Übersetzung für "Staatsschutz" in Englisch
Und
trieb
meine
Dämonen
beim
Staatsschutz
aus.
I
exorcized
my
demons...
in
the
Public
Security
Department
of
Rio
de
Janeiro
State.
OpenSubtitles v2018
Seit
ich
beim
Staatsschutz
war,
hatte
das
Gesindel
keine
Chance
mehr.
After
I
entered
the
Security
Deparment...
the
bum's
peace
was
over.
OpenSubtitles v2018
Der
Staatsschutz
von
Rio
de
Janeiro
war
in
Verbrecherhand.
The
Public
Security
of
Rio
de
Janeiro
State...
was
in
criminal's
hands.
OpenSubtitles v2018
Alle
beim
Staatsschutz
haben
das
getan.
Everybody
in
state
security
was
doing
that.
OpenSubtitles v2018
Der
Staatsschutz
hat
die
Ermittlungen
aufgenommen.
State
security
investigates.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Bereiche
waren
Wirtschaftssicherheit,
Staatsschutz
und
Gesellschaft.
Our
sectors
were
economic
security,
state
security,
and
society.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
im
Gegenteil
gewinnen,
wenn
jener
Staatsschutz
den
Schützlingen
entzogen
wird.
He
may
gain,
on
the
contrary,
if
that
protection
of
the
state
is
withdrawn
from
the
protégé
.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
gibt
es
wieder
Unterteilungen
wie
zum
Beispiel
den
Staatsschutz.
Again,
there
are
subdivisions
such
as
the
state
protection.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Kernaufgaben
der
Bundesanwaltschaft
zählt
der
Staatsschutz.
One
of
the
core
tasks
of
the
Office
of
the
Attorney
General
concerns
national
security.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
bekommt
der
Staatsschutz
den
Auftrag,
sie
unter
Beobachtung
zu
halten.
Otherwise
the
state
security
is
instructed
to
keep
them
under
observation.
ParaCrawl v7.1
Die
Sammlung
ist
im
Register
der
beweglichen
Kulturdenkmäler
unter
Staatsschutz
eingetragen.
The
collection
is
registered
as
a
cultural
monument
under
state
protection.
ParaCrawl v7.1
Was
weißt
Du?
Hast
Du
vergessen,
dass
meine
Freundin
beim
Staatsschutz
arbeitet?
You
forgot
my
girlfriend's
a
secretary
in
the
Security
Bureau?
OpenSubtitles v2018
Er
beschuldigt
den
polizeilichen
Staatsschutz,
bei
möglichen
Arbeitgebern
Stimmung
gegen
ihn
zu
machen.
He
accuses
the
state
police
of
creating
bias
against
him
among
potential
employers.
ParaCrawl v7.1
Der
Staatsschutz
übernahm
die
Ermittlungen.
State
security
investigates.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
„Versicherter“
umfasst
Versicherte
der
allgemeinen
Systeme
(ZUS,
KRUS)
und
der
Sondersysteme
für
Beamte
von
Polizei,
Staatsschutz,
Innerer
Sicherheit,
Geheimdienst
(öffentliche
Sicherheitsdienste),
Grenzschutz,
Regierungssicherheit,
staatlicher
Feuerwehr
und
Strafvollzug
sowie
für
Berufssoldaten
und
für
als
Richter
und
Staatsanwälte
tätige
Personen.
The
term
‘insured
person’
refers
to
the
persons
insured
under
the
general
schemes
(ZUS,
KRUS)
also
under
special
schemes
for
officers
of
the
police,
State
security
Office,
internal
security
agency,
intelligence
agency
(public
security
services),
border
guards,
government
security
bureau,
national
Fire
Brigades,
prison
guards
and
professional
soldiers
as
well
as
persons
working
as
judges
and
prosecutors.
DGT v2019
Bitte
geben
Sie
die
in
den
allgemeinen
Systemen
(ZUS,
KRUS)
zurückgelegten
Versicherungszeiten
an
und
die
in
den
Sondersystemen
für
Beamte
von
Polizei,
Miliz,
Staatsschutz,
Innerer
Sicherheit,
Geheimdienst
(öffentliche
Sicherheitsdienste),
Grenzschutz,
Regierungssicherheit,
staatlicher
Feuerwehr,
Strafvollzug
sowie
als
Berufssoldat
und
als
Richter
und
Staatsanwalt
zurückgelegten
Dienstzeiten
an.
