Übersetzung für "Staatskarosse" in Englisch
Der
ehemalige
französische
Präsident
Nicolas
Sarkozy
nutzte
einen
C6
als
Staatskarosse.
Former
Presidents
of
France,
Jacques
Chirac
and
Nicolas
Sarkozy,
have
chosen
the
Citroën
C6
as
their
official
car.
WikiMatrix v1
Die
gepanzerte
Staatskarosse
des
früheren
Bundeskanzlers
Helmut
Kohl
ist
vorgefahren.
The
armored
limousine
of
former
German
Chancellor
Helmut
Kohl
pulls
up.
ParaCrawl v7.1
Die
gepanzerte
Staatskarosse
des
früheren
Bundeskanzlers
Helmut
Kohl
wurde
von
dem
deutschen
Pavillon
platziert.
The
armored
state
car
of
former
Chancellor
Helmut
Kohl
was
placed
in
front
of
the
German
pavilion.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
übernahm
der
legendäre
Mercedes-Benz
600
für
annähernd
dreißig
Jahre
die
Rolle
als
Staatskarosse.
Eventually,
the
legendary
Mercedes-Benz
600
assumed
the
mantle
of
state
carriage,
holding
it
for
almost
thirty
years.
ParaCrawl v7.1
Frankreichs
Präsident
Charles
de
Gaulle
nutzte
das
6,30
m
lange
Sondermodell
DS
Présidentielle
als
Staatskarosse.
French
President
Charles
de
Gaulle
used
the
6.30
m
long
special
model
DS
Présidentielle
as
his
car.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
er
jetzt
eine
neue
Staatskarosse
bekommt,
und
er
als
überzeugter
Europäer
hat
am
Montag
zur
Luxemburger
Presse
gesagt,
er
würde
sich
demnächst
ein
japanisches
Hybrid-Auto
kaufen,
wenn
die
europäische
Automobilindustrie
nicht
umweltfreundlichere
Autos
baut.
What
I
do
know
is
that
he
is
getting
a
new
official
car
and
that
as
a
convinced
European
he
told
the
Luxembourg
press
on
Monday
that
he
would
soon
be
buying
a
Japanese
hybrid
car
if
the
European
automotive
industry
did
not
build
more
environmentally
friendly
cars.
Europarl v8
Die
Bentley
State
Limousine
ist
die
Staatskarosse
der
britischen
Königin
Elisabeth
II.,
von
der
zwei
Exemplare
vom
Autohersteller
Bentley,
einer
Volkswagen-Marke,
hergestellt
wurden.
The
Bentley
State
Limousine
is
an
official
state
car
created
by
Bentley
for
Queen
Elizabeth
II
on
the
occasion
of
her
Golden
Jubilee
in
2002.
Wikipedia v1.0
In
der
Kutschenremise
bekommt
man
die
Kutsche
von
Ferdinand
I.
des
Gütigen,
die
Staatskarosse
des
ersten
tschechoslowakischen
Präsidenten
Tomáš
G.
Masaryk
sowie
weitere
wertvolle
Kutschen
und
Pferdeschlitten
zu
sehen.
In
the
coach
storage,
you
can
see
the
coach
of
Emperor
Ferdinand
I
of
Austria,
the
state
coach
of
the
first
Czechoslovak
president,
Tomáš
G.
Masaryk,
and
other
valuable
coaches
and
sleighs.
TildeMODEL v2018
Die
Staatskarosse
wurde
bei
Einsätzen
im
In-
und
Ausland
per
Flugzeug
transportiert,
meistens
von
einer
C-17
Globemaster
III
der
US-Luftwaffe.
The
limousine
is
airlifted
for
domestic
and
international
use
primarily
by
a
U.S.
Air
Force
C-17
Globemaster
III.
WikiMatrix v1
Der
Cadillac
DTS
Presidential
State
Car
war
die
offizielle
Staatskarosse
des
US-Präsidenten
George
W.
Bush
während
seiner
Amtszeit.
The
2005
Cadillac
DTS
Presidential
State
Car
was
the
official
state
car
used
by
President
George
W.
Bush
of
the
United
States
during
the
second
term
of
his
administration.
WikiMatrix v1
Am
4.
Juli
nahm
die
gesamte
Königsfamilie
am
nationalen
Dankgottesdienst
in
der
St
Paul’s
Cathedral,
zu
der
sich
die
Königin
in
der
goldenen
Staatskarosse
hinbegab.
On
4
June,
the
entire
royal
family
attended
the
National
Service
of
Thanksgiving
at
St
Paul's
Cathedral,
to
which
the
Queen
rode
in
the
Gold
State
Coach,
followed
by
lunch
at
the
Guildhall.
