Übersetzung für "Stadtentwickler" in Englisch
Und
für
Stadtentwickler
sind
sie
ideal.
And
for
developers,
they
are
ideal.
TED2020 v1
Es
sind
eine
Menge
Stadtentwickler
hinter
diesem
Projekt
her.
A
lot
of
developers
are
after
that
project.
OpenSubtitles v2018
Die
Stadtentwickler
lachen
-
einige
nicken
entschlossen.
The
urban
developers
laugh
-
and
some
nod
purposefully.
ParaCrawl v7.1
Stadtentwickler
können
damit
bauliche
Maßnahmen
auf
einer
nachvollziehbaren
und
(mess-)datengetriebenen
Basis
auswählen.
City
developers
can
therefore
select
structural
improvement
measures
on
a
traceable
and
(measurable)
data-driven
basis.
ParaCrawl v7.1
Notwendig
sind
einfache
Lösungen
für
die
Stadtentwickler
für
das
Errichten
kohlenstoffarmer
Gebäude.
There
is
the
need
for
simple
construction
solutions
for
developers
to
build
low-carbon
buildings.
ParaCrawl v7.1
Der
Bestseller
wurde
zur
Bibel
für
Stadtentwickler
und
Bürgermeister.
It
became
a
bestseller
and
the
bible
of
urban
developers
and
mayors.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
von
Architekt
und
Stadtentwickler
Walter
Brune
bietet
Büroflächen
auf
hohem
Niveau.
The
project,
by
architect
and
urban
developer
Walter
Brune,
offers
high-quality
office
space.
ParaCrawl v7.1
Stadtentwickler
haben
längst
erkannt,
dass
Wohngebiete
mit
einem
hohen
Anteil
benachteiligter
Familien
besondere
Aufmerksamkeit
benötigen.
Urban
developers
have
long
since
realised
that
residential
areas
with
large
numbers
of
disadvantaged
families
need
special
attention.
ParaCrawl v7.1
Birney
und
die
anderen
Stadtentwickler
unterstützten
Kirchen
in
ihrer
Gemeinde,
indem
sie
Geld
für
den
Kirchenbau
auf
die
Seite
legten.
Birney
and
the
other
developers
supported
churches
in
their
community
where
they
set
aside
money
for
church
construction.
Wikipedia v1.0
Nachdem
die
Gegend
westlich
der
"Arlington
Street"
aufgefüllt
worden
war,
bauten
die
Stadtentwickler
dort
entlang
der
Straßen
"Cortes"
und
"Isabella"
luxuriöse
im
Victorian
Style.
After
the
area
west
of
Arlington
Street
(formerly
known
as
Ferdinand
Street)
was
filled
in,
developers
built
luxury
residential
"hotels"
in
the
Victorian
style
on
Cortes
and
Isabella
Streets.
Wikipedia v1.0
Nachdem
die
Gegend
westlich
der
Arlington
Street
aufgefüllt
worden
war,
bauten
die
Stadtentwickler
dort
entlang
der
Straßen
Cortes
und
Isabella
luxuriöse
„Hotels“
im
Victorian
Style.
After
the
area
west
of
Ferdinand
Street
was
filled
in,
developers
built
luxury
residential
"hotels"
in
the
Victorian
style
on
Cortes
and
Isabella
Streets.
WikiMatrix v1
Es
macht
nur
Sinn,
dass
sich
die
Stadtentwickler
beeilen,
die
Besitzverhältnisse
frühzeitig
zu
klären
und
rechtzeitig
mit
dem
Bau
anfangen,
so
dass
Sie
die
Ersten
sind,
wenn
es
darum
geht,
die
langsam
entstehende
Nachfrage
zu
befriedigen.
But
it
now
seems
to
befilling
up.
It
only
makes
sense
that
developers
would
rush
to
arrange
rights
to
property
and
start
building
ahead
of
time,
so
they
can
be
the
first
to
meet
demand
as
it
emerges.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadtentwickler
planten
dabei
auch
die
Entstehung
einer
neuen
Einkaufspassage,
der
so
genannten
„Hofstatt“.
At
the
same
time,
the
City
Planners
planned
a
new
shopping
passage
for
the
area,
the
“Hofstatt”.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
Architekten
und
Stadtentwickler
haben
so
viel
Macht
in
ihren
Händen,
um
diesen
Planeten
zu
einem
besseren
Ort
zu
machen.
I
think
that
architects
and
urban
planners
have
a
lot
of
power
in
their
hands
to
make
this
planet
a
better
place.
ParaCrawl v7.1
Bislang
gibt
es
keine
neutrale
Anlaufstelle,
die
aktuelle
Informationen
aufbereitet,
bewertet
und
einordnet
und
eine
unabhängige
Beratung
für
Architekten,
Planer,
Bauherren,
Investoren
und
Stadtentwickler
anbietet.
So
far,
there
has
been
no
independent
service
agency
that
prepares,
evaluates,
and
classifies
current
information
in
order
to
offer
independent
consultancy
to
architects,
planners,
building
owners,
investors,
and
urban
developers.
