Übersetzung für "Stabilitätsgesetz" in Englisch
Die
Prämien
wurden
in
dem
neuen
Stabilitätsgesetz
offiziell
bestätigt.
The
bonuses
have
been
officially
confirmed
in
the
new
Stability
Law.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
steuerlichen
Vergünstigungen
in
Italien
weisen
wir
darauf
hin,
dass
das
neue
Stabilitätsgesetz
umfasst:
Concerning
tax
concessions
in
Italy,
we
recall
that
the
latest
Law
of
Stability
includes:
ParaCrawl v7.1
Die
im
Stabilitätsgesetz
niedergelegten
Grundsätze
für
die
öffentliche
Haushaltsführung
erforderten
eine
Neuordnung
der
Finanzbeziehungen
zwischen
den
Gebietskörperschaften
sowie
eine
Modernisierung
des
überalterten
Haushaltsrechts.
The
principles
governing
public
budget
management
laid
down
in
the
Stability
Act
meant
that
the
financial
links
between
central,
regional
and
local
government
had
to
be
reorganized
and
the
outdated
budget
law
brought
up
to
date.
EUbookshop v2
Das
genaue
Stabilitätsgesetz
soll
hier
jedoch
nicht
erörtert
werden,
weil
es
auf
den
Erfindungsgedanken
keinen
Einfluß
hat.
However,
the
exact
stability
law
is
not
to
be
discussed
herein
because
it
has
no
or
insignificant
influence
on
the
basis
of
this
invention.
EuroPat v2
Die
von
der
italienischen
Regierung
mit
dem
Stabilitätsgesetz
2015
eingeführte
Patentbox
ist
eine
fakultative
Steuerregelung,
die
den
Ausschluss
eines
Teils
der
Einkünfte
aus
der
Nutzung
von
geistigem
Eigentum,
gewerblichen
Patenten,
Marken,
Mustern
und
Modellen
sowie
von
Verfahren,
Formeln
und
Informationen,
die
sich
auf
Erfahrungen
im
industriellen,
kommerziellen
oder
wissenschaftlichen
Bereich
beziehen,
von
der
Besteuerung
befreit.
Patent
Box
is
an
optional
tax
regimen,
introduced
by
the
Italian
government
with
the
Stability
Act
of
2015,
excluding
from
taxation
a
portion
of
income
derived
from
intellectual
property,
industrial
patents,
trademarks,
drawings
and
models,
as
well
as
processes,
formulae
and
information
relating
to
past
experience
in
the
industrial,
commercial
or
scientific
field
which
can
be
legally
protected.
CCAligned v1
Italiens
Regierung
hat
am
Donnerstag
ein
sogenanntes
Stabilitätsgesetz
vorgelegt,
das
Steuersenkungen
und
Investitionen
von
36
Milliarden
Euro
umfasst.
Italy's
government
presented
a
so-called
stability
law
on
Thursday
that
foresees
tax
reductions
and
investments
to
the
tune
of
36
billion
euros.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Tagen
hat
der
Ausschuss
für
Umweltfragen
der
Kammer
die
Ziele
gebilligt,
die
in
der
mit
dem
Stabilitätsgesetz
verbundenen
Umweltregelung
dargelegt
werden,
dem
sog.
"Collegato
Ambiente":
Energieeffizienz,
Kampf
gegen
ungenehmigte
Bautätigkeiten
und
umweltfreundliche
Ausschreibungen.
A
few
days
ago
the
Environment
Commission
of
the
Lower
House
approved
the
objectives
set
out
in
the
Environmental
Annex
to
the
Stability
Law:
energy
efficiency,
fight
against
illegal
building
and
green
contracts.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
1.
Stabilitätsgesetz
hat
der
Gesetzgeber
im
Jahr
2012
die
Immobilienbesteuerung
natürlicher
Personen
sowohl
im
privaten
als
auch
im
betrieblichen
Bereich
einer
vollständigen
Neugestaltung
unterzogen.
With
the
1st
Stability
Law
in
2012,
the
legislature
completely
overhauled
the
real
estate
taxation
of
natural
persons
in
both
private
and
business
spheres.
ParaCrawl v7.1
Das
Stabilitätsgesetz
2016
hat
die
Vergünstigung
zudem
auf
Folgendes
ausgedehnt:
den
Kauf,
die
Installation
und
Inbetriebnahme
von
Fernsteuerungsgeräten
für
Heizanlagen
oder
Anlagen
für
die
Warmwassererzeugung
oder
die
Klimatisierung
von
Wohneinheiten
für
Eingriffe,
die
zwischen
dem
1.
Januar
und
dem
31.
Dezember
2016
von
den
Einrichtungen
des
sozialen
Wohnungsbaus
auf
ihren
Immobilien
für
den
öffentlichen
Wohnungsbau
realisiert
werden.
The
2016
stability
law
has
also
extended
the
incentive:
for
the
purchase,
installationÂ
andÂ
commissioning
of
devices
for
remote
control
of
heating
or
DHW
or
conditioning
systems
of
residential
units
to
works
carried
out
from
January
1st
to
DecemberÂ
31stÂ
2016
by
the
Autonomous
Institutes
For
Public
Housing
on
property
owned
by
them
used
for
public
housing.