WikiMatrix v1
Juli
nahm
die
gesamte
Königsfamilie
am
nationalen
Dankgottesdienst
in
der
St
Paul’s
Cathedral,
zu
der
sich
die
Königin
in
der
goldenen
Staatskarosse
hinbegab.
On
4
June,
the
entire
royal
family
attended
the
National
Service
of
Thanksgiving
at
St
Paul's
Cathedral,
to
which
the
Queen
rode
in
the
Gold
State
Coach,
followed
by
lunch
at
the
Guildhall.
Wikipedia v1.0
Unter
den
Besuchern,
die
sich
als
Sucher
und
Fragende
um
ihn
versammelt
hatten,
war
auch
eine
Königin
namens
Tara
Mati,
die
ihre
Staatskarosse
in
einer
gewissen
Entfernung
zurückgelassen
hatte
und
gekommen
war,
um
den
Darshan
des
heiligen
Tulsi
Sahib
zu
erhalten.
Among
some
visitors
who
gathered
as
inquirers
and
seekers
around
him
happened
to
be
a
queen,
Tara
Mati
by
name,
who
leaving
her
state
carriage
at
a
distance,
came
for
darshan
of
Holy
Tulsi
Sahib.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Botschafter
werden
vom
Kämmerer
des
Königs
in
einer
Staatskarosse
von
ihrer
Amtswohnung
zum
Palast
gebracht.
New
ambassadors
are
received
by
a
Royal
Chamberlain
and
escorted
in
a
state
carriage
from
their
official
residence
to
the
palace.
ParaCrawl v7.1
Blums
Beiträge
kennzeichnet
ihre
individuelle
Motivwahl,
die
dem
Leser
einen
ausgefallenen
Einblick
in
die
Produktionswelt
der
damaligen
Daimler-Benz
AG
erlauben:
die
Sequenz
eines
Crashtests,
die
streng
zentralperspektivisch
fotografierten
Fertigungslinien
oder
den
unkonventionellen
Transport
einer
Staatskarosse.
Blum's
contributions
are
characterised
by
their
individual
choice
of
motif,
which
gives
the
reader
an
extraordinary
insight
into
the
production
world
of
Daimler-Benz
AG
as
it
existed
at
the
time:
the
sequence
of
a
crash
test,
the
assembly
lines
photographed
in
severe
central
perspective,
and
the
unconventional
transport
of
a
state
car.
ParaCrawl v7.1
Zwei
jüngere
Bürger,
nämlich
sein
Sohn
Garlieb
und
ein
Herr
Rumpff
ließen
die
Staatskarosse
zu
seinem
Haus
kutschieren
und
holten
den
Rehabilitierten
ab.
Two
younger
citizens,
his
son
Garlieb
and
one
Mr
Rumpff,
had
the
state
carriage
directed
to
his
house
and
picked
him
up
rehabilitated.
ParaCrawl v7.1
Steht
eine
königliche
Hochzeit
an,
fährt
das
Brautpaar
in
der
Gläsernen
Kutsche
und
für
Krönungen
kommt
die
Goldene
Staatskarosse
von
1762
zum
Einsatz.
If
a
royal
wedding
is
present,
the
bridal
couple
is
carried
by
the
glass
carriage
and
for
the
coronations,
the
golden
state
carriage
from
the
year
1762
is
employed.
ParaCrawl v7.1
Die
Ankunft
des
neuen
Botschafters
erfolgt
am
frühen
Morgen
in
einer
von
Reitern
der
Berittenen
Königlichen
Marechaussee
begleiteten
Staatskarosse.
The
new
ambassador
arrives
by
state
coach
early
in
the
morning,
escorted
by
horsemen
from
the
Royal
Netherlands
Mounted
Police.
ParaCrawl v7.1
Vom
niedlichen
City-Flitzer
bis
zur
luxuriösen
Staatskarosse,
die
automobilen
Schönheiten
zeigen
sich
von
ihrer
poliertesten
Seite.
From
the
cute
little
city-run-around
right
up
to
the
luxurious
state
limousine,
the
automobile
beauties
show
themselves
off
from
their
most
polished
sides.
ParaCrawl v7.1
Doch
irgendjemand
hatte
gepfuscht,
der
Bogen
war
zu
eng
für
die
königliche
Staatskarosse
und
so
fand
er
seinen
Platz
hier.
Someone
threw
a
spanner
in
the
works
and
the
arch
became
much
too
narow
for
the
Royal
State
Carriage,
thus
it
found
its
place
there.
ParaCrawl v7.1