ParaCrawl v7.1
Der
Band
„Wir
bauen
Deutschland“
porträtiert
40
Stadtentwickler,
die
in
Behörden
und
politischen
Ämtern
tätig
sind.
The
book
“Wir
bauen
Deutschland”
paints
the
portraits
of
40
urban
planners
in
public
or
political
offices.
ParaCrawl v7.1
In
den
kommenden
Tagen
werden
sich
erstmals
Bürgermeister
und
Stadtentwickler
aus
ganz
Europa
in
Graz
einfinden,
um
Erfahrungen
auszutauschen,
sich
Know-how
anzueignen
und
gemeinsam
nach
neuen
Lösungen
im
Umweltbereich
zu
suchen.
In
the
end
of
january,
mayors
and
city
developers
from
the
whole
of
Europe
will
come
to
Graz
for
the
first
time
to
exchange
experiences,
gather
know-how
and
jointly
look
for
new
solutions
in
the
environmental
field.
ParaCrawl v7.1
Denn
tschechische
Politiker
und
Stadtentwickler
lassen
Skulpturen
aus
der
Normalisierungs-Ã
ra
häufig
abreiÃ
en
oder
entfernen,
da
sie
sie
als
ein
ungewolltes
Ã
berbleibsel
des
Kommunismus
betrachten.
Czech
officials
and
urban
developers
often
demolish
Normalization
era
sculpture,
viewing
it
as
an
unwanted
heritage
of
Communism.
ParaCrawl v7.1
Im
Programm
Baladiya
suchen
Stadtentwickler
aus
Nordafrika
nach
Antworten,
denn
die
Folgen
des
Klimawandels
zeigen
sich
dort
schon
heute.
As
part
of
the
Baladiya
program,
urban
developers
from
North
Africa
are
looking
for
answers
to
that
question.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nur
möglich,
wenn
sich
die
Stadtentwickler
auf
den
Bau
geeigneter
Wohngebäude
fokussieren
und
die
Bedürfnisse
älterer
Menschen
aktiv
miteinbeziehen»,
sagt
er.
This
is
only
possible
if
the
developers
focus
on
building
suitable
houses
and
actively
include
the
needs
of
older
people
in
their
calculations,"
he
says.
ParaCrawl v7.1
Das
vom
Stadtentwickler
Jain
Group
entworfene
und
von
Hager
mit
der
Unterstützung
unseres
Systemintegrators
BT
Automation
ausgestattete
Gebäude
wird
Platz
für
229
Wohnungen
und
12
Maisonette-Wohnungen
bieten.
Dream
One
will
be
equipped
with
Berker
by
Hager
devices,
managed
via
an
iPad.
Designed
by
the
city
developer
Jain
Group
and
equipped
by
Hager
with
the
help
of
our
system
integrator
BT
automation,
the
building
will
house
229
single-level
and
12
two-level
apartments.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtstruktur
machte
das
Frankviertel
in
den
letzten
Jahren
auch
zum
interessanten
Feldforschungsgebiet
für
Soziologen
und
Stadtentwickler.
In
recent
years
the
Franckviertel's
structure
has
also
made
it
attractive
to
sociologists
and
urban
planners
wanting
to
conduct
field
research.
ParaCrawl v7.1
Das
CPaaS.io-Projekt
hat
zu
einer
Referenzarchitektur
für
Smart
City-Plattformen
geführt,
zu
konkreten
Instanzierungen
dieser
Architektur
auf
der
Grundlage
der
FIWARE
und
u2-Frameworks,
zu
Werkzeugen
für
Stadtstrategieplaner
und
Stadtentwickler
sowie
zu
konkreten
Implementierungen
von
Anwendungsfällen
in
Städten
in
Japan
und
Europa.
The
CPaaS.io
project
has
resulted
in
a
reference
architecture
for
Smart
City
platforms,
in
concrete
instantiations
of
this
architecture
based
on
the
FIWARE
and
u2
frameworks,
in
tools
for
city
strategy
planners
and
city
developers,
as
well
as
in
concrete
use
case
deployments
in
various
cities
in
Japan
and
Europe,
using
the
tools
provided
by
the
project.
ParaCrawl v7.1
Aller
Macht
der
Zersiedelung
zum
Trotz
haben
sich
landesweit
etwa
200
Gemeinden
und
Quartiere
in
wirklich
nachhaltigem
Wachstum
gebildet
und
es
werden
in
dem
Maße
mehr,
in
dem
innovative
und
mutige
Stadtentwickler
die
Hindernisse
beseitigen,
die
die
Zersiedelungs-Lobby
über
Jahrzehnte
hinweg
aufgerichtet
hat.
Despite
sprawl’s
power,
about
200
true
smart
growth
and
New
Urbanism
communities
and
neighborhoods
have
been
built
around
the
nation,
with
more
going
up
all
the
time
as
innovative
and
courageous
developers
conquer
the
obstacles
the
sprawl
lobby
has
nourished
over
decades.
ParaCrawl v7.1