Übersetzung für "Staatsreform" in Englisch
Sämtliche
Maßnahmen,
die
die
Staatsreform
berührt
hätten,
wurden
ersatzlos
gestrichen.
All
measures
touching
on
reform
of
the
state
were
removed.
News-Commentary v14
Das
war
auch
die...
Einwirkung
des
Konservativen
Alsogaray...
für
die
Staatsreform.
Yet
that's
what
the
conservative
Alsogaray
got
for
the
Reform
of
the
State.
OpenSubtitles v2018
Dabei
steht
nach
wie
vor
die
Frage
der
belgischen
Staatsreform
im
Fokus.
Therefore,
and
as
before,
the
focus
is
on
the
reform
of
the
Belgium
state.
ParaCrawl v7.1
Umfassende
Konzepte
zu
Machtbeteiligung
und
Staatsreform
sind
notwendig.
Comprehensive
concepts
of
power
sharing
and
state
reform
are
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
Dienststelle
des
Staatsarchivs
in
Eupen
wurde
1988
im
Zuge
der
zweiten
Staatsreform
Belgiens
geschaffen.
The
State
Archives
repository
in
Eupen
was
created
in
1988
following
the
second
state
reform
of
Belgium.
Wikipedia v1.0
Durch
die
vierte
Staatsreform
im
Jahre
1993
wurde
die
Umwandlung
Belgiens
in
einen
Bundesstaat
abgeschlossen.
In
1993
the
parliament
approved
a
constitutional
package
transforming
Belgium
into
a
full-fledged
federal
state.
Wikipedia v1.0
Wir
haben
zehn
Gebote
ausgearbeitet,
die
zehn
Gebote
Menems...
für
die
Staatsreform.
We've
elaborated
our
Ten
Commandments,
the
Menemist
Ten
Commandments
for
the
Reform
of
the
State.
OpenSubtitles v2018
Seit
der
vierten
Staatsreform
(1993)
ist
Belgien
offiziell
ein
Föderal-
oder
Bundesstaat.
Fourth
state
reform
(1993)
–
Belgium
becomes
a
fully-fledged
federal
state.
WikiMatrix v1
Das
von
der
Zweikammer-Verfassungskommission
zur
Staatsreform
ausgehende
Gesetz
leistet
einer
"föderalen"
Lösung
Vorschub.
The
law
emanating
from
the
Bicameral
Constitutional
Commission
on
the
reform
of
the
state
does
advance
a
kind
of
'federal'
solution.
EUbookshop v2
Eine
neue
Kompetenzverteilung
urch
die
belgische
Staatsreform
von
1993
wurde
die
institutionelle
Struktur
grundlegend
verändert.
Changing
the
division
of
responsibility
he
1993
constitutional
reforms
completely
reshaped
Belgium's
institutional
structure.
EUbookshop v2
Bei
der
ersten
Staatsreform
1968-1971
zeichnen
sich
die
Konturen
der
politischen
Eigenständigkeit
ab.
The
first
state
reform
(1968
-
1971)
was
the
beginning
of
a
political
autonomy.
ParaCrawl v7.1
Mit
Schreiben
vom
16.
Juni
2004
beantragte
Frankreich
die
Ermächtigung
zur
Staffelung
der
Steuern
zugunsten
von
Dieselkraftstoff
und
unverbleitem
Benzin
im
Rahmen
einer
Staatsreform
und
insbesondere
der
Dezentralisierung
von
genau
geregelten,
derzeit
beim
Zentralstaat
liegenden
Kompetenzen.
By
letter
dated
16
June
2004
France
requested
authorisation
to
apply
differentiated
levels
of
taxation
to
gas
oil
and
unleaded
petrol
for
the
purposes
of
an
administrative
reform
involving
the
decentralisation
of
certain
specific
powers
currently
exercised
by
central
government.
DGT v2019
Und
glauben
Sie
mir,
Herr
Präsident,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
es
sind
dieselben
Ziele,
wie
sie
von
vielen
Belgiern
in
ihrem
Wunsch
nach
einer
Staatsreform
verfolgt
werden.
You
can
take
it
from
me,
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
that
these
are
the
same
goals
that
are
pursued
by
many
of
the
Belgian
people
in
their
desire
for
state
reform.
Europarl v8
Der
Bericht
bezeichnet
aber
auch
den
Willen
seitens
Politik
und
Militär
für
eine
tiefgehende
Staatsreform
als
notwendig,
ebenso
wie
die
Überprüfung
der
Privilegien
hochrangiger
Militärs
sowie
auch
der
Mechanismen
und
Prozesse,
die
zum
letzten
Staatsstreich
geführt
haben.
The
new
government
will
have
to
call
into
question
the
privileges
enjoyed
by
senior
military
officers
and
carefully
resume
the
security
sector
reforms
that
prompted
the
army
to
stage
the
coup.
GlobalVoices v2018q4
Die
maßgeblichen
Einrichtungen
zur
Prävention
und
Bekämpfung
von
Korruption
in
Portugal
sind
mit
dem
gleichen
finanziellen
Druck
konfrontiert
wie
die
öffentliche
Verwaltung
in
Portugal
insgesamt
und
deshalb
ist
im
Rahmen
der
derzeit
durchgeführten
Staatsreform
besonderes
Gewicht
auf
die
Korruptionsbekämpfung
zu
legen.
