Übersetzung für "Stadtentwicklungspolitik" in Englisch

Die Strukturfonds können bei der Verwirklichung einer Stadtentwicklungspolitik eine wichtige Rolle spielen.
The Structural Funds can play an important role in a policy for urban areas.
TildeMODEL v2018

Was hat sich bei der Stadtentwicklungspolitik geändert?
What has changed in the policy for urban development?
TildeMODEL v2018

Im Idealfall sollten siemit der Stadtentwicklungspolitik abgestimmt werden.
Ideally, these objectives should be formulated sothat they are in keeping with urban development policy.
EUbookshop v2

Welche Rolle in der Stadtentwicklungspolitik haben Wohnformen für Künstler*innen?
What role does housing for artists play in urban development policy?
ParaCrawl v7.1

Es zeigt die funky side der neoliberalen Stadtentwicklungspolitik.
So is revealed the funky side of neoliberal urban-development politics.
ParaCrawl v7.1

Die derzeitige Aufsplitterung der Entscheidungsebenen innerhalb der Region Brüssel jedenfalls steht einer kohärenten Stadtentwicklungspolitik im Wege.
The current fragmentation of decision-making within the Brussels Region is preventing the adoption of a coherent urban-planning policy.
TildeMODEL v2018

Ich habe bereits angekündigt, dass ich daher mit besonderem Nachdruck Stadtentwicklungspolitik betreiben möchte.
I have already indicated that for this reason I want to give urban policy an extra impetus.
TildeMODEL v2018

Kommissar Johannes Hahn, der für die EU-Regional- und -Stadtentwicklungspolitik zuständig ist, erklärte dazu: „
Commissioner Johannes Hahn who is responsible for EU Regional and Urban Policy commented: "
TildeMODEL v2018

Seit dem Jahr 2000 ist sie für die dezentrale Koordination partizipativer Stadtentwicklungspolitik im Elsass verantwortlich.
As of 2000, and continuing to present, she is in charge of urban participatory development policies for the decentralized cooperation of the French Alsace Region.
WikiMatrix v1

Die hier existierenden Interaktionen wurden erkannt und zum Kriterium für die europaweite nachhaltige Stadtentwicklungspolitik gemacht.
3.6 The crucial point here is that local administrative units (towns, cities and other local authorities) are the key to a sustainable environment policy.
EUbookshop v2

Diese reichen von den unterschiedlichen Wettbewerbsarten bis hin zu Fragen neuer Strategien der Regional- und Stadtentwicklungspolitik.
There is an ongoing debate on the effectiveness and efficiency of EU structural policies.
ParaCrawl v7.1

Integrierte und beteiligungsorientierte Ansätze zur Entwicklung informeller Stadtgebiete sind stärker in der Stadtentwicklungspolitik verankert.
Integrated and participatory approaches for developing informal urban areas are more firmly mainstreamed in urban development policy.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit dem Bericht von Frau McCarthy und Herrn Hatzidakis unterstütze ich außerdem nachdrücklich die Beibehaltung der URBAN-Initiative für die Entwicklung einer europäischen Stadtentwicklungspolitik.
Also, in connection with the report by Mrs McCarthy and Mr Hatzidakis, I strongly support the maintenance of the URBAN initiative for the development of a European urban policy.
Europarl v8

So fordern beispielsweise manche "die Ausarbeitung einer europäischen Strategie der Raumordnung" oder auch die Schaffung einer "integrierten Stadtentwicklungspolitik" .
We hear calls for 'the establishment of a European regional planning strategy' or even for the introduction of an 'integrated urban policy'.
Europarl v8

Ich teile die Sorge über die Einstellung der URBAN-Initiative, die solch gute Ergebnisse in der Stadtentwicklungspolitik der Gemeinschaft gebracht hat.
I share the concern over the abolition of URBAN, which has produced so many successful results within our Community urban policy.
Europarl v8

Und im Dienste jeder dieser Prioritäten könnte es ein Finanzinstrument geben, einige Finanzinstrumente im Dienste einiger Schwerpunktziele, die Sie sich wünschen: Hilfe für die Regionen mit ständigen natürlichen Nachteilen, Förderung der Stadtentwicklungspolitik, Förderung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit.
For each of these priorities, there could be a financial instrument in service, several financial instruments for the various major objectives that you have hoped and prayed for: assisting regions that have long-lasting natural handicaps, assisting urban policy, assisting cross-border cooperation.
Europarl v8

Dies bedeutet aber auch, vielleicht sogar in erster Linie, dass die Stadtentwicklungspolitik unter Kontrolle gebracht werden muss, denn man darf nicht die Augen davor verschließen, dass in zahlreichen Fällen die Betriebe von Wohngebieten eingeholt wurden.
The problem is also, and, perhaps, mainly, one of controlling urban development because, and we must be honest about this, in many cases, residential areas have merged with industrial areas.
Europarl v8

