Übersetzung für "Stadtentwickler" in Englisch

Und für Stadtentwickler sind sie ideal.
And for developers, they are ideal.
TED2020 v1

Es sind eine Menge Stadtentwickler hinter diesem Projekt her.
A lot of developers are after that project.
OpenSubtitles v2018

Die Stadtentwickler lachen - einige nicken entschlossen.
The urban developers laugh - and some nod purposefully.
ParaCrawl v7.1

Stadtentwickler können damit bauliche Maßnahmen auf einer nachvollziehbaren und (mess-)datengetriebenen Basis auswählen.
City developers can therefore select structural improvement measures on a traceable and (measurable) data-driven basis.
ParaCrawl v7.1

Notwendig sind einfache Lösungen für die Stadtentwickler für das Errichten kohlenstoffarmer Gebäude.
There is the need for simple construction solutions for developers to build low-carbon buildings.
ParaCrawl v7.1

Der Bestseller wurde zur Bibel für Stadtentwickler und Bürgermeister.
It became a bestseller and the bible of urban developers and mayors.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt von Architekt und Stadtentwickler Walter Brune bietet Büroflächen auf hohem Niveau.
The project, by architect and urban developer Walter Brune, offers high-quality office space.
ParaCrawl v7.1

Stadtentwickler haben längst erkannt, dass Wohngebiete mit einem hohen Anteil benachteiligter Familien besondere Aufmerksamkeit benötigen.
Urban developers have long since realised that residential areas with large numbers of disadvantaged families need special attention.
ParaCrawl v7.1

Birney und die anderen Stadtentwickler unterstützten Kirchen in ihrer Gemeinde, indem sie Geld für den Kirchenbau auf die Seite legten.
Birney and the other developers supported churches in their community where they set aside money for church construction.
Wikipedia v1.0

Nachdem die Gegend westlich der "Arlington Street" aufgefüllt worden war, bauten die Stadtentwickler dort entlang der Straßen "Cortes" und "Isabella" luxuriöse im Victorian Style.
After the area west of Arlington Street (formerly known as Ferdinand Street) was filled in, developers built luxury residential "hotels" in the Victorian style on Cortes and Isabella Streets.
Wikipedia v1.0

Nachdem die Gegend westlich der Arlington Street aufgefüllt worden war, bauten die Stadtentwickler dort entlang der Straßen Cortes und Isabella luxuriöse „Hotels“ im Victorian Style.
After the area west of Ferdinand Street was filled in, developers built luxury residential "hotels" in the Victorian style on Cortes and Isabella Streets.
WikiMatrix v1

Es macht nur Sinn, dass sich die Stadtentwickler beeilen, die Besitzverhältnisse frühzeitig zu klären und rechtzeitig mit dem Bau anfangen, so dass Sie die Ersten sind, wenn es darum geht, die langsam entstehende Nachfrage zu befriedigen.
But it now seems to befilling up. It only makes sense that developers would rush to arrange rights to property and start building ahead of time, so they can be the first to meet demand as it emerges.
ParaCrawl v7.1

Die Stadtentwickler planten dabei auch die Entstehung einer neuen Einkaufspassage, der so genannten „Hofstatt“.
At the same time, the City Planners planned a new shopping passage for the area, the “Hofstatt”.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, Architekten und Stadtentwickler haben so viel Macht in ihren Händen, um diesen Planeten zu einem besseren Ort zu machen.
I think that architects and urban planners have a lot of power in their hands to make this planet a better place.
ParaCrawl v7.1

Bislang gibt es keine neutrale Anlaufstelle, die aktuelle Informationen aufbereitet, bewertet und einordnet und eine unabhängige Beratung für Architekten, Planer, Bauherren, Investoren und Stadtentwickler anbietet.
So far, there has been no independent service agency that prepares, evaluates, and classifies current information in order to offer independent consultancy to architects, planners, building owners, investors, and urban developers.
ParaCrawl v7.1

Der Band „Wir bauen Deutschland“ porträtiert 40 Stadtentwickler, die in Behörden und politischen Ämtern tätig sind.
The book “Wir bauen Deutschland” paints the portraits of 40 urban planners in public or political offices.
ParaCrawl v7.1

In den kommenden Tagen werden sich erstmals Bürgermeister und Stadtentwickler aus ganz Europa in Graz einfinden, um Erfahrungen auszutauschen, sich Know-how anzueignen und gemeinsam nach neuen Lösungen im Umweltbereich zu suchen.
In the end of january, mayors and city developers from the whole of Europe will come to Graz for the first time to exchange experiences, gather know-how and jointly look for new solutions in the environmental field.
ParaCrawl v7.1

Denn tschechische Politiker und Stadtentwickler lassen Skulpturen aus der Normalisierungs-à ra häufig abreià en oder entfernen, da sie sie als ein ungewolltes à berbleibsel des Kommunismus betrachten.
Czech officials and urban developers often demolish Normalization era sculpture, viewing it as an unwanted heritage of Communism.
ParaCrawl v7.1

Im Programm Baladiya suchen Stadtentwickler aus Nordafrika nach Antworten, denn die Folgen des Klimawandels zeigen sich dort schon heute.
As part of the Baladiya program, urban developers from North Africa are looking for answers to that question.
ParaCrawl v7.1

Das ist nur möglich, wenn sich die Stadtentwickler auf den Bau geeigneter Wohngebäude fokussieren und die Bedürfnisse älterer Menschen aktiv miteinbeziehen», sagt er.
This is only possible if the developers focus on building suitable houses and actively include the needs of older people in their calculations," he says.
ParaCrawl v7.1

Das vom Stadtentwickler Jain Group entworfene und von Hager mit der Unterstützung unseres Systemintegrators BT Automation ausgestattete Gebäude wird Platz für 229 Wohnungen und 12 Maisonette-Wohnungen bieten.
Dream One will be equipped with Berker by Hager devices, managed via an iPad. Designed by the city developer Jain Group and equipped by Hager with the help of our system integrator BT automation, the building will house 229 single-level and 12 two-level apartments.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtstruktur machte das Frankviertel in den letzten Jahren auch zum interessanten Feldforschungsgebiet für Soziologen und Stadtentwickler.
In recent years the Franckviertel's structure has also made it attractive to sociologists and urban planners wanting to conduct field research.
ParaCrawl v7.1

Das CPaaS.io-Projekt hat zu einer Referenzarchitektur für Smart City-Plattformen geführt, zu konkreten Instanzierungen dieser Architektur auf der Grundlage der FIWARE und u2-Frameworks, zu Werkzeugen für Stadtstrategieplaner und Stadtentwickler sowie zu konkreten Implementierungen von Anwendungsfällen in Städten in Japan und Europa.
The CPaaS.io project has resulted in a reference architecture for Smart City platforms, in concrete instantiations of this architecture based on the FIWARE and u2 frameworks, in tools for city strategy planners and city developers, as well as in concrete use case deployments in various cities in Japan and Europe, using the tools provided by the project.
ParaCrawl v7.1

Aller Macht der Zersiedelung zum Trotz haben sich landesweit etwa 200 Gemeinden und Quartiere in wirklich nachhaltigem Wachstum gebildet und es werden in dem Maße mehr, in dem innovative und mutige Stadtentwickler die Hindernisse beseitigen, die die Zersiedelungs-Lobby über Jahrzehnte hinweg aufgerichtet hat.
Despite sprawl’s power, about 200 true smart growth and New Urbanism communities and neighborhoods have been built around the nation, with more going up all the time as innovative and courageous developers conquer the obstacles the sprawl lobby has nourished over decades.
ParaCrawl v7.1