Übersetzung für "Staatskarosse" in Englisch

Der ehemalige französische Präsident Nicolas Sarkozy nutzte einen C6 als Staatskarosse.
Former Presidents of France, Jacques Chirac and Nicolas Sarkozy, have chosen the Citroën C6 as their official car.
WikiMatrix v1

Die gepanzerte Staatskarosse des früheren Bundeskanzlers Helmut Kohl ist vorgefahren.
The armored limousine of former German Chancellor Helmut Kohl pulls up.
ParaCrawl v7.1

Die gepanzerte Staatskarosse des früheren Bundeskanzlers Helmut Kohl wurde von dem deutschen Pavillon platziert.
The armored state car of former Chancellor Helmut Kohl was placed in front of the German pavilion.
ParaCrawl v7.1

Schließlich übernahm der legendäre Mercedes-Benz 600 für annähernd dreißig Jahre die Rolle als Staatskarosse.
Eventually, the legendary Mercedes-Benz 600 assumed the mantle of state carriage, holding it for almost thirty years.
ParaCrawl v7.1

Frankreichs Präsident Charles de Gaulle nutzte das 6,30 m lange Sondermodell DS Présidentielle als Staatskarosse.
French President Charles de Gaulle used the 6.30 m long special model DS Présidentielle as his car.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, dass er jetzt eine neue Staatskarosse bekommt, und er als überzeugter Europäer hat am Montag zur Luxemburger Presse gesagt, er würde sich demnächst ein japanisches Hybrid-Auto kaufen, wenn die europäische Automobilindustrie nicht umweltfreundlichere Autos baut.
What I do know is that he is getting a new official car and that as a convinced European he told the Luxembourg press on Monday that he would soon be buying a Japanese hybrid car if the European automotive industry did not build more environmentally friendly cars.
Europarl v8

Die Bentley State Limousine ist die Staatskarosse der britischen Königin Elisabeth II., von der zwei Exemplare vom Autohersteller Bentley, einer Volkswagen-Marke, hergestellt wurden.
The Bentley State Limousine is an official state car created by Bentley for Queen Elizabeth II on the occasion of her Golden Jubilee in 2002.
Wikipedia v1.0

In der Kutschenremise bekommt man die Kutsche von Ferdinand I. des Gütigen, die Staatskarosse des ersten tschechoslowakischen Präsidenten Tomáš G. Masaryk sowie weitere wertvolle Kutschen und Pferdeschlitten zu sehen.
In the coach storage, you can see the coach of Emperor Ferdinand I of Austria, the state coach of the first Czechoslovak president, Tomáš G. Masaryk, and other valuable coaches and sleighs.
TildeMODEL v2018

Die Staatskarosse wurde bei Einsätzen im In- und Ausland per Flugzeug transportiert, meistens von einer C-17 Globemaster III der US-Luftwaffe.
The limousine is airlifted for domestic and international use primarily by a U.S. Air Force C-17 Globemaster III.
WikiMatrix v1

Der Cadillac DTS Presidential State Car war die offizielle Staatskarosse des US-Präsidenten George W. Bush während seiner Amtszeit.
The 2005 Cadillac DTS Presidential State Car was the official state car used by President George W. Bush of the United States during the second term of his administration.
WikiMatrix v1

Am 4. Juli nahm die gesamte Königsfamilie am nationalen Dankgottesdienst in der St Paul’s Cathedral, zu der sich die Königin in der goldenen Staatskarosse hinbegab.
On 4 June, the entire royal family attended the National Service of Thanksgiving at St Paul's Cathedral, to which the Queen rode in the Gold State Coach, followed by lunch at the Guildhall.
WikiMatrix v1

Juli nahm die gesamte Königsfamilie am nationalen Dankgottesdienst in der St Paul’s Cathedral, zu der sich die Königin in der goldenen Staatskarosse hinbegab.
On 4 June, the entire royal family attended the National Service of Thanksgiving at St Paul's Cathedral, to which the Queen rode in the Gold State Coach, followed by lunch at the Guildhall.
Wikipedia v1.0

Unter den Besuchern, die sich als Sucher und Fragende um ihn versammelt hatten, war auch eine Königin namens Tara Mati, die ihre Staatskarosse in einer gewissen Entfernung zurückgelassen hatte und gekommen war, um den Darshan des heiligen Tulsi Sahib zu erhalten.
Among some visitors who gathered as inquirers and seekers around him happened to be a queen, Tara Mati by name, who leaving her state carriage at a distance, came for darshan of Holy Tulsi Sahib.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Botschafter werden vom Kämmerer des Königs in einer Staatskarosse von ihrer Amtswohnung zum Palast gebracht.
New ambassadors are received by a Royal Chamberlain and escorted in a state carriage from their official residence to the palace.
ParaCrawl v7.1

Blums Beiträge kennzeichnet ihre individuelle Motivwahl, die dem Leser einen ausgefallenen Einblick in die Produktionswelt der damaligen Daimler-Benz AG erlauben: die Sequenz eines Crashtests, die streng zentralperspektivisch fotografierten Fertigungslinien oder den unkonventionellen Transport einer Staatskarosse.
Blum's contributions are characterised by their individual choice of motif, which gives the reader an extraordinary insight into the production world of Daimler-Benz AG as it existed at the time: the sequence of a crash test, the assembly lines photographed in severe central perspective, and the unconventional transport of a state car.
ParaCrawl v7.1

Zwei jüngere Bürger, nämlich sein Sohn Garlieb und ein Herr Rumpff ließen die Staatskarosse zu seinem Haus kutschieren und holten den Rehabilitierten ab.
Two younger citizens, his son Garlieb and one Mr Rumpff, had the state carriage directed to his house and picked him up rehabilitated.
ParaCrawl v7.1

Steht eine königliche Hochzeit an, fährt das Brautpaar in der Gläsernen Kutsche und für Krönungen kommt die Goldene Staatskarosse von 1762 zum Einsatz.
If a royal wedding is present, the bridal couple is carried by the glass carriage and for the coronations, the golden state carriage from the year 1762 is employed.
ParaCrawl v7.1

Die Ankunft des neuen Botschafters erfolgt am frühen Morgen in einer von Reitern der Berittenen Königlichen Marechaussee begleiteten Staatskarosse.
The new ambassador arrives by state coach early in the morning, escorted by horsemen from the Royal Netherlands Mounted Police.
ParaCrawl v7.1

Vom niedlichen City-Flitzer bis zur luxuriösen Staatskarosse, die automobilen Schönheiten zeigen sich von ihrer poliertesten Seite.
From the cute little city-run-around right up to the luxurious state limousine, the automobile beauties show themselves off from their most polished sides.
ParaCrawl v7.1

Doch irgendjemand hatte gepfuscht, der Bogen war zu eng für die königliche Staatskarosse und so fand er seinen Platz hier.
Someone threw a spanner in the works and the arch became much too narow for the Royal State Carriage, thus it found its place there.
ParaCrawl v7.1