Übersetzung für "Stabilitätsprüfung" in Englisch

Der Regelalgorithmus durchläuft nacheinander die Zustände "Stabilitätsprüfung" (Fig.
The control algorithm successively passes the conditions "stability check" (FIG.
EuroPat v2

Der Algorithmus bleibt weiterhin im Zustand "Stabilitätsprüfung".
The algorithm remains in the "stability check" condition.
EuroPat v2

Die Ergebnisse der Stabilitätsprüfung sind in der Tabelle 1 aufgeführt.
The results of the stability test are shown in Table 1.
EuroPat v2

Diese vier Kontroll- bzw. Eichseren werden zur Stabilitätsprüfung einer thermischen Belastung ausgesetzt.
These four control or calibration sera are subjected to a thermal stressing for testing the stability.
EuroPat v2

Zur Stabilitätsprüfung wird der Silikongummi in einem Umluftschrank bei 300° C gelagert.
The silicone rubber was stored in a circulating air cabinet at 300° C. for the stabilization test.
EuroPat v2

Welche Daten erheben wir zur Stabilitätsprüfung- und überwachung?
Which data do we collect for stability testing and monitoring?
CCAligned v1

Meist wird eine Stabilitätsprüfung in der Nähe der Umgebungstemperatur durchgeführt.
Most stability tests are performed at a temperature close to the ambient temperature.
ParaCrawl v7.1

Was genau geschieht im Rahmen einer Stabilitätsprüfung?
What exactly happens during stability testing?
ParaCrawl v7.1

Die Stabilitätsprüfung zeigt, daß thermisch vernetzte Vitamin-A-Trockenpulver deutlich stabiler sind als ihre unvernetzten Ausgangsprodukte.
The stability test shows that thermally crosslinked vitamin A dry powders are distinctly more stable than the uncrosslinked starting materials.
EuroPat v2

Für jede Prüfung wurden jeweils 200 g einer Formmasse auf ein Zweiwalzwerk zur dynamischen Stabilitätsprüfung gegeben.
For each test, 200 g of each molding compound were introduced into a two-roll mill for the dynamic stability test.
EuroPat v2

Während der Stabilitätsprüfung über 12 Monate wurden keine Veränderungen an den Eigenschaften der Filmtabletten festgestellt.
No changes in the properties of the film-coated tablets were found during a stability test lasting 12 months.
EuroPat v2

Die deutsche Bundesregierung behält sich eine Stabilitätsprüfung der jeweils beantragten Währung im Einzelfall vor.
The German federal government reserves the right to check the stability of the currency requested in each case.
ParaCrawl v7.1

Der Antragsteller gab an, dass vor dem In-vitro-Vergleich kein Protokoll festgelegt worden war, dass aber interne Dokumente mit vorspezifizierten Kriterien eingesetzt und Prüfproduktchargen einer Freigabe- und Stabilitätsprüfung nach Protokollen der Abteilung Qualitätskontrolle unterzogen worden sind.
The Applicant stated that no protocol was established before the in vitro comparison but that in house documents with pre-specified criteria were used and that test product batches were subjected to release and stability testing according to protocols from the quality control department.
EMEA v3

Bei Vorliegen mehrerer möglicher Hersteller und/oder Herstellungsverfahren für die wirksamen Bestandteile kann die Stabilitätsprüfung für jeden Stoff aus jeder einzelnen Quelle erforderlich werden.
Where there are several possible active Ingredient manufacturers and/or methods of obtaining the active ingredient, consideration may need to be given to the examination of studies on material from each source.
EUbookshop v2

Der Rechner 2 erkennt im Zustand der "Stabilitätsprüfung" erfindungsgemäß Instabilitäten des Rads in den Haltephasen zwischen zwei Druckaufbauimpulsen nach einem vorhergehenden Druckabbau gemäß dem Programmverlauf der Fig.
In accordance with the invention, the computer realizes in the "stability check" condition instabilities of the wheel during the maintenance phases between two pressure build-up pulses after a preceding pressure reduction according to the program execution of FIG.
EuroPat v2

