Übersetzung für "Stabilitätsprüfung" in Englisch
Der
Regelalgorithmus
durchläuft
nacheinander
die
Zustände
"Stabilitätsprüfung"
(Fig.
The
control
algorithm
successively
passes
the
conditions
"stability
check"
(FIG.
EuroPat v2
Der
Algorithmus
bleibt
weiterhin
im
Zustand
"Stabilitätsprüfung".
The
algorithm
remains
in
the
"stability
check"
condition.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
der
Stabilitätsprüfung
sind
in
der
Tabelle
1
aufgeführt.
The
results
of
the
stability
test
are
shown
in
Table
1.
EuroPat v2
Diese
vier
Kontroll-
bzw.
Eichseren
werden
zur
Stabilitätsprüfung
einer
thermischen
Belastung
ausgesetzt.
These
four
control
or
calibration
sera
are
subjected
to
a
thermal
stressing
for
testing
the
stability.
EuroPat v2
Zur
Stabilitätsprüfung
wird
der
Silikongummi
in
einem
Umluftschrank
bei
300°
C
gelagert.
The
silicone
rubber
was
stored
in
a
circulating
air
cabinet
at
300°
C.
for
the
stabilization
test.
EuroPat v2
Welche
Daten
erheben
wir
zur
Stabilitätsprüfung-
und
überwachung?
Which
data
do
we
collect
for
stability
testing
and
monitoring?
CCAligned v1
Meist
wird
eine
Stabilitätsprüfung
in
der
Nähe
der
Umgebungstemperatur
durchgeführt.
Most
stability
tests
are
performed
at
a
temperature
close
to
the
ambient
temperature.
ParaCrawl v7.1
Was
genau
geschieht
im
Rahmen
einer
Stabilitätsprüfung?
What
exactly
happens
during
stability
testing?
ParaCrawl v7.1
Die
Stabilitätsprüfung
zeigt,
daß
thermisch
vernetzte
Vitamin-A-Trockenpulver
deutlich
stabiler
sind
als
ihre
unvernetzten
Ausgangsprodukte.
The
stability
test
shows
that
thermally
crosslinked
vitamin
A
dry
powders
are
distinctly
more
stable
than
the
uncrosslinked
starting
materials.
EuroPat v2
Für
jede
Prüfung
wurden
jeweils
200
g
einer
Formmasse
auf
ein
Zweiwalzwerk
zur
dynamischen
Stabilitätsprüfung
gegeben.
For
each
test,
200
g
of
each
molding
compound
were
introduced
into
a
two-roll
mill
for
the
dynamic
stability
test.
EuroPat v2
Während
der
Stabilitätsprüfung
über
12
Monate
wurden
keine
Veränderungen
an
den
Eigenschaften
der
Filmtabletten
festgestellt.
No
changes
in
the
properties
of
the
film-coated
tablets
were
found
during
a
stability
test
lasting
12
months.
EuroPat v2
Die
deutsche
Bundesregierung
behält
sich
eine
Stabilitätsprüfung
der
jeweils
beantragten
Währung
im
Einzelfall
vor.
The
German
federal
government
reserves
the
right
to
check
the
stability
of
the
currency
requested
in
each
case.
ParaCrawl v7.1
Der
Antragsteller
gab
an,
dass
vor
dem
In-vitro-Vergleich
kein
Protokoll
festgelegt
worden
war,
dass
aber
interne
Dokumente
mit
vorspezifizierten
Kriterien
eingesetzt
und
Prüfproduktchargen
einer
Freigabe-
und
Stabilitätsprüfung
nach
Protokollen
der
Abteilung
Qualitätskontrolle
unterzogen
worden
sind.
The
Applicant
stated
that
no
protocol
was
established
before
the
in
vitro
comparison
but
that
in
house
documents
with
pre-specified
criteria
were
used
and
that
test
product
batches
were
subjected
to
release
and
stability
testing
according
to
protocols
from
the
quality
control
department.
EMEA v3
Bei
Vorliegen
mehrerer
möglicher
Hersteller
und/oder
Herstellungsverfahren
für
die
wirksamen
Bestandteile
kann
die
Stabilitätsprüfung
für
jeden
Stoff
aus
jeder
einzelnen
Quelle
erforderlich
werden.
Where
there
are
several
possible
active
Ingredient
manufacturers
and/or
methods
of
obtaining
the
active
ingredient,
consideration
may
need
to
be
given
to
the
examination
of
studies
on
material
from
each
source.
EUbookshop v2
Der
Rechner
2
erkennt
im
Zustand
der
"Stabilitätsprüfung"
erfindungsgemäß
Instabilitäten
des
Rads
in
den
Haltephasen
zwischen
zwei
Druckaufbauimpulsen
nach
einem
vorhergehenden
Druckabbau
gemäß
dem
Programmverlauf
der
Fig.
