Übersetzung für "Staatsschutz" in Englisch

Und trieb meine Dämonen beim Staatsschutz aus.
I exorcized my demons... in the Public Security Department of Rio de Janeiro State.
OpenSubtitles v2018

Seit ich beim Staatsschutz war, hatte das Gesindel keine Chance mehr.
After I entered the Security Deparment... the bum's peace was over.
OpenSubtitles v2018

Der Staatsschutz von Rio de Janeiro war in Verbrecherhand.
The Public Security of Rio de Janeiro State... was in criminal's hands.
OpenSubtitles v2018

Alle beim Staatsschutz haben das getan.
Everybody in state security was doing that.
OpenSubtitles v2018

Der Staatsschutz hat die Ermittlungen aufgenommen.
State security investigates.
ParaCrawl v7.1

Unsere Bereiche waren Wirtschaftssicherheit, Staatsschutz und Gesellschaft.
Our sectors were economic security, state security, and society.
ParaCrawl v7.1

Er kann im Gegenteil gewinnen, wenn jener Staatsschutz den Schützlingen entzogen wird.
He may gain, on the contrary, if that protection of the state is withdrawn from the protégé .
ParaCrawl v7.1

Auch hier gibt es wieder Unterteilungen wie zum Beispiel den Staatsschutz.
Again, there are subdivisions such as the state protection.
ParaCrawl v7.1

Zu den Kernaufgaben der Bundesanwaltschaft zählt der Staatsschutz.
One of the core tasks of the Office of the Attorney General concerns national security.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten bekommt der Staatsschutz den Auftrag, sie unter Beobachtung zu halten.
Otherwise the state security is instructed to keep them under observation.
ParaCrawl v7.1

Die Sammlung ist im Register der beweglichen Kulturdenkmäler unter Staatsschutz eingetragen.
The collection is registered as a cultural monument under state protection.
ParaCrawl v7.1

Was weißt Du? Hast Du vergessen, dass meine Freundin beim Staatsschutz arbeitet?
You forgot my girlfriend's a secretary in the Security Bureau?
OpenSubtitles v2018

Er beschuldigt den polizeilichen Staatsschutz, bei möglichen Arbeitgebern Stimmung gegen ihn zu machen.
He accuses the state police of creating bias against him among potential employers.
ParaCrawl v7.1

Der Staatsschutz übernahm die Ermittlungen.
State security investigates.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff „Versicherter“ umfasst Versicherte der allgemeinen Systeme (ZUS, KRUS) und der Sondersysteme für Beamte von Polizei, Staatsschutz, Innerer Sicherheit, Geheimdienst (öffentliche Sicherheitsdienste), Grenzschutz, Regierungssicherheit, staatlicher Feuerwehr und Strafvollzug sowie für Berufssoldaten und für als Richter und Staatsanwälte tätige Personen.
The term ‘insured person’ refers to the persons insured under the general schemes (ZUS, KRUS) also under special schemes for officers of the police, State security Office, internal security agency, intelligence agency (public security services), border guards, government security bureau, national Fire Brigades, prison guards and professional soldiers as well as persons working as judges and prosecutors.
DGT v2019

Bitte geben Sie die in den allgemeinen Systemen (ZUS, KRUS) zurückgelegten Versicherungszeiten an und die in den Sondersystemen für Beamte von Polizei, Miliz, Staatsschutz, Innerer Sicherheit, Geheimdienst (öffentliche Sicherheitsdienste), Grenzschutz, Regierungssicherheit, staatlicher Feuerwehr, Strafvollzug sowie als Berufssoldat und als Richter und Staatsanwalt zurückgelegten Dienstzeiten an.
Please indicate the contributory periods completed under the general schemes (ZUS, KRUS) and periods of service completed under special schemes for officers of the Police, the Citizens’ Militia, State Security Office, Internal Security Agency, Intelligence Agency (public security services), Border Guard, Government Security Bureau, National Fire Brigades, Prison Guard and professional soldiers as well as persons working as judges and prosecutors.
DGT v2019

Bei Polen bezieht sich der Begriff „Zeiten der Beamtentätigkeit“ auch auf Dienstzeiten als Beamter der Polizei, der Bürgermiliz, des Amts für Staatsschutz, des Amts für innere Sicherheit, des Amts für Auslandsaufklärung (öffentliche Sicherheitsdienste), des Grenzschutzes, des Sicherheitsbüros der Regierung, der staatlichen Feuerwehr, im Strafvollzug und auf Militärdienstzeiten als Berufssoldat sowie auf Dienstzeiten als Richter und Staatsanwalt.
In the case of Poland the term ‘periods as civil servant’ also refers to periods of service as officers of the Police, the Citizens’ Militia, state security, public order and security services, State Security Office, Internal Security Agency, Intelligence Agency, Border Guard, Government Security Bureau, National Fire Brigades and Prison Guard and periods of military service of professional soldiers as well as periods of working as a judge or a prosecutor.
DGT v2019

Oktober 2008 hat das Parlament der Republik Mazedonien den Alten Basar zu einem Kulturgut von besonderer Wichtigkeit für die Staat bekanntgemacht und der Platz wird seitdem unter einem dauerhaften Staatsschutz überwacht.
On 13 October 2008, the Macedonian Parliament adopted a law recognising the Old Bazaar as cultural heritage of particular importance for the country to be permanently protected.
Wikipedia v1.0

Wer auch immer ihn finanziert und für den Staatsschutz verantwortlich ist, es ist nicht der Sportminister.
Well, whoever finances it and runs the state security apparatus, it's not the sport minister.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie sich eigentlich schon gefragt, warum der Polizeipräsident nicht dem Staatsschutz die Ermittlungen übertragen hat, sondern einem alten Kettenhund wie mir?
Ever wonder why the commissioner chose not to call in the National Guard but to hire an old watchdog like me?
OpenSubtitles v2018

Lass diese Seriennummer überall durchlaufen, Leo... und frag Metro, FBI und Staatsschutz über diese drei Typen ab.
Run that serial number through everything we got there, Leo... and then post these three guys with Metro, FBI, Homeland Security.
OpenSubtitles v2018

Der Consiglio dei dieci, eine Staatsschutz- und Polizeibehörde, wurde aus Anlass der Verschwörung des Baiamonte Tiepolo von 1310 und für die folgenden Gerichtsverfahren gegen die Verschwörer eingerichtet.
The Chamber of the Council of Ten takes its name from the Council of Ten which was set up after a conspiracy in 1310, when Bajamonte Tiepolo and other noblemen tried to overthrow the institutions of the State.
WikiMatrix v1

Mit einem Gesetz von 13. Oktober 2008 hat das Parlament der Republik Mazedonien den Alten Basar zu einem Kulturgut von besonderer Wichtigkeit für die Staat bekanntgemacht und der Platz wird seitdem unter einem dauerhaften Staatsschutz überwacht.
On 13 October 2008, the Macedonian Parliament adopted a law recognising the Old Bazaar as cultural heritage of particular importance for the country to be permanently protected.
WikiMatrix v1