Übersetzung für "Stahlbereich" in Englisch

Auch im Stahlbereich wird Forschung zu den wichtigsten Kampfaktionen gehören.
Research in the steel industry will also be a campaign which it is essential for us to wage.
Europarl v8

Im Stahlbereich wollen die Vertragspartner ebenfalls schrittweise vorgehen.
In the steel sector the parties are also to apply a step-by-step approach.
TildeMODEL v2018

Unternehmenszusammenschlüsse im Kohle- und Stahlbereich werden den üblichen Vorschriften der EG-Fusionskontrollverordnung unterliegen.
Coal and steel concentrations will be subject to the normal rules set in the EC Merger Regulation.
TildeMODEL v2018

Über ihre Tochtergesellschaft Grupo Gonvarri ist Gestamp auch im Stahlbereich präsent.
Gestamp is also active in steel services through its subsidiary, Grupo Gonvarri.
TildeMODEL v2018

Drittens muß das nationale Subventionsunwesen im Stahlbereich ausgemistet werden.
In conclusion, Mr President, I would like to repeat that my Group does not like the necessity for all these controls, but we support them at the present time because of the crucial importance of the steel industry to Europe.
EUbookshop v2

Schwierige Entscheidungen werden erneut im Stahlbereich getroffen werden müssen.
Structural adjustment is also needed in the field of energy, research and innovation.
EUbookshop v2

Die FTE-Tätigkeiten im Stahlbereich sollten die Markterfordernissse folgender Wirtschaftsbereiche berücksichtigen:
Steel orientated RTD actions should consider specific market needs from sectors such as: automotive industry, building and construction, mechanical industries, consumer products, energy and industrial reactor vessels and components, offshore structures, packaging, rail transport.
EUbookshop v2

Allein im Stahlbereich wurden insgesamt 65 Mrd. ECU verschlungen.
The steel sector alone swallowed up a total of ECU 65 billion.
EUbookshop v2

Mit einer modernen Emissionsüberwachung schafft der Stahlbereich von thyssenkrupp Transparenz.
With a modern emission monitoring system, the steel business of thyssenkrupp provides transparency.
ParaCrawl v7.1

Und was bedeutet das neue Markenzeichen für den Stahlbereich?
And what does the new trade mark mean for the steel industry?
ParaCrawl v7.1

Das umfangreiche Investitionsprogramm im Stahlbereich ist weitestgehend abgeschlossen.
The extensive investment program in the Steel Division has been largely completed.
ParaCrawl v7.1

Der Stahlbereich von thyssenkrupp gehört zu den weltweit führenden Anbietern von Qualitätsflachstahl.
The steel business of thyssenkrupp is one of the worldwide leading suppliers of high-grade flat steel.
ParaCrawl v7.1

Bei der Entwicklung künftiger Antriebe vertraut Vorwerk weiterhin auf den Stahlbereich von thyssenkrupp.
For the development of its electric motors, Vorwerk will continue to rely on thyssenkrupp steel.
ParaCrawl v7.1

Der Stahlbereich von thyssenkrupp ist langjähriger Gastgeber für den Regionalwettbewerb Duisburg.
The steel business of thyssenkrupp is a long-standing host of the regional competition in Duisburg.
ParaCrawl v7.1

Das gilt besonders beim Thema Überkapazitäten im Stahlbereich.
This applies in particular to the issue of excess capacity in the steel sector.
ParaCrawl v7.1

Das Ausgangsmaterial dafür kommt seit 20 Jahren aus dem Stahlbereich von thyssenkrupp.
The Steel division of thyssenkrupp has been producing the basic material for the part for 20 years.
ParaCrawl v7.1

Der Stahlbereich von thyssenkrupp ist einer der globalen Marktführer von nicht kornorientierten Hightech-Elektrobändern.
The steel business of thyssenkrupp is one of the global market leader of non grain oriented high-tech electrical steels.
ParaCrawl v7.1

Woran arbeitet der Stahlbereich von thyssenkrupp konkret?
What is thyssenkrupp Steel specifically working on at the moment?
ParaCrawl v7.1

Im Stahlbereich von thyssenkrupp gab es einen Wechsel in der Marketingleitung.
There's been a change in marketing leadership within thyssenkrupp's Steel division.
ParaCrawl v7.1

Wir verwenden im Stahlbereich ausschließlich ausgewählte Qualitäten von hoher Belastbarkeit.
We only use quality steel which has been selected for its high resilience.
ParaCrawl v7.1

Das Ausgangsmaterial kommt unter anderem aus dem Stahlbereich von thyssenkrupp.
The source material comes partly from the Steel division of thyssenkrupp.
ParaCrawl v7.1

Der Stahlbereich der Thyssen-Gruppe wird 1983 in die Thyssen Stahl AG ausgegliedert.
The Steel Division of the Thyssen Group is spun off in 1983 to form Thyssen Stahl AG.
ParaCrawl v7.1

Das Stahlwerksprojekt ist ein zentraler Pfeiler der Wachstumsstrategie des ThyssenKrupp-Konzerns im Stahlbereich.
The steel works project is a central part of the growth strategy for ThyssenKrupp in the field of steel.
ParaCrawl v7.1