Please
indicate
the
contributory
periods
completed
under
the
general
schemes
(ZUS,
KRUS)
and
periods
of
service
completed
under
special
schemes
for
officers
of
the
Police,
the
Citizens’
Militia,
State
Security
Office,
Internal
Security
Agency,
Intelligence
Agency
(public
security
services),
Border
Guard,
Government
Security
Bureau,
National
Fire
Brigades,
Prison
Guard
and
professional
soldiers
as
well
as
persons
working
as
judges
and
prosecutors.
DGT v2019
Bei
Polen
bezieht
sich
der
Begriff
„Zeiten
der
Beamtentätigkeit“
auch
auf
Dienstzeiten
als
Beamter
der
Polizei,
der
Bürgermiliz,
des
Amts
für
Staatsschutz,
des
Amts
für
innere
Sicherheit,
des
Amts
für
Auslandsaufklärung
(öffentliche
Sicherheitsdienste),
des
Grenzschutzes,
des
Sicherheitsbüros
der
Regierung,
der
staatlichen
Feuerwehr,
im
Strafvollzug
und
auf
Militärdienstzeiten
als
Berufssoldat
sowie
auf
Dienstzeiten
als
Richter
und
Staatsanwalt.
In
the
case
of
Poland
the
term
‘periods
as
civil
servant’
also
refers
to
periods
of
service
as
officers
of
the
Police,
the
Citizens’
Militia,
state
security,
public
order
and
security
services,
State
Security
Office,
Internal
Security
Agency,
Intelligence
Agency,
Border
Guard,
Government
Security
Bureau,
National
Fire
Brigades
and
Prison
Guard
and
periods
of
military
service
of
professional
soldiers
as
well
as
periods
of
working
as
a
judge
or
a
prosecutor.
DGT v2019
Oktober
2008
hat
das
Parlament
der
Republik
Mazedonien
den
Alten
Basar
zu
einem
Kulturgut
von
besonderer
Wichtigkeit
für
die
Staat
bekanntgemacht
und
der
Platz
wird
seitdem
unter
einem
dauerhaften
Staatsschutz
überwacht.
On
13
October
2008,
the
Macedonian
Parliament
adopted
a
law
recognising
the
Old
Bazaar
as
cultural
heritage
of
particular
importance
for
the
country
to
be
permanently
protected.
Wikipedia v1.0
Wer
auch
immer
ihn
finanziert
und
für
den
Staatsschutz
verantwortlich
ist,
es
ist
nicht
der
Sportminister.
Well,
whoever
finances
it
and
runs
the
state
security
apparatus,
it's
not
the
sport
minister.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
sich
eigentlich
schon
gefragt,
warum
der
Polizeipräsident
nicht
dem
Staatsschutz
die
Ermittlungen
übertragen
hat,
sondern
einem
alten
Kettenhund
wie
mir?
Ever
wonder
why
the
commissioner
chose
not
to
call
in
the
National
Guard
but
to
hire
an
old
watchdog
like
me?
OpenSubtitles v2018
Lass
diese
Seriennummer
überall
durchlaufen,
Leo...
und
frag
Metro,
FBI
und
Staatsschutz
über
diese
drei
Typen
ab.
Run
that
serial
number
through
everything
we
got
there,
Leo...
and
then
post
these
three
guys
with
Metro,
FBI,
Homeland
Security.
OpenSubtitles v2018
Der
Consiglio
dei
dieci,
eine
Staatsschutz-
und
Polizeibehörde,
wurde
aus
Anlass
der
Verschwörung
des
Baiamonte
Tiepolo
von
1310
und
für
die
folgenden
Gerichtsverfahren
gegen
die
Verschwörer
eingerichtet.
The
Chamber
of
the
Council
of
Ten
takes
its
name
from
the
Council
of
Ten
which
was
set
up
after
a
conspiracy
in
1310,
when
Bajamonte
Tiepolo
and
other
noblemen
tried
to
overthrow
the
institutions
of
the
State.
WikiMatrix v1
Mit
einem
Gesetz
von
13.
Oktober
2008
hat
das
Parlament
der
Republik
Mazedonien
den
Alten
Basar
zu
einem
Kulturgut
von
besonderer
Wichtigkeit
für
die
Staat
bekanntgemacht
und
der
Platz
wird
seitdem
unter
einem
dauerhaften
Staatsschutz
überwacht.
On
13
October
2008,
the
Macedonian
Parliament
adopted
a
law
recognising
the
Old
Bazaar
as
cultural
heritage
of
particular
importance
for
the
country
to
be
permanently
protected.
WikiMatrix v1