Eine bisher über 21 Monate laufende Stabilitätsprüfung an 2 Chargen zeigt eine leichte, im Rahmen der Spezifikation liegende Gelbfärbung.
A stability examination extending over 21 months on 2 batches of the prepared cream showed a slight yellowing, complying with the scope of the specification.
EuroPat v2

Nach der anschließenden Sterilfiltration wird eine Stabilitätsprüfung in der so erhaltenen Lösung vorgenommen, indem diese mindestens 22 Stunden bei 37 °C aufbewahrt wird.
Subsequent to the following sterile filtration, stability of the solution thus obtained is tested by storing at 37° C. for at least 22 hours.
EuroPat v2

Zur Stabilitätsprüfung wurden ausgewählte Ketopeptide der Formel Ia in wäßrigem Millieu bei pH 7 unter Stickstoffschutzgas über Zeiten von bis zu 60 Minuten auf 121 °C erhitzt.
To test their stability, selected ketopeptides of formula Ia were heated in an aqueous medium at pH 7 under a protective nitrogen atmosphere at 121° C. for periods of time up to 60 minutes.
EuroPat v2

Die Stabilitätsprüfung erfolgt nach 3 Tagen (Tabelle 2), während Viskositätsprüfung und Auslauftest am gleichen Tag vorgenommen werden (Tabelle 3 und 4).
The stability tests are carried out after 3 days (Table 2) while viscosity tests and outflow tests are carried out on the same day (Tables 3 and 4).
EuroPat v2

Zur Stabilitätsprüfung wurden folgende Uridin-Derivate in 0,05N HCl/MeOH (1:2), 30 mmolare Lösung, 20°C, pH 2.0 (Tabelle 1) bzw. in 80 % Essigsäure, 30 mmolare Lösung, 20°C (Tabelle 2) inkubiert und dei Halbwertzeit für die Entschützung bestimmt:
To test the stability, the following uridine derivatives were incubated in 0.05N HCl/MeOH (1:2), 30 mmolar solution, 20° C., pH 2.0 (Table 1) or in 80% acetic acid, molar solution, 20° C. (Table 2) and the half-life for deprotection was determined:
EuroPat v2

In Zusammenarbeit mit der Arbeitsgemeinschaft für industrielle Forschungsförderung (AiF), der Forschungsvereinigung der Arzneimittelhersteller sowie dem Forschungsverband der kosmetischen Industrie erarbeitet das Institut – mit öffentlicher Förderung – unter anderem Methoden und Strategien zur Stabilitätsprüfung dermaler Zubereitungen.
In cooperation with the Arbeitsgemeinschaft für industrielle Forschungsförderung (AiF) (Working Pool for industrial Research Promotion), the Forschungsvereinigung der Arzneimittelhersteller (Research Association of Drug Producers) as well as the Forschungsverband der kosmetischen Industrie (Research Association of the Cosmetic Industry) the institute elaborates - state-sponsored - among other projects, methods and strategies for stability tests of dermal preparations.
ParaCrawl v7.1

Das Modell HPP1400 mit rund 1400 Liter Innenraumvolumen ist ideal für Stabilitätsprüfung und Stresstests größerer Chargen in Pharmazie, Kosmetik oder Lebensmittelindustrie geeignet.
The HPP1400 with 1400 litres volume is ideally suited for stability tests of large samples and batches in pharmaceutical, cosmetics or food industry.
ParaCrawl v7.1

Das erste Seminar dieser Art befasst sich mit modernen analytischen Methoden zur Entwicklung, Qualitätssicherung und Stabilitätsprüfung von Dermatika und Kosmetika.
The first seminar of this kind deals with modern analytical methods for the development, quality assurance and stability tests of dermatics and cosmetics.
ParaCrawl v7.1