The
key
institutions
in
preventing
and
tackling
corruption
in
Portugal
are
facing
the
same
resource
pressure
as
the
whole
of
public
administration
in
Portugal
and
therefore,
in
the
context
of
the
State
reform
which
is
currently
being
introduced,
attention
should
be
paid
to
anti-corruption
work.
TildeMODEL v2018
In
besser
gefestigten
Staaten
wie
Mexiko
oder
Brasilien
hingegen
erfolgt
die
Unterstützung
der
Governance
mehr
und
mehr
über
einen
Dialog
und
eine
vertiefte
Partnerschaft
in
einer
Reihe
von
Bereichen
von
beiderseitigem
Interesse,
darunter
dem
der
Staatsreform.
Conversely,
in
stronger
states
like
Mexico
and
Brazil
support
for
governance
is
increasingly
taking
the
form
of
a
comprehensive
dialogue
and
partnership
in
a
number
of
sectors
of
mutual
interest,
including
government
reform.
TildeMODEL v2018
Die
sechste
Staatsreform
bietet
Gelegenheit,
die
Beschäftigungspolitik
effizienter
und
zielgerichteter
zu
gestalten,
sofern
die
Zusammenarbeit
zwischen
der
föderalen
und
der
regionalen
Ebene
optimiert
wird.
The
sixth
state
reform
offers
the
opportunity
to
improve
the
efficiency
and
targeting
of
employment
policies,
provided
that
cooperation
between
the
federal
and
regional
level
is
optimised.
TildeMODEL v2018
Dieses
Projekt
wird
dazu
beitragen,
das
Operationelle
Programm
für
die
Bereiche
elektronische
Verwaltung
und
Staatsreform
umzusetzen,
das
Teil
des
Nationalen
Strategischen
Rahmenplans
von
Ungarn
für
den
Programmplanungszeitraum
2007-2013
der
EU
ist.
This
project
will
contribute
to
the
implementation
of
the
Electronic
Administration
and
State
Reform
Operational
Programmes
within
Hungary’s
National
Strategic
Reference
Framework
for
the
EU
programming
period
2007-2013.
TildeMODEL v2018
Für
die
Nachbarn
im
Süden
und
Osten,
die
sich
an
diesem
neuen
Ansatz
beteiligen
können
und
wollen,
umfasst
diese
Perspektive
neben
wirtschaftlicher
Integration
auch
eine
engere
politische
Zusammenarbeit
in
den
Bereichen
Staatsreform,
Sicherheit
und
Konfliktbewältigung,
einschließlich
gemeinsamer
Initiativen
in
internationalen
Foren
zu
Fragen
von
gemeinsamem
Interesse.
For
those
southern
and
eastern
neighbours
able
and
willing
to
take
part,
this
vision
includes
closer
economic
integration
and
stronger
political
co-operation
on
governance
reforms,
security,
conflict-resolution
matters,
including
joint
initiatives
in
international
fora
on
issues
of
common
interest.
TildeMODEL v2018
Fast
alle
Beitrittskandidaten
haben
mit
einer
Staatsreform
begonnen,
die
zu
tiefgreifenden
Änderungen
im
Aufbau
der
Zentralverwaltung
führen
dürfte.
Almost
all
the
applicant
countries
have
embarked
on
a
process
of
reform
of
the
State,
which
should
lead
to
radical
changes
in
the
organisation
of
central
government.
TildeMODEL v2018
Im
Juli
1995
wurde
die
Zuständigkeit
für
die
Reform
der
Zentralregierung
der
Abteilung
Staatsreform
der
Staatskanzlei
übertragen.
In
July
1995
the
central
government
reform
function
was
transferred
to
the
State
Reform
Department
of
the
State
Chancellery.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
wird
der
Schwerpunkt
auf
den
folgenden
vier
Sektoren
liegen:
Staatsreform
und
Friedenskonsolidierung,
Ernährungssicherheit
und
ländliche
Entwicklung,
allgemeine
und
berufliche
Bildung,
Bau
eines
Straßenabschnitts,
der
Bourem
und
Kidal
mit
der
algerischen
Grenze
verbinden
und
die
wirtschaftliche
Entwicklung
des
Nordens
fördern
wird.
Overall,
support
will
focus
on
four
sectors:
state
reform
and
peacebuilding;
food
security
and
rural
development;
education;
construction
of
a
section
of
a
road
that
will
link
Bourem
and
Kidal
to
the
Algerian
border
and
support
economic
development
in
the
north.
TildeMODEL v2018
Wie
man
die
Strategie
der
Staatsreform
aufrechterhält,
während
man
gleichzeitig
ausserstaatliche
Formen
des
Protests
anerkennt
und
fördert,
bleibt
ein
wesentliches
Dilemma
der
linksgerichteten
politischen
Parteien
in
Europa.
How
one
maintains
the
strategy
of
reforming
the
state
whilst
at
the
same
time
acknowledging
and
encouraging
forms
of
protest
outside
of
the
state
remains
an
essential
dilemma
for
leftist
political
parties
in
Europe.
EUbookshop v2