ParaCrawl v7.1
Das
deutsche
Stabilitätsgesetz
von
1967,
das
im
übrigen
bis
heute
gilt,
verpflichtet
den
Staat
entsprechend,
für
die
Verwirklichung
von
vier
wesentlichen
Punkten
einzutreten:
Geldwertstabilität,
angemessenes
Wachstums,
außenwirtschaftliches
Gleichgewicht
und
Vollbeschäftigung.
West
Germany's
Stability
Law
of
1967
–
which
is
still
in
force
–
duly
obliged
the
state
to
intervene
in
order
to
realise
four
central
points:
monetary
stability,
appropriate
growth,
a
balanced
trade
budget
and
full
employment.
ParaCrawl v7.1
Etwa
zur
Modernisierung
von
Infrastrukturen
und
Technologien
für
konventionelle
Bahnstrecken
–
mithilfe
von
Investitionen,
die
durch
die
kürzlichen
Maßnahmen
der
Regierung
wie
den
Infrastrukturplan
‚Sblocca
Italia‘
und
das
Stabilitätsgesetz
2015
möglich
wurden.
One
of
the
Group's
strategic
priorities
is
to
launch
new
projects
to
modernise
the
infrastructure
and
technology
used
on
the
conventional
network
–
investments
made
possible
by
recent
government
measures
such
as
the
'Sblocca
Italia'
(Unblock
Italy)
Decree
and
the
2015
Stability
Law.
ParaCrawl v7.1
Auch
Italien
bewegt
sich
in
dieser
Richtung,
mit
dem
neuen
Stabilitätsgesetz,
während
das
Vereinigte
Königreich
in
diesem
Bereich
noch
einige
Schritte
zurück
zu
sein
scheint.
Also
Italy
is
moving
towards
this
thanks
to
the
recent
Law
of
Stability,
while
the
United
Kingdom
seems
to
be
a
few
steps
back
on
these
issues.
ParaCrawl v7.1
Das
Stabilitätsgesetz
für
das
Jahr
2016
richtet
sein
besonderes
Augenmerk
auf
das
Thema
Haus,
indem
die
Steuervergünstigungen
Irpef
für
bauliche
Sanierungsmaßnahmen
um
50
%
und
für
die
Energieeinsparung
um
65
%
verlängert
werden,
so
dass
bei
baulichen
Eingriffen
und
solchen
für
die
Steigerung
des
Energieniveaus
der
Gebäude
und
dem
Kauf
von
Einrichtungsgegenständen
und
großen
Elektrohaushaltsgeräten
auch
noch
im
nächsten
Jahr
ordentlich
gespart
werden
kann.
The
2016
stability
law
especially
focuses
on
homeowners,
by
extending
the
50%
IRPEF
tax
relief
for
renovations
and
65%
for
energy
saving,
which
will
allow
them
to
benefit
again
next
year
from
significant
savings
on
construction
and
energy
efficiency
improvement
work
on
buildings,
as
well
as
on
purchases
of
furniture
and
large
household
appliances.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
werden
die
Regeln
im
erstem
Entwurf
bei
den
Ministern
in
dem
Stabilitätsgesetz
2016
festgesetzt.
In
any
case,
the
new
rules
will
be
defined
in
the
2016
Stability
law,
in
the
first
draft
stage
at
the
Ministries.
ParaCrawl v7.1
Das
Stabilitätsgesetz
2016
(Gesetz
Nr.
208
vom
28.
Dezember
2015)
hat
die
steuerliche
Absetzbarkeit
für
energetische
Sanierungsarbeiten
der
Gebäude
in
der
Größenordnung
von
65
%
bis
zum
31.
Dezember
2016
verlängert.
The
2016
stability
law
(law
No.
208
of
28
December
2015)
has
extended
to
31
December
2016
the
tax
deduction
for
energy
upgrades
of
buildings,
to
the
extent
of
65%.
ParaCrawl v7.1
Während
in
der
Rezession
die
negativen
Auswirkungen
zu
vernachlässigen
waren
und
die
positiven
Aspekte
der
Beschäftigungsförderung
überwogen,
wurde
leider
in
der
Hochkonjunktur
die
im
deutschen
Stabilitätsgesetz
vorgesehene
Rückführung
der
Kreditengagements
der
öffentlichen
Haushalte
vernachlässigt.
While
during
a
recession
the
negative
effects
were
negligible
and
the
positive
aspect
of
providing
employment
were
dominating,
the
repayment
of
the
loans,
as
it
is
prescribed
in
the
German
stability
laws
for
times
of
a
boom,
was
not
duely
respected.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Sanierungsarbeiten,
die
bereits
den
"Ecobonus"
genießen,
der
auch
für
das
Jahr
2015
mit
dem
Stabilitätsgesetz
zu
bestätigen
ist
(Steuergutschriften
zu
50
%
für
bauliche
Sanierungs-
und
Wiedergewinnungsarbeiten
und
zu
65
%
für
die
Steigerung
des
Energieniveaus),
wird
der
Mehrwertsteuersatz
von
4
%
angewendet.
Renovation
works
–
which
already
profit
from
the
"ecobonus"
pending
confirmation
for
2015
too,
with
the
Stability
Law
(50%
tax
credits
for
building
renovation
and
65%
for
energy
efficiency
improvement)
–
will
be
subject
to
the
4%
VAT
rate.
ParaCrawl v7.1