Übersetzung für "Staatsreform" in Englisch

Sämtliche Maßnahmen, die die Staatsreform berührt hätten, wurden ersatzlos gestrichen.
All measures touching on reform of the state were removed.
News-Commentary v14

Das war auch die... Einwirkung des Konservativen Alsogaray... für die Staatsreform.
Yet that's what the conservative Alsogaray got for the Reform of the State.
OpenSubtitles v2018

Dabei steht nach wie vor die Frage der belgischen Staatsreform im Fokus.
Therefore, and as before, the focus is on the reform of the Belgium state.
ParaCrawl v7.1

Umfassende Konzepte zu Machtbeteiligung und Staatsreform sind notwendig.
Comprehensive concepts of power sharing and state reform are necessary.
ParaCrawl v7.1

Die Dienststelle des Staatsarchivs in Eupen wurde 1988 im Zuge der zweiten Staatsreform Belgiens geschaffen.
The State Archives repository in Eupen was created in 1988 following the second state reform of Belgium.
Wikipedia v1.0

Durch die vierte Staatsreform im Jahre 1993 wurde die Umwandlung Belgiens in einen Bundesstaat abgeschlossen.
In 1993 the parliament approved a constitutional package transforming Belgium into a full-fledged federal state.
Wikipedia v1.0

Wir haben zehn Gebote ausgearbeitet, die zehn Gebote Menems... für die Staatsreform.
We've elaborated our Ten Commandments, the Menemist Ten Commandments for the Reform of the State.
OpenSubtitles v2018

Seit der vierten Staatsreform (1993) ist Belgien offiziell ein Föderal- oder Bundesstaat.
Fourth state reform (1993) – Belgium becomes a fully-fledged federal state.
WikiMatrix v1

Das von der Zweikammer-Verfassungskommission zur Staatsreform ausgehende Gesetz leistet einer "föderalen" Lösung Vorschub.
The law emanating from the Bicameral Constitutional Commission on the reform of the state does advance a kind of 'federal' solution.
EUbookshop v2

Eine neue Kompetenzverteilung urch die belgische Staatsreform von 1993 wurde die institutionelle Struktur grundlegend verändert.
Changing the division of responsibility he 1993 constitutional reforms completely reshaped Belgium's institutional structure.
EUbookshop v2

Bei der ersten Staatsreform 1968-1971 zeichnen sich die Konturen der politischen Eigenständigkeit ab.
The first state reform (1968 - 1971) was the beginning of a political autonomy.
ParaCrawl v7.1

Mit Schreiben vom 16. Juni 2004 beantragte Frankreich die Ermächtigung zur Staffelung der Steuern zugunsten von Dieselkraftstoff und unverbleitem Benzin im Rahmen einer Staatsreform und insbesondere der Dezentralisierung von genau geregelten, derzeit beim Zentralstaat liegenden Kompetenzen.
By letter dated 16 June 2004 France requested authorisation to apply differentiated levels of taxation to gas oil and unleaded petrol for the purposes of an administrative reform involving the decentralisation of certain specific powers currently exercised by central government.
DGT v2019

Und glauben Sie mir, Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, es sind dieselben Ziele, wie sie von vielen Belgiern in ihrem Wunsch nach einer Staatsreform verfolgt werden.
You can take it from me, Mr President, ladies and gentlemen, that these are the same goals that are pursued by many of the Belgian people in their desire for state reform.
Europarl v8

Der Bericht bezeichnet aber auch den Willen seitens Politik und Militär für eine tiefgehende Staatsreform als notwendig, ebenso wie die Überprüfung der Privilegien hochrangiger Militärs sowie auch der Mechanismen und Prozesse, die zum letzten Staatsstreich geführt haben.
The new government will have to call into question the privileges enjoyed by senior military officers and carefully resume the security sector reforms that prompted the army to stage the coup.
GlobalVoices v2018q4