Die Charta von Leipzig und die territoriale Agenda der EU sind Angebote der europäischen Minister für Raum- und Stadtentwicklung zur besseren Berücksichtigung der städtischen und territorialen Gegebenheiten bei der Durchführung der EU-Politiken, beispielsweise bei der Frage, wie eine integrierte Raum- und Stadtentwicklungspolitik zu den Zielen von Lissabon und Göteborg - mehr nachhaltiges Wirtschaftswachstum und Stärkung des europäischen Sozialmodells - beitragen kann.
The Leipzig Charter and the EU territorial agenda are offers by the European ministers for regional and urban development to take better account of urban and territorial matters in the implementation of EU policies, for example in the question of how an integrated regional and urban development policy can contribute to the Lisbon and Gothenburg objectives of more sustainable economic growth and strengthening the European social model.
Europarl v8

Das Europäische Parlament nahm im Jahr 2011 eine Entschließung an, in der für eine Stärkung der städtischen Dimension der EU-Politikfelder und der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit in der Stadtentwicklungspolitik geworben und zu einem gemeinsamen Arbeitsprogramm oder einer Europäischen Städteagenda aufgerufen wird.
In 2011 the European Parliament adopted a resolution arguing for a strengthening of the urban dimension of EU policies and the intergovernmental co-operation on urban development policies, calling for a joint working programme or European Urban Agenda.
TildeMODEL v2018

Mit URBACT II, dem Netzwerkprogramm zur Stadtentwicklung, sollen die Effizienz der Stadtentwicklungspolitik verbessert und das gemeinsame Konzept der integrierten Stadtentwicklung gestärkt werden.
The Urban Development Network Programme URBACT II aims to improve the effectiveness of urban development policies and to strengthen the shared concept of integrated urban development.
TildeMODEL v2018

Eine wichtige Aufgabe schwedischer Stadtentwicklungspolitik besteht darin, die Verträge über lokale Entwicklung – die strategischen Instrumente der Zusammenarbeit – auszuarbeiten und zu verfeinern.
An important task of metropolitan policy is to formulate and refine local development agreements as strategic instruments for collaboration.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht beabsichtigt, eine europaweite Stadtentwicklungspolitik für Fragen zu erarbeiten, die am besten auf lokaler oder regionaler Ebene behandelt werden.
The intention is not to develop Europe-wide urban policies for matters which are best dealt with at a local or regional scale.
TildeMODEL v2018

Hierzu tragen viele Faktoren bei, z.B. das Fehlen einer wirklichen Agrar- und Industriereform, die chronische Unzulänglichkeit der sozialen Dienstleistungen, das Problem der Auslandsschulden mit der zusätzlichen Belastung durch den Transfer einheimischer Mittel ins Ausland oder auch das Fehlen einer Stadtentwicklungspolitik zur Bekämpfung der massiven Land­flucht in überdimensio­nierte Städte, wo die Lebensbedingungen unmenschliche Formen annehmen.
Many factors have contributed, such as the lack of real agrarian and industrial reform, the chronic inadequacy of social services, the foreign debt problem with its burden of an outward flow of resources, or the absence of an urban development policy in the face of mass migration to huge metropolitan centres with their increasingly inhuman living conditions.
TildeMODEL v2018

In einigen Ländern werden Programme zur Drogenprävention im Rahmen einer aktiven und integrativen Stadtentwicklungspolitik ausgebaut und intensiviert, um Stadtteilen mit wachsenden sozialen, wirtschaftlichen und die Stadtentwicklung betreffenden Problemen aus ihrer Lage herauszuhelfen und sie zu stabilisieren.
In some countries, programmes on addiction prevention are reinforced within the context of an active and integrative urban development policy in order to bring districts of cities where social, economic and urban development problems are intensifying out of their situation and to stabilise them.
TildeMODEL v2018

Die Strate­giedokumente der letzten Jahre lassen eine erneute stärkere Hinwendung zur Gesundheitspoli­tik (insbesondere öffentliche Gesundheit) sowie zur Wohnungs- und Stadtentwicklungspolitik erkennen - mit einem Schwerpunkt auf der Abschaffung von isolierten Wohngebieten, Lagern und sonstigen segregationsfördernden Einrichtungen sowie auf der Entwicklung von lokalen Wirtschaftsinitiativen, gemeindenahen Initiativen, kleinste (selbstständige Erwerbstätigkeit), kleine und mittlere Unternehmen sowie öffentlich oder privat (d.h. von Nichtregierungs­organisationen) erbrachten kommunalen Dienstleistungen.
Strategic documents in the last few years have included a renewed, stronger focus on health, in particular public health, as well as on housing and urban development policies, with an emphasis on getting rid of isolated housing, camps, and other places of segregation, while developing local economies, community-based initiatives, micro (self-employed), small and medium sized businesses, and publicly or privately (NGO) managed municipal services.
TildeMODEL v2018