v7.1
Der
Stahlbereich
von
thyssenkrupp
ist
langjähriger
Gastgeber
für
den
Regionalwettbewerb
Duisburg.
The
steel
business
of
thyssenkrupp
is
a
long-standing
host
of
the
regional
competition
in
Duisburg.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
besonders
beim
Thema
Überkapazitäten
im
Stahlbereich.
This
applies
in
particular
to
the
issue
of
excess
capacity
in
the
steel
sector.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausgangsmaterial
dafür
kommt
seit
20
Jahren
aus
dem
Stahlbereich
von
thyssenkrupp.
The
Steel
division
of
thyssenkrupp
has
been
producing
the
basic
material
for
the
part
for
20
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Stahlbereich
von
thyssenkrupp
ist
einer
der
globalen
Marktführer
von
nicht
kornorientierten
Hightech-Elektrobändern.
The
steel
business
of
thyssenkrupp
is
one
of
the
global
market
leader
of
non
grain
oriented
high-tech
electrical
steels.
ParaCrawl v7.1
Woran
arbeitet
der
Stahlbereich
von
thyssenkrupp
konkret?
What
is
thyssenkrupp
Steel
specifically
working
on
at
the
moment?
ParaCrawl v7.1
Im
Stahlbereich
von
thyssenkrupp
gab
es
einen
Wechsel
in
der
Marketingleitung.
There's
been
a
change
in
marketing
leadership
within
thyssenkrupp's
Steel
division.
ParaCrawl v7.1
Wir
verwenden
im
Stahlbereich
ausschließlich
ausgewählte
Qualitäten
von
hoher
Belastbarkeit.
We
only
use
quality
steel
which
has
been
selected
for
its
high
resilience.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausgangsmaterial
kommt
unter
anderem
aus
dem
Stahlbereich
von
thyssenkrupp.
The
source
material
comes
partly
from
the
Steel
division
of
thyssenkrupp.
ParaCrawl v7.1
Der
Stahlbereich
der
Thyssen-Gruppe
wird
1983
in
die
Thyssen
Stahl
AG
ausgegliedert.
The
Steel
Division
of
the
Thyssen
Group
is
spun
off
in
1983
to
form
Thyssen
Stahl
AG.
ParaCrawl v7.1
Das
Stahlwerksprojekt
ist
ein
zentraler
Pfeiler
der
Wachstumsstrategie
des
ThyssenKrupp-Konzerns
im
Stahlbereich.
The
steel
works
project
is
a
central
part
of
the
growth
strategy
for
ThyssenKrupp
in
the
field
of
steel.
ParaCrawl v7.1