In
accordance
with
the
invention,
the
computer
realizes
in
the
"stability
check"
condition
instabilities
of
the
wheel
during
the
maintenance
phases
between
two
pressure
build-up
pulses
after
a
preceding
pressure
reduction
according
to
the
program
execution
of
FIG.
EuroPat v2
Eine
bisher
über
21
Monate
laufende
Stabilitätsprüfung
an
2
Chargen
zeigt
eine
leichte,
im
Rahmen
der
Spezifikation
liegende
Gelbfärbung.
A
stability
examination
extending
over
21
months
on
2
batches
of
the
prepared
cream
showed
a
slight
yellowing,
complying
with
the
scope
of
the
specification.
EuroPat v2
Nach
der
anschließenden
Sterilfiltration
wird
eine
Stabilitätsprüfung
in
der
so
erhaltenen
Lösung
vorgenommen,
indem
diese
mindestens
22
Stunden
bei
37
°C
aufbewahrt
wird.
Subsequent
to
the
following
sterile
filtration,
stability
of
the
solution
thus
obtained
is
tested
by
storing
at
37°
C.
for
at
least
22
hours.
EuroPat v2
Zur
Stabilitätsprüfung
wurden
ausgewählte
Ketopeptide
der
Formel
Ia
in
wäßrigem
Millieu
bei
pH
7
unter
Stickstoffschutzgas
über
Zeiten
von
bis
zu
60
Minuten
auf
121
°C
erhitzt.
To
test
their
stability,
selected
ketopeptides
of
formula
Ia
were
heated
in
an
aqueous
medium
at
pH
7
under
a
protective
nitrogen
atmosphere
at
121°
C.
for
periods
of
time
up
to
60
minutes.
EuroPat v2
Die
Stabilitätsprüfung
erfolgt
nach
3
Tagen
(Tabelle
2),
während
Viskositätsprüfung
und
Auslauftest
am
gleichen
Tag
vorgenommen
werden
(Tabelle
3
und
4).
The
stability
tests
are
carried
out
after
3
days
(Table
2)
while
viscosity
tests
and
outflow
tests
are
carried
out
on
the
same
day
(Tables
3
and
4).
EuroPat v2
Zur
Stabilitätsprüfung
wurden
folgende
Uridin-Derivate
in
0,05N
HCl/MeOH
(1:2),
30
mmolare
Lösung,
20°C,
pH
2.0
(Tabelle
1)
bzw.
in
80
%
Essigsäure,
30
mmolare
Lösung,
20°C
(Tabelle
2)
inkubiert
und
dei
Halbwertzeit
für
die
Entschützung
bestimmt:
To
test
the
stability,
the
following
uridine
derivatives
were
incubated
in
0.05N
HCl/MeOH
(1:2),
30
mmolar
solution,
20°
C.,
pH
2.0
(Table
1)
or
in
80%
acetic
acid,
molar
solution,
20°
C.
(Table
2)
and
the
half-life
for
deprotection
was
determined:
EuroPat v2
In
Zusammenarbeit
mit
der
Arbeitsgemeinschaft
für
industrielle
Forschungsförderung
(AiF),
der
Forschungsvereinigung
der
Arzneimittelhersteller
sowie
dem
Forschungsverband
der
kosmetischen
Industrie
erarbeitet
das
Institut
–
mit
öffentlicher
Förderung
–
unter
anderem
Methoden
und
Strategien
zur
Stabilitätsprüfung
dermaler
Zubereitungen.
In
cooperation
with
the
Arbeitsgemeinschaft
für
industrielle
Forschungsförderung
(AiF)
(Working
Pool
for
industrial
Research
Promotion),
the
Forschungsvereinigung
der
Arzneimittelhersteller
(Research
Association
of
Drug
Producers)
as
well
as
the
Forschungsverband
der
kosmetischen
Industrie
(Research
Association
of
the
Cosmetic
Industry)
the
institute
elaborates
-
state-sponsored
-
among
other
projects,
methods
and
strategies
for
stability
tests
of
dermal
preparations.
ParaCrawl v7.1
Das
Modell
HPP1400
mit
rund
1400
Liter
Innenraumvolumen
ist
ideal
für
Stabilitätsprüfung
und
Stresstests
größerer
Chargen
in
Pharmazie,
Kosmetik
oder
Lebensmittelindustrie
geeignet.
The
HPP1400
with
1400
litres
volume
is
ideally
suited
for
stability
tests
of
large
samples
and
batches
in
pharmaceutical,
cosmetics
or
food
industry.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Seminar
dieser
Art
befasst
sich
mit
modernen
analytischen
Methoden
zur
Entwicklung,
Qualitätssicherung
und
Stabilitätsprüfung
von
Dermatika
und
Kosmetika.
The
first
seminar
of
this
kind
deals
with
modern
analytical
methods
for
the
development,
quality
assurance
and
stability
tests
of
dermatics
and
cosmetics.
ParaCrawl v7.1