Die maßgeblichen Einrichtungen zur Prävention und Bekämpfung von Korruption in Portugal sind mit dem gleichen finanziellen Druck konfrontiert wie die öffentliche Verwaltung in Portugal insgesamt und deshalb ist im Rahmen der derzeit durchgeführten Staatsreform besonderes Gewicht auf die Korruptionsbekämpfung zu legen.
The key institutions in preventing and tackling corruption in Portugal are facing the same resource pressure as the whole of public administration in Portugal and therefore, in the context of the State reform which is currently being introduced, attention should be paid to anti-corruption work.
TildeMODEL v2018

In besser gefestigten Staaten wie Mexiko oder Brasilien hingegen erfolgt die Unterstützung der Governance mehr und mehr über einen Dialog und eine vertiefte Partnerschaft in einer Reihe von Bereichen von beiderseitigem Interesse, darunter dem der Staatsreform.
Conversely, in stronger states like Mexico and Brazil support for governance is increasingly taking the form of a comprehensive dialogue and partnership in a number of sectors of mutual interest, including government reform.
TildeMODEL v2018

Die sechste Staatsreform bietet Gelegenheit, die Beschäftigungspolitik effizienter und zielgerichteter zu gestalten, sofern die Zusammenarbeit zwischen der föderalen und der regionalen Ebene optimiert wird.
The sixth state reform offers the opportunity to improve the efficiency and targeting of employment policies, provided that cooperation between the federal and regional level is optimised.
TildeMODEL v2018

Dieses Projekt wird dazu beitragen, das Operationelle Programm für die Bereiche elektronische Verwaltung und Staatsreform umzusetzen, das Teil des Nationalen Strategischen Rahmenplans von Ungarn für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 der EU ist.
This project will contribute to the implementation of the Electronic Administration and State Reform Operational Programmes within Hungary’s National Strategic Reference Framework for the EU programming period 2007-2013.
TildeMODEL v2018

Für die Nachbarn im Süden und Osten, die sich an diesem neuen Ansatz beteiligen können und wollen, umfasst diese Perspektive neben wirtschaftlicher Integration auch eine engere politische Zusammenarbeit in den Bereichen Staatsreform, Sicherheit und Konfliktbewältigung, einschließlich gemeinsamer Initiativen in internationalen Foren zu Fragen von gemeinsamem Interesse.
For those southern and eastern neighbours able and willing to take part, this vision includes closer economic integration and stronger political co-operation on governance reforms, security, conflict-resolution matters, including joint initiatives in international fora on issues of common interest.
TildeMODEL v2018

Fast alle Beitrittskandidaten haben mit einer Staatsreform begonnen, die zu tiefgreifenden Änderungen im Aufbau der Zentralverwaltung führen dürfte.
Almost all the applicant countries have embarked on a process of reform of the State, which should lead to radical changes in the organisation of central government.
TildeMODEL v2018

Im Juli 1995 wurde die Zuständigkeit für die Reform der Zentralregierung der Abteilung Staatsreform der Staatskanzlei übertragen.
In July 1995 the central government reform function was transferred to the State Reform Department of the State Chancellery.
TildeMODEL v2018

Insgesamt wird der Schwerpunkt auf den folgenden vier Sektoren liegen: Staatsreform und Friedenskonsolidierung, Ernährungssicherheit und ländliche Entwicklung, allgemeine und berufliche Bildung, Bau eines Straßenabschnitts, der Bourem und Kidal mit der algerischen Grenze verbinden und die wirtschaftliche Entwicklung des Nordens fördern wird.
Overall, support will focus on four sectors: state reform and peacebuilding; food security and rural development; education; construction of a section of a road that will link Bourem and Kidal to the Algerian border and support economic development in the north.
TildeMODEL v2018

Wie man die Strategie der Staatsreform aufrechterhält, während man gleichzeitig ausserstaatliche Formen des Protests anerkennt und fördert, bleibt ein wesentliches Dilemma der linksgerichteten politischen Parteien in Europa.
How one maintains the strategy of reforming the state whilst at the same time acknowledging and encouraging forms of protest outside of the state remains an essential dilemma for leftist political parties in Europe.
EUbookshop v2